Глава 107
Я сказала ему прямо, что не намерена была становиться любовницей или фавориткой, он заверил, что не предлагал такой вариант. Но тогда кем он хотел меня видеть рядом с собой?
Невестой? Женой?
Я фыркнула и вытянула руки вдоль тела, глядя в темный потолок. Огонь в фонаре слегка мерцал, отчего оранжевый свет подрагивал на стенах.
У меня не было ничего: ни денег, ни земель, ни власти. Брать меня в жены для него было совершенно невыгодно, ведь он ничего с этого не получал.
В королевстве имелось множество девушек, брак с которыми мог укрепить его власть или увеличить казну. У него не было ни одной причины связывать себя со мной. Но, судя по подаркам и вечеру, так похожему на свидание, он явно хотел видеть меня в своей спальне.
С учетом этого факта оставался только один вариант – связь на одну ночь. Правда, смущало, что его величество прилагал столько усилий ради чего-то подобного, когда мог попросту приказать.
– Проклятие, – пробормотала с досадой.
В прошлом мне тоже не нравились подобные шарады в отношениях. Все эти недомолвки, молчание и тайные взгляды. Я никогда не была сильна в угадывании чужих романтических намерений.
Помаявшись какое-то время, решила, что мне следовало вывести короля на открытый разговор. Он обязан был сказать мне, чего хотел от меня. Уже после можно было думать, что делать. Сейчас размышлять, не зная точно о чужих намерениях, было бессмысленно.
Встав с кровати, я разделась, сполоснулась в тазике, потом затушила фонарь и легла спать.
Я устала, вот только взбудораженный мозг ни в какую не желал отпускать ситуацию, то и дело прокручивая момент с прошедшего вечера.
Мне казалось, я вновь сидела напротив короля и сгорала от смущения под его пристальным взглядом.
– Спать, Арина, спать, – приказала я себе шепотом, переворачивая подушку на другую сторону, чтобы после прижаться горящей щекой к прохладной ткани.
В какой-то момент, не иначе как чудом, мне все-таки удалось уснуть.
Проснувшись утром, я первым делом спрятала серьги к остальным предметам набора, потом умылась, оделась и вышла из комнаты, недоумевая, почему Хэзель все еще не пришла.
Та обнаружилась около стола.
Подойдя ближе, я увидела, на что именно она так пристально смотрела.
Это были цветы. Большой и пышный букет алых роз. Тех самых, что росли в королевском саду. Большинство из них давно отцвели, но некоторые сорта, такие как этот, продолжали радовать посетителей сада своим невообразимым ароматом и красотой.
Я удивленно посмотрела на букет. Еще вчера здесь ничего подобного точно не было.
– Не стоило срывать их, Хэзель. Его величеству может не понравиться, что мы посягаем на его сад, – посетовала я, подумав, что Хэзель решила украсить архив.
– Я не делала этого, госпожа, – тут же заверила она меня. Казалось, в ее голосе звучало возмущение. Она будто не могла поверить, что я способна была заподозрить ее в подобной глупости.
– Нет? Тогда откуда?
– Принесли, – пояснила та и кивнула на стол. Я проследила за ее взглядом и увидела письмо. – Секретарь короля передал его вместе с букетом.
Мое сердце при упоминании его величества дрогнуло. Я постаралась взять себя в руки.
Подхватив лист, развернула его.
« Их красота не отражает и малую часть вашей, миледи », – было написано знакомым почерком короля.
Я ощутила, как мое лицо запылало от охватившего вмиг смущения.
Постояв несколько секунд, медленно свернула письмо, выдохнула и села, глядя на нежные бутоны. Их явно сорвали недавно, ведь на их листьях все еще можно было увидеть чистые капли дождя.
– Будете завтракать, госпожа? – привлекла мое внимание Хэзель.
Я вскинула на нее взгляд. Та выглядела спокойной. По какой-то причине она перестала каждый раз фыркать на короля. Иногда, как мне казалось, ее вид становился таинственным, словно она знала что-то, чего было неведомо мне.
Я попыталась вспомнить, когда поведение Хэзель изменилось, но в голову ничего не шло.
– Да, буду благодарна, – ответила ей и, взглянув последний раз на письмо, спрятала его в один из ящиков стола. Мне совсем не хотелось, чтобы записку прочел кто-нибудь посторонний.
Хэзель кивнула и ушла, а я, поколебавшись, все-таки унесла букет в свою комнату. Если его увидит кто-нибудь из посетителей, то обязательно задастся вопросом, что делали розы из сада в этом месте. Людям не составит труда сложить два и два. Как только это произойдет, по замку поползут слухи.
Поставив его на стол, я наклонилась и вдохнула чудесный аромат. На моем лице сама по себе появилась улыбка, но в следующий миг я стерла ее. Мне явно не стоило радоваться проявленному вниманию раньше времени.
Проследовавший за мной Осирис при первой же возможности запрыгнул на стол и сунул нос в цветы. Сразу после этого он принялся чихать и тереть мордочку лапкой.
– А я тебе говорила, чтобы ты не залазил на стол, – отчитала его и, подхватив на руки, вышла из комнаты. Правда, перед этим бросила еще один взгляд на цветы. Несмотря на прежние мысли, я слабо улыбнулась.
Утро прошло спокойно, но все изменилось к обеду. Хэзель принесла новость, что время дуэли было назначено.
Она должна была состояться завтра по полудню на замковом дворе.