Глава 116
Анарбера не выдержала и поднялась на ноги. Эмоции душили ее, отчего она никак не могла взять себя в руки.
Ей казалось, что она обо всем позаботилась. Все было тщательно проверено и скрыто. Но этому дикарю каким-то образом удалось что-то узнать.
Проклятая Мелисандра!
В такие моменты Анарбера жалела, что не может убить человека дважды за его или ее глупость и бесполезность.
– Кажется, вам передалось безумие королевы Мелисандры! – громче, чем следовало, бросила она, отворачиваясь.
– Осторожнее, – посоветовал король с угрозой в голосе. – Не забывайте, с кем говорите.
Анарбера стиснула зубы. В ее глазах вспыхнула ярость. С момента, когда ей сказали, что ее судьба стать королевой, она ненавидела, когда кто-то смел разговаривать с ней в таком тоне.
– Прошу прощения, ваше величество, – несмотря на желание разорвать ненавистного человека, повинилась она. – Но вы должны меня понять. Ваши речи наполнены абсурдом. Вы обвиняете меня в страшных вещах, имея на руках лишь догадки и какие-то бумажки, которые можно легко подделать.
Ей очень хотелось выхватить листы из рук короля и сжечь их, но она понимала, что у нее ничего не получится. Варвар был несоизмеримо сильнее.
– Вы не хуже меня знаете, что порой и меньшего достаточно.
О, она прекрасно понимала. Когда высший свет хотел чьей-то крови, то они вполне могли ухватиться даже за простой оговор без каких-либо доказательств.
– Вы не можете меня судить! – крикнула она, резко повернувшись к нему лицом.
Король выглядел так, будто они говорили не о преступлениях, а о погоде. Это только еще больше выводило ее из себя. Невыносимо хотелось стереть это самодовольство с его лица!
Ей нужно было успокоиться.
Анарбера пару раз вздохнула, пытаясь вернуть утраченное равновесие. Она была выше этого. Ей не следовало позволять королю управлять ее эмоциями. Волнение могло сыграть с ней злую шутку.
– Высший свет не примет подобных доказательств, – дрожащим голосом произнесла она, стараясь придать голосу уверенности.
Собственные слова немного успокоили ее, ведь в них имелся смысл.
Она долгие годы собирала «секреты» благородных домов Элендора. Если они позволят ее осудить, она не станет молчать! И те знали об этом.
Король правил всего пару лет. Этого времени было мало, чтобы обрести надежных союзников. Единственные, кто его поддерживал – это люди, которых он привел с собой с севера. У тех власти было еще меньше, чем у самого короля.
Судя по тому, что разговор проходил за закрытыми дверями, Хальстенмар и сам прекрасно осознавал, что суд над ней вызовет переполох среди знати. Из-за этого трон под ним может зашататься.
Кажется, он не был настолько беспросветно глуп, как она думала изначально.
– Я не собирался вас судить, – заверил король, возвращая Анарберу из собственных хаотичных мыслей.
– Что? – спросила она, не понимая, зачем тогда он вообще затеял этот разговор.
– Вы отправитесь в монастырь, как и было сказано ранее. И проведете там свои последние дни, – пояснил он.
Анарбера не собиралась спорить с этим решением. Она и сама стремилась как можно скорее выбраться из столицы, чтобы вновь обрести контроль над своей свободой.
Ни в какой монастырь она, конечно, не собиралась, но Хальстенмару знать об этом было не обязательно. В ближайшем будущем он горько пожалеет, что посмел напугать ее! Она позаботится об этом!
– Полагаю, на этом все, – закончил король и поднялся.
Анарбера не заметила, что он все это время наблюдал за ней с каким-то исследовательским интересом. Казалось, ее мысли не были для него тайной.
– Наша беседа доставила мне удовольствие, – солгала она, почти успокоившись.
– Да, это было занимательно, – согласился король и направился к двери, но прежде, чем выйти, он остановился и оглянулся. – Кажется, у вас была еще одна подруга, не так ли?
Анарбера нахмурилась, не понимая, к чему король вновь начал задавать странные вопросы. Разве они уже не все решили?
– Я была знакома со многими. О ком вы говорите?
– Я про Гиперею Тордвален, – пояснил король. – Единственную дочь герцога Тордвалена.
– К чему вы вспомнили о ней? – с легким напряжением в голосе спросила Анарбера. – Бедняжка давно погибла. Несчастный случай.
– Вы видели, как это произошло?
– Нет, – резко ответила она.
– Жаль, – выдал тот и прежде, чем выйти из комнаты, добавил: – Вы отбываете завтра. Будьте готовы. Спокойной ночи.
Анарбера могла поклясться, что в голосе короля звучала насмешка, но тот уже отвернулся, поэтому она не видела его лица.
Оказавшись в коридоре, Вальгорн и не думал куда-то уходить. Он ждал, глядя при этом на соседнюю дверь.
Спустя некоторое время она резко распахнулась, и на пороге возник всклокоченный мужчина преклонного возраста. Его седые волосы были собраны в низкий хвост, а усы с бородой тщательно подстрижены.
– Хальстенмар! – произнес он, размашистым шагом приблизившись.
Стражники рядом напряглись, но Вальгорн поднял руку, давая понять, что те могли остаться на месте.
– Герцог Тордвален, – поздоровался он. – Полагаю, вы все слышали.
– Разумеется, я слышал! – прогудел старик и впился в него напряженным взглядом. – И теперь хочу знать, что все это значит!