45
Я собиралась лечь спать, когда в двери кто-то тихо постучал. Пришлось открывать самой, так как служанок уже отпустила. Хорошо ещё, что раздеться не успела. Увидев на пороге лейтенанта Жерсона, очень удивилась.
- Княгиня Бокори, - тихо произнёс он. - Извините за столь неподобающий визит, но я по поручению Его Величества. Он ждёт вас.
- И какова причина такого неожиданного приглашения? - моментально напряглась я.
- Не знаю. Но приказано доставить вас тайными ходами, чтобы никто не видел. По мне, так дело серьёзное.
- Хорошо. Я готова. Пойдёмте.
На самом деле, ни фига я готова не была. Более того, с удовольствием бы отказалась от ночной прогулки. Что задумал король? Неужели после случайного поцелуя захотел большего и намеревается воспользоваться своим положением, чтобы “вкусить запретного плода”? Или, попросту говоря: затащить меня в койку, особо не церемонясь. На Герхарда такое не похоже, но насколько хорошо я знаю его?
С другой стороны, дело действительно может оказаться серьёзное. Да и мой отказ от настойчивого предложения будет воспринят негативно. Кто я такая, чтобы перечить правителю? Никто. Приживалка без денег и титула. Так что придётся идти, надеясь, что обойдётся без домогательств.
Выйдя из покоев, увидела, что их этой ночью охраняют люди лейтенанта. Проверенные бойцы, прошедшие с принцем Аварро через многие сражения. Я недавно веселилась в их компании, поэтому на сто процентов уверена, что не просто так выставлены люди, умеющие держать язык за зубами.
Зайдя в неприметный чулан, Жерсон отворил потайную дверь, за которой скрывался тёмный коридор. При свете масляной лампы мы за пять минут добрались до новой двери.
- Княгиня, дальше вы сами. Не волнуйтесь. Когда всё закончится, я вас буду ждать здесь, чтобы отвести обратно.
- Что закончится?
Но лейтенант не ответил. Вместо этого он дёрнул какой-то рычажок на стене, и дверь отворилась. То, что домогательств не будет, я поняла сразу, оценив комнату, в которой оказалась. Это не спальня и даже не кабинет. Просто помещение с двумя креслами. И что характерно, нет ни одного окна.
- Не удивляйтесь, - пояснил Герхард, увидев моё недоумение. - Тут нас точно никто не прослушивает. Более того, об этой комнате знает лишь Жер.
- И к чему такая таинственность, Ваше Величество?
- А вы что себе уже успели напридумывать? - невесело улыбнулся король. - Что я вас потащу в свою кровать?
- Честно говоря, такие мыслишки имелись, - призналась я.
- И всё же согласились прийти?
- Как говорят у нас в Империи: ” Мужчина со спущенными штанами бежит медленнее, чем женщина с поднятой юбкой ”. Поэтому ничем не рисковала, если бы дело зашло слишком далеко. Да и защитить себя, как вы уже убедились, могу. Так что не мне, а вам бы убегать пришлось.
- Смешно. Особенно выражение про штаны понравилось.
- Но вы не смеётесь, значит…
- Значит, дело в другом, - перебил меня Герхард. - Сегодня я понял, что вы действительно сможете за себя постоять. Поэтому собираюсь предложить вам одно важное расследование. Оно, кстати, пересекается с обязанностями ещё не созданного отряда “Роза”. Присаживайтесь, Адель. Разговор будет для меня очень неприятным. Думаю, что и для вас тоже.
- Вся внимание, - послушно сев в кресло, произнесла я. - Как понимаю, вы будете говорить о предателе среди близкого окружения?
- Или о предателях. Хотя очень хочу надеяться, что мои выводы ложные. Но раз вы заговорили об этом первой, то шансов на благополучный исход мало. Адель, начну издалека. Со смерти своих родственников. Меня все пытались убедить, что их гибель случайна. Я сделал вид, что поверил в это. Но на самом деле в душе всегда жила уверенность, что без злого умысла тут не обошлось. Ваше появление снова дало пищу для размышлений…
- Покушение в парке, змея и засада на дороге? Ну, тут явно без предателя во дворце не обошлось.
- Оставим их пока в стороне. Всё намного хуже и касается первого покушения, которое вы пропустили. Уверен, что пираты не случайно напали на ваш корабль.
- Странное утверждение, - удивилась я. - Бумажная претендентка, практически не имеющая шансов быть выбранной, не должна представлять серьёзной угрозы.
- Вспомните письмо, которое прислал мне император Тирен Второй. Именно в нём и кроется причина. В ответ на услугу приютить вас я выторговал тайную поддержку. Это есть в остальной переписке, которую вам не показывал. Мы очень легко договорились с императором, так как он сможет опосредованно влиять на внешнюю политику Гербийского королевства. У меня же всегда будет важный союзник, если Ильцийское и Линберийское королевства решать прижать нас.
Поэтому противниками было сделано всё, чтобы я эту самую услугу оказать не смог. Но вы чудесным образом вначале сумели сбежать от пиратов, а потом добраться до моего дворца. Тут-то и были предприняты остальные попытки покушений. Первый, со змеёй, выглядел как несчастный случай, а дорожные разбойники и стрелок в парке - как покушение на меня.
- Но, - возразила я, - почему меня просто не убрать? Уверена, что это намного проще сделать, чем устраивать спектакли.
- Явное убийство не выгодно ни мне, ни императору, но будет отчётливо указывать на иные страны. Линбер и Ильция хотят остаться незапятнанными, чтобы я не отверг их бумажных претенденток. Уверен, что как только одна из герцогинь родит наследника Аварро, вас быстро ликвидируют самым примитивным способом. Но тут уже начнётся иная политическая игра, которую я пока не вижу. Ясно одно - она будет строиться вокруг моего наследника.
- Мерзкое дело, эта ваша политика.
- Да , Адель, - согласился король. - Но, к несчастью, без неё не обойтись. Теперь перехожу к главному. О нашей договорённости с императором Тиреном Вторым знали лишь два человека: тётушка Ирис и мой брат.
- Ещё курьеры, писари и…
- Никто не знал, - перебил меня Герхард. - Всё писалось лично мной и доставлялось тайно в конвертах, которые невозможно незаметно вскрыть и снова запечатать. Более того, я связался с императором. Он тоже очень осторожно подошёл к нашей тайне. Знали лишь Тирен и его супруга. Даже дети не посвящены. Так что выбор небольшой. Либо Бельфо, либо Неморо - предатель. И каждый из них может являться убийцей моих родственников.
- Но зачем им это? На трон же претендовать не могут. Или я что-то упускаю?
- Ничего не упускаете. Но мне кажется, что дело тут не в политике, а в мести. Мести всем Аварро. Про моего единокровного брата всё понятно. Эрих может считать, что сумасшествие и гибель его матери связаны с королевской семьёй. Точнее, с моим отцом. Поэтому и хочет уничтожить всё его потомство.
Баронессой Бельфо может двигать элементарная женская зависть. Она оказалась бесплодной и каждое рождение очередного ребёнка у подруги воспринимала близко к сердцу. Она воспитывала нас как собственных детей, но мы всё равно были не её сыновьями. Королева-мать иногда в шутку даже попрекала Ирис в чрезмерной заботе о детях. А если это не была шутка? Если между женщинами действительно возникло серьёзное напряжение?
- Поэтому она устранила королеву, чтобы стать единственной “мамой”? - скептически спросила я. - По мне, очень притянутая за уши версия. Зачем же тогда Бельфо стала убивать почти собственных “детишек”?
- Если баронесса пошла на убийство королевы, значит, в голове у неё серьёзная болезнь. По-другому объяснить это сложно. Но после смерти матери и я, и мои браться не стали называть Бельфо мамой. Сумасшедшую женщину подобное могло сильно задеть. И она начала мстить “неблагодарным” сыновьям. Кстати, тётушка Ирис больше всего любила меня. Не в этом ли причина, почему до сих пор жив?
- Допустим. Но… Ваше Величество, тогда почему она хочет стравить Гербийское королевство с Империей?
- Не знаю. Быть может, надеется, что я потеряю трон и окажусь в изгнании? Вместе с ней, разумеется. С единственным оставшимся “сыночком” она намеревается прожить всю оставшуюся жизнь, ни с кем не деля любимого Герда.
- Чушь, - опять не согласилась я. - Если кто и мог предать, так это Эрих.
- Брат несколько раз спасал мою жизнь. Причём в таких ситуациях, в которых погибни я - Эриха никто бы не смог обвинить. Так что версия, что он враг, тоже не выдерживает критики.
Поймите, Адель. Мне очень тяжело очернять безумно близких людей. Не просто близких, а тех, кого считаю своей правой и левой руками. Все эти версии с местью строю с огромным стыдом. Опускаюсь до уровня сумасшедшего в попытках извратить, быть может, искренние душевные порывы Ирис и Эриха.
Но факт остаётся фактом. Больше никто ТАК предать не смог бы. Другие просто не имеют нужной информации и возможностей. Поверьте, если я вдруг узнаю, что ошибся, то первым от счастья плясать буду. А потом встану на колени и попрошу прощения у тётушки и брата.
На данный же момент меня сжирает недоверие ко всем. Я нахожусь в тупике, не понимая, что делать дальше. Последний из Аварро только внешне выглядит львом. На самом деле я - загнанная в угол, растерянная овца.
- Баран, машинально поправила я.
- Что “баран”? - не понял Герхард.
- Овца мужского пола зовётся бараном. Но это так, к слову. Главное я поняла. Вы собираетесь с помощью меня выяснить, кто же на самом деле предатель. Спровоцировать, заставить его ошибиться и выйти из тени.
- Да, Адель, - согласился король. - Хотя это и странно звучит, но сейчас я доверяю лишь вам, чужестранке из рода предателей. Только вы одна не можете быть причастной к смерти моей семьи.
- Ну, теперь понятно, Ваше Величество, почему вы мне оказываете столько странного внимания. Проверяли, насколько можно доверять?
- Не только это. Вы мне очень нравитесь, - ошарашил Герхард таким откровением. - С первого дня нашего знакомства. Извините, что говорю об этом прямо, но по-другому не умею. Не волнуйтесь, я понимаю, что вы не можете ответить на мои чувства, не теряя собственной чести, поэтому приложу все усилия, чтобы… Как вы там сказали? “Бастарды не плодились”. Я умею держать себя в руках. Не знаю, как дальше сложатся наши судьбы, поэтому признаюсь сейчас: случайный поцелуй на лужайке никогда не забуду.
- Офигеть… - только и смогла произнести я.
- Я не понял вас, Адель.
- Непереводимая игра слов на шенийском. Ладно, рассказывайте, как воевать будем. Уверена, у вас уже есть план в голове.