Глава 74

Глава 74

– Этот документ был составлен во время прошлого конфликта между нашими странами. Вы можете убедиться, что с того времени печать не была сломана, – вежливо произнес полный мужчина и вытянул в сторону короля руки, на которых можно было увидеть тубус. При этом он замер в поклоне, проявляя тем самым уважение.

Хальстенмар выглядел спокойным и даже безразличным.

В какой-то момент он махнул рукой. Секретарь, обнаружившийся неподалеку, мгновенно сошел со ступеней и взял из рук мужчины тубус, а после отнес королю.

Сначала тот внимательно осмотрел его, затем сломал печать и достал свиток.

Когда он разворачивал его, в зале царила абсолютная тишина. Не было слышно ни шепота, ни шороха платьев. Казалось, все гости застыли, желая узнать, что именно привезла соседская принцесса.

Окинув людей быстрым взглядом, король развернул бумагу и принялся читать.

– Как вы можете видеть, документ подлинный, – продолжил вещать советник соседнего государства. – Мой король выражает надежду, что вы выполните желание прежних правителей наших стран.

Хальстенмар еще какое-то время хранил молчание, продолжая читать. Затем он свернул документ и посмотрел на принцессу. Та улыбнулась ему и расправила плечи. Она выглядела очень уверенной в себе.

Тишина с каждым мгновением становилась все более неуютной. Улыбка на лице Эроины медленно начала угасать. Советник, словно желая оградить госпожу от давления, поспешно произнес:

– Война, произошедшая несколько десятилетий назад, была остановлена благодаря этому договору. Мой король надеется, что вы, ваше величество, не позволите, чтобы пламя негодования вновь вспыхнуло и принесло ненужные жертвы. – Его слова звучали весьма туманно, но явно содержали угрозу. – Могу ли я узнать ваше мнение на этот счет?

– Я дам ответ после того, как увижу оригинал, хранящийся в нашем архиве, – ответил ему король.

– Как пожелаете, ваше величество, – откликнулся мужчина и вновь глубоко поклонился.

На его губах можно было увидеть улыбку, которая явно не предвещала ничего хорошего.

– Вы считаете, что Айронторн лжет? – вмешалась внезапно принцесса.

Резкий взгляд короля мгновенно упал на нее. Та вздрогнула, но, несмотря на испуг, осталась стоять на месте.

– Я сказал свое слово и менять его не намерен, – холодно ответил ей король.

Эроина покраснела, явно от негодования, и опустила взгляд вниз. Она сжала подол платья. Было видно, как часто она дышала. Судя по всему, принцесса волновалась сильнее, чем хотела показать.

– Ваши подозрения оскорбляют меня, – несмотря на сильный стресс, принцесса продолжила гнуть свою линию.

– Я все сказал.

Голос короля прозвучал так, словно он более не намеревался обсуждать эту тему. После этого он повернулся к своим советникам и посмотрел на мастера Абериона.

– Я желаю видеть наш оригинал, – произнес он и протянул архивариусу документ.

Тот мгновенно подошел ближе и взял из его рук бумагу, после быстро принялся изучать. Я заметила, что с каждым мгновением его лицо становилось все бледнее и тревожнее. Я и сама начала волноваться.

– Сейчас? – спросил короля старик, оторвав взгляд от бумаги.

– Желательно.

– Как прикажете, ваше величество.

Мастер Аберион поклонился, а затем торопливо принялся спускаться. Стало ясно, что он торопился к архиву.

Я не могла упустить такую возможность, поэтому осторожно пробралась за спинами аристократов и слуг к выходу, выскользнув в коридор. Стражники, стоявшие по обе стороны от дверей, лишь мельком взглянули на меня, но не предприняли никаких действий.

Вскоре вышел и архивариус. Он сразу заметил меня, поэтому кивнул, но останавливаться не стал, лишь ускорился, явно торопясь. Я последовала за ним.

Мы не разговаривали до самого архива, словно опасаясь, что нас могли подслушать, хотя коридоры в это время были почти пусты.

– Что там? – спросила я, когда мы наконец оказались в архиве.

Мастер Аберион вздохнул и сгорбился, словно ему на плечи упала какая-то тяжесть.

– Можете посмотреть сами, – произнес он и протянул мне бумагу.

Я тут же взяла ее и развернула. Мне пришлось прочесть ее дважды, чтобы осознать суть написанного. И как только это произошло, внутри меня словно что-то сломалось и угасло. Сильное разочарование затопило с ног до головы, следом за этим я ощутила злость и негодование.

Документ был договором, заключенным дедом нынешнего короля.

Несколько десятилетий назад между Элендором и Айронторном разгорелась война. Она длилась долгое время и унесла множество жизней. Закончился конфликт договором между двумя странами, по условиям которого две королевские семьи должны были породниться в момент, когда в роду появятся разнополые наследники.

– Но почему этого не произошло раньше? – спросила я, ощущая беспомощность.

Старик нахмурился. Взглянув на меня с недоумением, он все-таки ответил:

– Когда договор заключали, Ко́рвран, дед нынешнего короля, уже был женат и у него имелся сын. В поколении Нибрима в Айронторне также был рожден только один наследник – мальчик. И только в поколении нынешнего короля в соседней стране родилась принцесса. Поэтому Эроина Торбранд и нынешний глава рода Хальстенмар идеально подходят для выполнения условия этого старого договора.