Глава 69
Когда мы начали спускаться, я забеспокоилась. На нижних этажах обычно располагались такие помещения, как кладовые, кухни, прачечные, подсобки и комнаты слуг.
А еще – темницы.
И что-то мне подсказывало, что его величество вел меня вовсе не перекусить или полюбоваться на запасы продуктов. Впрочем, паниковать было рано, ведь наш пункт назначения вполне мог находиться где-то за пределами замка.
Мои ожидания не оправдались. Мы явно направлялись в подземелье.
Когда мы добрались до охраняемой двумя стражами двери, я накрутила себя так, что почти поверила в неизбежность будущего заточения.
Увидев нас, стражники мгновенно вытянулись в струнку, а затем с почтением отперли дверь и открыли перед королем. На меня они даже не посмотрели, словно опасались проявить любопытство.
Мы попали в небольшую комнату. От подземелья ее отделяла металлическая решетчатая дверь. Она также оказалась заперта. При нашем появлении охраняющий ее стражник торопливо отпер замок и с почтением поклонился.
– Смотритель у себя? – спросил мужчину король.
– Да, ваше величество! – с готовностью ответил тот.
После короткого обмена фразами мы направились к одной из находящихся недалеко от входа камер.
Я с любопытством оглядывалась по сторонам. Судя по всему, это действительно была тюрьма. Я ожидала, что она окажется сырой и холодной. Мне казалось, что здесь будет витать отчаяние, перемешанное с затхлым запахом крови и нечистот.
На самом деле длинный каменный коридор выглядел вполне чисто. Единственное, что совпадало с моими фантазиями, – это мрачность. Фонари висели лишь около входа, в глубине все терялось во мраке. Изредка можно было услышать доносящиеся издалека приглушенные звуки, которые придавали атмосфере пугающий оттенок.
Добравшись до двери, король открыл ее и вошел. Я оторвала взгляд от темноты коридора и юркнула следом за ним.
Мы оказались в довольно большом помещении, которое выглядело как обычный кабинет. Здесь имелись полки с различными бумагами и стол. За ним сидел незнакомый мне человек. При нашем появлении он немедленно поднялся.
– Ваше величество! – поздоровался мужчина, переводя тревожный взгляд с короля на меня и обратно.
Человек явно не ожидал нашего появления и сейчас пытался понять, чем именно оно было вызвано.
– Стена́р. Я пришел узнать, как поживают наши гости.
От этой фразы я ощутила беспокойство. Мне хотелось знать, о каких гостях шла речь. У меня появилось предположение, что моя недавняя просьба и наше нахождение в подземелье были тесно связаны. Мне оставалось надеяться, что мои страхи, которые я тщательно прятала в глубине души, оказались беспочвенными.
– Желаете их увидеть, ваше величество?
– Да, – ответил король.
В тот же момент смотритель вышел из-за стола. Послышался звук металла, ударяющегося друг о друга. Мой взгляд моментально остановился на связке ключей, висящей на поясе у человека.
Далеко идти нам не пришлось. Мужчина подошел к двери напротив кабинета и отпер замок, затем открыл дверь.
– Прошу вас, – произнес он и отошел в сторону, позволяя нам войти внутрь.
Когда мы оказались в комнате, я сразу поняла, что мои подозрения оправдались.
– Брон! – воскликнула я, обходя короля.
Глаза старика, вспыхнули узнаванием и облегчением. Он тут же поднялся с кровати и сделал шаг в мою сторону.
– Госпожа!
Подойдя к нему, я положила руки мужчине на плечи и с улыбкой окинула его взглядом, проверяя на целостность. Никаких видимых ран я не заметила.
– С вами все в порядке? – спросила с тревогой, а затем оглянулась по сторонам. – Сэр Эрмонд! Вы тоже здесь! Какое облегчение.
Отойдя от старика, я подошла к рыцарю и протянула руку, но в последний момент одумалась и одернула ее. Все-таки в этом мире женщинам не стоило касаться мужчин без причины. И если в случае с Броном мимолетное проявление привязанности ничего не значило, то сэр Эрмонд был рыцарем, и проявлять излишнюю тактильность в отношении него было излишним.
– Миледи, – с явным облегчением выдохнул тот.
Я была рада видеть их живыми. Все это время я боялась, что их нашли люди герцога.
Когда первая радость прошла, я осмотрела комнату, в которой они находились. В помещении было две кровати. Между ними стоял стол и два стула. На стенах висели потрепанные гобелены, на которых едва ли можно было рассмотреть рисунок. На полу лежала свежая солома.
Комната походила на двухместный номер в одной из столичных таверн. Но не стоило забывать, что это помещение располагалось в подземелье королевского замка. Буквально в темнице. Эта мысль заставила меня вернуться на землю.
Я с большей тревогой окинула мужчин взглядом. Те действительно выглядели похудевшими, цвет их лиц заметно ухудшился, став землянисто-серым. Видимо, в этом месте они находились уже давно.
Я думала, что мне успешно удалось обмануть короля. Но тот не только узнал меня, но и смог, судя по всему, довольно быстро отыскать в городе пришедших со мной людей.
В который раз я смогла убедиться, что была слишком наивной и самоуверенной.
Повернувшись к королю, я взглянула в его глаза, а затем склонила голову.
– Пожалуйста, ваше величество, прошу вас, отпустите их. Они ни в чем не виноваты, – попросила я, не желая, чтобы люди, которые рисковали своими жизнями ради меня, были несправедливо наказаны.