Глава 34

Глава 34

Лайза Экирей

— Простите, Ваше Высочество, но я не могу вас выпустить, — твёрдо сказал, пожалуй, в десятый раз страж портала, заставив меня снова заскрипеть зубами.

— Вос-змутительно! — прошипела Буся. — Вы не имеете права нас-с с-задерж-шивать!

— Это распоряжение Его Величества, — снова повторил охранник, одарив нас раздражённым взглядом. — Но вы можете пожаловаться. Королю.

— Ис-здеваеш-шься? — Буся попробовала воздух языком, словно примеряясь к несговорчивому стражу, но тот и бровью не повёл, демонстрируя железную выдержку.

— Ладно, идём, Бусь, — вздохнула я и вышла из портального зала, направляясь к центральному холлу. — Нужно всё обдумать.

На самом деле, думать тут было особо нечего. Нас обложили и заперли, лишив возможности покинуть дворец. Ни через парадный вход, ни через чёрный, ни через портал нас не выпустили. Охрана рассыпалась в извинениях и ссылалась на личное распоряжение короля, который, волнуясь о моей безопасности, запретил мне покидать хорошо охраняемый дворец до окончания Бала.

А на деле — отец просто подсуетился, лишив меня выбора и шанса сбежать, не посетив грандиозное мероприятие в мою честь. У меня даже браслет Кейлана отобрали! Объяснив это тем, что посторонняя магия может войти в противодействие с защитными артефактами из королевской сокровищницы, которыми меня обвесили как дерево на праздник Урожая.

— Ч-што будем делать-с? — спросила Буся.

— А у нас много вариантов? Ждать, — пожала я плечами и раздражённо фыркнула, увидев спускающегося по лестнице Вилена Арса.

Королевский секретарь, который вчера увёл меня сюда порталом, едва я появилась на пороге кабинета ректора, выглядел неважно. Словно пробежал, по меньшей мере, половину дворца, разыскивая что-то или кого-то. Впрочем, так оно и было. Прятаться и убегать я умела превосходно.

— Ваше Высочество! — укоризненно выкрикнул он, увидев нас с Бусей. — Портные уже полтора часа ожидают вас в восточных покоях! А ещё — с вами желала пообщаться Её Величество Анабель. Наедине. Извольте вести себя, как подобает взрослой девушке, а не капризному ребёнку!

— О, да. Очень по-взрослому запирать меня здесь, без возможности покинуть это гостеприимное место, — саркастично ответила я. — Я просто соответствую вашему отношению.

— Поймите, леди Экирей, — вздохнув, тихо сказал Арс, приблизившись ко мне практически вплотную и перейдя на неофициальный тон. — От меня тут ничего не зависит. Здесь все неукоснительно выполняют распоряжения вашего отца. И вам не мешало бы делать то же самое. Не нужно злить Его Величество, поверьте. Будь вы хоть трижды его дочерью, результат вам не понравится!

— А вот угрож-шать нам не нуж-шно, любез-сный! — прошипела Буся, яростно сверкнув глазами. — Как бы с-самим потом ж-шалеть не приш-шлось!

— Думай, что говоришь, животное! — процедил Вилен Арс, сложив руки на груди и заморозив нас ледяным взглядом. — И за меньшее головы с плахи летели, а ты смеешь, пусть и намёками, угрожать королю! И у стен есть уши в этом дворце.

— Я… — начала Буся, но я больно схватила её за кончик хвоста и, нервно улыбнувшись королевскому секретарю, сказала:

— Мой фамильяр не имел ввиду ничего такого, лорд Арс. И да, мы постараемся вести себя разумно. Где, говорите, ожидают портные?

Посверлив нас изучающим взглядом, секретарь кивнул и вызвался нас проводить к покоям. Пока шли, я мысленно уговаривала свою змейку потерпеть и вызывать поменьше агрессии.

Если подумать, Арс прав. Сколько история знала случаев, когда правители казнили своих наследников, жён или супругов, братьев-сестёр и даже родителей? И для этого не всегда нужна была подходящая причина, если начистоту. Почему-то я об этом забыла, решив, что раз Рамир Третий — мой отец, мне ничего не угрожает.

И, кажется, зря. У нас не те близкие отношения, когда родитель готов сделать для ребёнка всё, что угодно. Будь на моём месте Изабель, возможно, всё было бы иначе. Хотя, кому я вру?

За эти два дня я подслушала немало разговоров, чтобы понять, что сестре во дворце жилось, ой, как несладко.

Правила, правила, правила. Как смотреть, как говорить, с кем общаться, чем интересоваться, что съесть, как присесть… От такого впору не только сбежать, но и сойти с ума.

— Зайду за вами через три часа, — вырвал меня из размышлений злорадный голос секретаря, когда мы остановились у входа в восточные покои, которые я никогда бы не нашла без посторонней помощи.

Закатив глаза, я решила не обращать внимания на чужие заморочки и шагнула в апартаменты, из которых даже через дверь доносился многоголосый гул.

Портными оказались шесть женщин разных возрастов, галдевших, как стая галок. Уже через пять минут у меня заболела голова от бесконечных разговоров и тысяч вопросов. А ещё через десять — я готова была на стенку лезть от злости, потому что эти, без сомнения, талантливые женщины, с помощью магии подогнали под мой размер заранее приготовленный наряд и настояли на том, чтобы я его примерила.

— На Бал я это не надену! — решительно скрестила я руки на груди, буравя их гневным взглядом.

Нет, нужно отдать должное местным портным — платье было роскошным. Ярко-алая плотная ткань переливалась и мерцала в свете свечей и артефактов, при этом на самом наряде вообще отсутствовала какая-либо отделка, что придавало ему обманчивую простоту. Но… это лишь на первый взгляд.

Во-первых, здесь не было традиционного для таких туалетов корсета. Вместо этого мою грудь, на минуточку, не самого маленького размера, поддерживали две идущих крест-накрест широкие полоски плотной ткани, соблазнительно подчёркивавшие ложбинку, в которой уютно покоился мамин кулон.

Во-вторых, платье сильно расширялась к полу, образуя небольшой шлейф, и, в целом, это выглядело бы довольно симпатично, если бы не разрез вдоль правой ноги, доходивший практически до середины бедра. Вот уж что точно не добавляло мне скромности.

Предполагалось, что внимание всех присутствующих на балу и так будет приковано ко мне, так зачем давать всем ещё больше пищи для пересудов?

— Но, Ваше Высочество, — уговаривали меня портные, — это — самая новая модель сезона. Мы уверены, что, увидев вас на балу в этом наряде, наши дамы уже на следующий день начнут обивать пороги салонов, требуя себе такой же!

— Или будут обс-суждать то, ч-што у дочери короля напроч-щь отс-сутствуют ч-щувство меры и вкус-с, — мрачно прошипела Буся, покосившись на платье.

Вздохнув, я зябко передёрнула плечами и снова взглянула на часы. Ну, куда же запропастился королевский секретарь?! Если он не появится через минуту, чувствую, дело закончится скандалом!

И, словно кто-то услышал мои молитвы, раздался стук в дверь, отчего я облегчённо выдохнула.

Правда, как оказалось, радовалась я зря, потому что вместо Вилена Арса в покои вплыла королева Рейфгорна и жестом попросила портных оставить нас с ней наедине.

— Милое платье, — прохладно сказала она, скользнув по мне изучающим взглядом.

— Благодарю, Ваше Величество, — ответила я, не менее холодно. — Лорд Арс сказал, что вы хотели поговорить со мной?

Мачеха неспешно устроилась в кресле, задумчиво постукивая сложенным веером себя по колену, а затем спросила:

— Чего ты хочешь от жизни, Лайза?

Я удивлённо вскинула брови. Чего я хочу? Серьёзно? Её действительно интересует этот вопрос? Вот уж не думаю.

— Разве это имеет какое-то значение? — усмехнулась я.

— И всё же?

— Свободы, — пожав плечами ответила я. — Хочу сама решать, как жить, кого любить, как проводить собственное время. Без оглядки на традиции, политику и кучу правил.

— Немало, — мимолётно улыбнулась королева и сверкнула глазами. — Что, если я могу тебе помочь получить всё это и даже больше?

— С чего бы? — сказать, что я удивилась — не сказать ничего. — Вам-то какой в этом интерес?

— Скажем так, я забочусь о будущем собственной дочери, — равнодушно пожала она плечами. — Ты же понимаешь, что своим появлением можешь лишить её слишком много?

— Да неужели? — хмыкнула я. — Например, чего же?

— Выгодного брака. Если Изабель, сгоряча сбежавшая из дома после ссоры с отцом, не найдётся вовремя, женой принца Оршамасского королевства станешь ты. Раймонду без разницы, какую из принцесс он увезёт из Рейфгорна, если это позволит ему получить желаемое — договор о военной поддержке и снижение торговых пошлин, — пояснила королева, не сводя с меня пристального взгляда. — А ещё из-за тебя Иза может потерять расположение отца. Уверена, Рамир будет стараться изо всех сил, чтобы загладить перед тобой вину за долгое отсутствие. Мне продолжать?

— Не стоит, — хмыкнула я, — ваша позиция мне понятна, Ваше Величество.

“С-с-с… Гадина!” — прошипела Буся у меня в голове, но я не могла с ней согласиться до конца. Да, то, что говорила королева, было неприятным, но… О том, что отец может выдать меня за Раймонда, я тоже догадывалась. Как и о том, что это представление ко двору затеяно неспроста.

Как минимум, Его Величество действительно хочет таким образом загладить свою вину за то, что я росла без родителей. Но, тогда непонятно, почему он отказывается даже просто выслушать мои аргументы и пойти навстречу, ведь на кону моё счастье, ни много ни мало. Как максимум, Рамир Третий планирует подобрать мне выгодного для его политических планов супруга, поэтому хочет максимально растрезвонить обо мне и наших с ним “тёплых отношениях”.

И, как ни крути, тут я могла понять королеву, которая сейчас заботилась о будущем своей единственной дочери и мечтала убрать помеху с её пути.

— Что вы предлагаете, Ваше Величество? — вздохнув, прямо спросила я.

— Ходят слухи, что у вас очень тёплые отношения с лордом Шедом, — вкрадчиво сказала леди Анабель, и мне очень захотелось спросить, где она эти слухи почерпнула. — Думаю, брак с ним сможет обеспечить тебе безбедное существование и, как минимум, уважительное отношение супруга, а заодно выведет тебя с политической арены. По крайней мере, в качестве выгодной партии ты уже не будешь никого интересовать.

— Отец не допустит этого, — покачала я головой. — Он уже ясно дал понять Кейлану, что не очень желает его видеть в моём обществе. К тому же, архимаг Шед не делал мне предложения, поэтому я не могу принимать такие решения самостоятельно. Я ведь понимаю, что если пойду против воли отца, окажусь в опале. Как и мой возможный супруг, не одобренный Его Величеством.

— Насколько мне удалось выяснить, его предложение — лишь вопрос времени. Ускорь это, и я помогу вам ненадолго покинуть Рейфгорн, пока гнев моего супруга не утихнет.

— У них договор с-с академией-с-с, — напомнила Буся, о присутствии которой мы, признаться, забыли.

— Не вопрос, — пожала плечами королева. — Я всё устрою. Договор будет расторгнут, а вассальная клятва архимага Шеда аннулирована. От вас потребуется лишь убраться отсюда подальше.

— Подос-зрительно это, — тихо прошипела Буся, а королева сделала вид, что не заметила этого.

— Видите ли, Ваше Величество, есть ещё одна проблема, — протянула я и рыкнула: — Меня не выпускают из дворца!

— До бала, — пожала плечами мачеха. — После него ограничения будут сняты. А если оставшееся время до мероприятия ты будешь вести себя хорошо, ни у кого даже подозрений не возникнет, что ты что-то задумала. Особенно — побег.

— Я могу подумать? — напряжённо спросила я.

— Только до вечера. Но не советую отказываться. Я могу быть не менее страшным противником, нежели твой отец, дорогая, — протянула женщина и встала, сразу же направившись к выходу.

— Ну ч-што, как тебе эта милая с-семейка? — язвительно спросила Буся, когда та скрылась за дверью.

— Чувствую себя так, словно замерла меж двух огней. В какую сторону не сунься — сгоришь, — тихо вздохнула я и задумалась.