Глава 85
Его вопрос заставил меня задуматься. Мне казалось, что принцесса едва ли чем-то могла быть полезной. Избалованная и наглая, она способна была вызывать только головную боль и проблемы.
– Вы хотите сделать ее заложницей? – не слишком уверенно предположила я. Это было единственное, что я смогла придумать. Больше в голову ничего не шло.
– Думаете, это хорошая идея? – поинтересовался король. В его голосе слышался интерес.
Он продолжал смотреть на меня прямо. За последние дни я немного привыкла к этой его привычке, хотя иногда все еще хотелось неловко поерзать.
Я не знала ответа на его вопрос.
В прошлой жизни мне удалось прочесть множество книг. Несмотря на это, я не считала себя слишком умной и уж точно не была тактическим гением. Все, что я умела, – это видеть в документах различные ошибки, систематизировать их и каталогизировать.
Я понятия не имела, какова на самом деле была политическая обстановка между королевствами в этом мире.
Многие вещи не были известны обычным людям. И пусть Ариана принадлежала аристократическому роду, она все еще оставалась дочерью простого барона, который не имел прямого доступа к управлению страной.
Король ждал ответа. Мне не оставалось ничего иного, как попытаться понять, действительно ли брать принцессу Торбранд в заложницы было хорошей идеей?
Она была единственной дочерью короля Айронторна, а значит, имела ценность. Если взять ее в заложницы и выставить какие-либо требования, тот вполне может пойти на уступки.
С другой стороны, было неясно, почему Торбранд отправил наследницу в другую страну на столь опасную миссию. Было ли это сделано из-за безрассудства или из-за полной уверенности в успехе?
– Мне кажется, что это может быть опасно, – ответила я все-таки.
– Почему? – поинтересовался король.
– Если вы возьмете принцессу в заложницы, то у короля Торбранда появится законная причина, чтобы вторгнуться в Элендор. Другие страны поддержат его или даже предложат ему помощь, ведь у того будет идеальное оправдание – возвращение единственной наследницы. А вас, ваше величество, все станут порицать.
Король ухмыльнулся, и на его лице появилось довольное выражение. Он словно был рад моему ответу.
– Вы правы, миледи, – произнес он. – Заложницей Торбранд принесет только проблемы.
– Ну тогда чем она может быть полезна? – продолжила настаивать я, желая понять мотивы короля.
На мой взгляд, принцессу следовало как можно скорее отправить обратно, ведь та совсем не подходила на роль королевы.
– Вы когда-нибудь ловили рыбу, леди Данмрак? – задал король довольно странный вопрос. Разве они сейчас не говорили о принцессе?
– Нет, – ответила я и покачала головой. – Но видела, как это делается.
Как в реальности, так и по различным видео. Но об этом упоминать я не стала.
– Тогда вы знаете, что для того, чтобы поймать рыбу, ее сначала нужно приманить?
Я нахмурилась, не до конца понимая, к чему Хальстенмар привел такую аналогию.
Рыба, приманка… Ловушка?
Судя по всему, он хотел кого-то поймать, а принцесса должна была выступить в роли наживки.
– Вы хотите приманить с ее помощью заговорщиков? – предположила я.
Едва уловимая улыбка на губах короля стала чуть шире. Это могло означать только одно – я угадала.
Несмотря на изменения в его лице, свидетельствующие о моем успехе, король продолжал молчать. Видимо, он хотел, чтобы я развила мысль дальше.
После сопоставления всех фактов у меня появилась некая теория.
Кажется, под предлогом свадьбы король хотел собрать в замке интриганов, чтобы после арестовать их. Именно по этой причине он не стал открыто отказываться от брачного договора.
Что ж, заговорщики сами предоставили ему отличный предлог.
– Вы хотите захватить их тихо?
Король, услышав эти слова, поднялся, потом обошел стол и встал у меня за спиной. Его руки вновь оказались на моих плечах. Чувство дежавю было очень сильным.
Я думала, король наклонится и снова что-то тихо скажет, но все произошло не так.
Его правая рука скользнула мне на шею. Невольно я вздрогнула – его прикосновение показалось обжигающим, – но практически сразу замерла, не смея даже дышать. Сильные пальцы скользнули под подбородок, заставляя слегка поднять его, а после указательный палец остановился на губах, едва прикасаясь.
У меня закружилась голова. Я пыталась понять, что будет дальше, но ничего на ум не приходило. На самом деле, я едва могла связно мыслить. Все мое существо сконцентрировалось на месте, где наша кожа соприкасалась.
Не успела я хоть что-то сделать, как король убрал руку и отошел.
– Надеюсь, – чуть хриплым голосом произнес он, – вы знаете, что об этом стоит молчать.
Я даже не сразу поняла, что он имел в виду – его недавние действия или что-то иное. Только после того, как туман в голове слегка рассеялся, а сердце чуть успокоилось, я осознала: он говорил о моей недавней догадке.
Вряд ли он угрожал мне. Впрочем, едва ли он станет терпеть, если я вздумаю рассказать кому-то об этом. В конце концов, сейчас на кону стояло многое.
– Конечно, – прошептала, пытаясь справиться со своим состоянием. Получалось плохо. – Я буду молчать, – пообещала ему, резко поднимаясь.
Я сомневалась, что смогу без каких-либо проблем и дальше находиться в его присутствии. По крайней мере, сегодня. Я была уверена, что попросту сгорю от волнения.
Мне срочно нужно было уйти.