ГЛАВА 20: Вскрывая чужие тайны

ГЛАВА 20: Вскрывая чужие тайны

Туннели, неподалёку от приюта (Эстелия)

Сумрак… свечи… лоусонская канализация…

Старые Боги… не об этом я мечтала, заканчивая с отличием Высшую Академию магии. Но если отбросить иронию, по крайней мере, будет что рассказать детям тихим осенним вечером.

Если выживем, конечно.

— Ещё свечей? — спросил Джаред.

— Нет, спасибо, — фыркнула я, едва подавив смешок.

Почти свидание.

Если не считать, что мы сидим в канализации под приютом, готовясь запустить туда голема-шпиона. А за углом полно агентов, готовых в любой момент прикрыть нас, если что-то пойдёт не так.

— Я тоже не так представлял наш вечер при свечах, — вздохнул Джаред, — но…

— Ресторан забудется, — тихонько рассмеялась я, — такое, никогда!

— Согласен. Хотя, я бы предпочёл классику, — задумчиво нахмурившись, он достал ещё одну свечу, — пожалуй, стоит добавить света.

Пока Джаред занимался освещением, я изучала выданную мне карту и загружала в голема схему маршрута. Несмотря на то, что собиралась управлять марионеткой в ручном режиме, автопилот был нужен на случай, если я собьюсь или отвлекусь.

Слишком уж многое зависело от этой вылазки. Поэтому мы старались предусмотреть все варианты развития событий и учесть любые неожиданности.

— Джейк, как слышно? — спросил Джаред, поправив наушник.

— Отлично, инспектор Сольвэнга. Маги на позиции. Ещё минута и можно начинать.

— У меня тоже всё готово, — отчиталась я, закончив возиться с големом.

— Хорошо. Тогда ждём сигнала.

Лицо Джареда из расслабленного вмиг стало сосредоточенным, жёстким. Теперь рядом со мной был не просто любимый мужчина, а командир, чьи приказы должны исполняться моментально и беспрекословно.

А значит, шутки закончились. Пора начинать операцию.

— Три, — начал отсчёт Воргах.

Ставлю голема на позицию и готовлю активирующее плетение.

— Два.

Джаред открывает небольшой люк, до этого скрытый мощной магией. Та самая лазейка, через которую мы будем запускать механического шпиона.

— Один!

Активирую управляющее плетение и голем шустро прыгает в лаз, а на освещённой свечами стене возникает картина, которую сейчас видит автоматон.

Пока это всего лишь туннель, один в один похожий на тот, в котором сейчас сидим мы. Но если повезёт, скоро увидим глазами голема то, что от нас пытаются скрыть люди Герры. Нутро этого проклятого приюта, чья история опутана паутиной грязных тайн.

И больше всего я боюсь узнать, что эти твари втянули в эксперименты ни в чём не повинных сирот и несчастных инвалидов. Хватит уже того, что мафия прикрывалась больными, чтобы заполучить дорогостоящие комплектующие и материалы для изготовления протезов.

— Переходим во второй туннель, — отчиталась я, когда голем преодолел первый участок пути.

— Понял, ждём сигнала, — ответил Воргах.

Ещё немного, и маги создадут очередную «помеху», скрыв от глаз врага момент, когда голем будет проходить через внутренний защитный купол.

— Пора! — воскликнула я.

В наушнике раздался тихий треск, и маги принялись нараспев зачитывать сложное заклинание. А механический шпион замер перед барьером, чтобы в любую секунду рвануть вперёд.

— Три, два, один!

Рывок! И механизм пулей влетает в третий туннель.

Что ж, первая часть операции прошла гладко. Но радоваться и расслабляться рано. Начинается самое сложное.

— Это склад? — удивился Джаред, рассмотрев возникшее на стене изображение.

Бесконечная вереница контейнеров, какие-то деревянные ящики… Хм… странно…

— Сейчас будем разбираться, — ответила я, активируя режим разведки.

Голем сжался, готовясь к очередной трансформации. И изображение померкло, а через миг вспыхнуло и заиграло новыми красками. Теперь автоматон передвигался медленнее, зато мог снимать помещение с любого ракурса, позволяя нам рассмотреть самые незначительные детали и не подпустить врага слишком близко.

Ведь, если кто-нибудь засечёт нашего шпиона, вся операция пойдёт аллигатору под хвост.

— Я по-прежнему вижу только ящики и контейнеры, — сказал Джаред.

— Сейчас. Убедимся, что за големом никто не следит, и двинемся дальше.

В том, что в туннелях нет записывающих кристаллов, я была уверена. Герра любил лично всё контролировать и наверняка не раз приходил сюда. И если от найденных под приютом материалов или даже очередной лаборатории, он ещё мог отмыться, то от записей с магкристалла — нет.

Это стало бы неопровержимым доказательством его вины. Поэтому осторожный аллигатор не стал бы так рисковать.

— Здесь никого нет, — отчиталась я, — двигаемся дальше.

И снова по стене заскользила вереница контейнеров… деревянных ящиков, коробок…

— Стоп! — приказал Джаред, указав на одну из картинок. — Увеличивай и делай снимок.

Твою ж… эмблема львиной «Ариадны»! Да это же контейнеры с порта!

— Значит, здесь только склад, — выдохнула я.

— Надеюсь, — прошипел Джаред. — Даже если мы узнаем меньше, чем планировали…

— Главное, чтобы они не ставили эксперименты над детьми, — озвучила я наши общие опасения.

Только не дети, только не это… Старые Боги… но должна же быть черта, которую даже эти чудовища не смогли бы переступить… молю…

— Можешь обойти контейнер? — спросил Джаред. — Хочу убедиться, что он вскрыт.

— Да.

Голем шустро оббежал ящик, попутно сделав несколько снимков.

— Так я и думал, — кинул Джаред, — распечатан. Значит, препарата там уже нет. Но, зачем им весь контейнер? Разве не проще было извлечь шкатулку с препаратом в порту так, как это сделал я?

— Проще, конечно, — согласилась я, — а ваш голем, случайно, не умеет лазать по стенам?

— Умеет, но крышку контейнера он не поднимет.

— И не нужно, я хочу осмотреться с высоты.

Бегло перенастроив нашего механического шпиона, я выждала, пока он вскарабкается наверх, и засняла склад с нового ракурса.

— Слева! — неожиданно воскликнул Джаред, указав на одну из картинок. — Прыгай!

Наспех сняв заползшего на склад мутанта, я «соскользнула» с крышки контейнера, в последний момент зацепившись лапками голема за замок. И на свой страх и риск приподняла над крышкой маленькую камеру.

Теперь мутант не мог увидеть голема. Зато мы могли частично наблюдать за его перемещениями.

— Это, конечно, не то, на что рассчитывал Саймон, — прошептал Джаред, — но тоже неплохо.

— Чувствую себя магом-натуралистом, наблюдающим за опасным хищником в его естественной среде обитания, — завороженно пробормотала я, сделав ещё несколько снимков.

— Главное, чтобы хищник не сомкнул зубы на шее нашего шпиона, — вздохнул инспектор, — кстати, пока тихо.

Ага… значит, ястреб никак не отреагировал на мутанта. Ладно, мы подождём… может, Хаук впечатлится чем-нибудь другим?

— Жаль, что мы и в дом 144В не можем вначале запустить шпиона, — неожиданно сказал Джаред.

— Жаль, — согласилась я, — но это даже технически невозможно, не говоря уже о времени, необходимом на подготовку. Мы к этой вылазке столько готовились!

— Знаю. Но… смотри!

Я быстро перевела взгляд на верхнюю картинку и замерла, едва сдержав торжествующий писк. Неужели нам настолько повезло?!

* * *

Контуры чудовища задрожали словно желе, а по коже пробежала рябь. Стоящий к нам спиной мутант трансформировался. Плавился, неспешно перетекая из монструозной формы в человеческую.

И сейчас мы могли приобщиться к этому таинству, заглянуть в самую душу жуткого эксперимента. Приподнять завесу тайны и понять, что именно сотворили маги Герры.

— Он…, — Джаред запнулся, пытаясь подобрать нужное слово, — тает?

Да, пожалуй, со стороны это выглядело именно так. Мутант таял, словно мороженое. Огромные когти, шипы, броня… всё это медленно стекало на пол, обнажая щуплую человеческую фигурку.

И пока я даже не могла понять, кто перед нами, женщина, или всё-таки худощавый мужчина?

— Я не понимаю, разве он не должен трансформироваться как оборотень? — продолжил Джаред.

— Должен, — прошептала я, неотрывно наблюдая за чудовищем, — но теперь я, кажется, понимаю, что они сделали. Вернее, что собирались сделать.

Владыка всех оборотней…

Неудачный эксперимент Лилианны Орсалини, магессы, участвовавшей в создании первых двуликих.

«Крёстной матери» примархов рептилий.

Создательницы Алонзо Герры…

— Фло? — нетерпеливо произнёс Джаред. — Чего они добиваются? Что хотят создать?

— Единого примарха, — хрипло ответила я, — того, кто сможет управлять всеми двуликими. Вот только оригинальный эксперимент…

— Закончился полнейшей катастрофой, — закончил за меня Джаред, — экспериментальные образцы сошли с ума и сожрали собственную создательницу. А потом едва не сравняли с землёй весь город.

Тогда маги, оборотни и вампиры были вынуждены объединиться, чтобы остановить обезумевших примархов. А имя Лилианны было предано забвению и на протяжении многих веков о ней и её экспериментах было запрещено даже упоминать вслух.

И лишь в учебниках по истории магического искусства можно было найти крохотный рассказ-предостережение, начинающийся со слов: «бойтесь своих творений и не создавайте то, что не сможете самостоятельно уничтожить».

Фраза, со временем ставшая первым и нерушимым правилом экспериментальной магии.

— Ты уверена, что не ошиблась? — настороженно уточнил Джаред.

— Уверена, — кивнула я, скопировав снимки на запасной кристалл, — из-за чудовищного перенасыщения магией двуликие, созданные Лилианной, легко перекидывались в форму Зверя, но не могли превратиться обратно в человека.

— Это общеизвестный факт, — кивнул Джаред, — поэтому её подопытные и сошли с ума. Потеряв связь с человеческой ипостасью, они превратились в кровожадных чудовищ, уничтожающих всё на своём пути.

— Да. А теперь посмотри внимательнее на эту тварь. Она трансформируется уже четыре минуты!

— Но в отличие от чудовищ Лилианны она всё же трансформируется, — угрюмо констатировал Джаред, — правда, на примарха монстр явно не тянет. Даже в сравнении с теми, что напали на отделение, этот какой-то… заморыш.

— Препарат, — сказала я, указав пальцем на увеличенное изображение монстра, — посмотри на татуировку. Саймон не ошибся, предположив, что они вводят лекарство именно в магическую татуировку.

По мере трансформации чудовища, его «броня» вначале стекала с тела, а затем впитывалась в татуировку, медленно превращаясь в витиеватый узор на спине.

— Вижу. Выходит они… эм… носят эту ипостась на себе? — задумчиво протянул Джаред. — Знаешь, я много в своей жизни видел, но это…

— Я тоже никогда не видела ничего подобного. И надеюсь, что никогда больше не увижу. Зато теперь мы знаем, чего они хотели, но не смогли создать.

— Мы можем как-то использовать эту информацию против монстров? — спросил инспектор.

— Можем, — кивнула я, — судя по тому, что мы сейчас наблюдаем, Сай ошибся только в одном. В татуировке хранится не замедлитель, а активатор мутации и трансформации.

— Хм… тогда у меня практический вопрос. Умрёт ли тварь, если выстрелить разрывным патроном или огненной стрелой в центр татуировки?

— Думаю, что умрёт. Причём сразу.

— Отлично, — сказал Джаред, потерев в предвкушении руки. — Значит, у нас появилось небольшое преимущество.

— Похоже на это, и…

Тварь конвульсивно вздрогнула и, в последний раз выгнувшись, зарычала. А затем, её монструозная ипостась растеклась по коже молочным туманом, быстро «впитывающимся» в татуировку.

— Твою ж…, — прошипел Джаред, — это же…

— Миссис Лара Мэрвей, — ошарашенно пробормотала я, — новая владелица дома 144В.

— Помнишь, ты говорила, что чувствуешь подвох, но не можешь понять, в чём именно он заключается?

— Помню, — судорожно выдохнула я.

— В монстрах, Фло. В доме 144В живут мутанты.

И чтобы спасти пленных, нам придётся вначале выманить оттуда всех чудовищ…

— Смотри! — вновь воскликнул Джаред.

Обнажённая женщина подошла к одному из контейнеров и принялась простукивать его.

— Я так же искал препараты, — прошептал Джаред. — Но на кой ляд было сюда тащить все контейнеры?

— Возможно, это последние запасы? — предположила я. — Скорее всего, эту партию привезли ещё до смерти Леррика?

— Возможно. Но как теперь выяснить, сколько ампул у них осталось?

— Думаю, крайне мало, — ответила я. — Только не могу понять, почему за препаратом Лара спустилась в обличье монстра. Где она была и…

— Я не люблю ждать, — раздался шипящий, низкий голос.

— Хозяин, — испуганная женщина рухнула на колени, открывая нам прекрасный вид на… альфу чёрных кобр?!

А эта змеюка, что здесь забыла?!

* * *

— Пошевеливайся, — тихое шипение ядовитым туманом растеклось по подвалу.

— Как прикажете, хозяин! — Лара шустро подскочила с пола и метнулась к контейнеру, боясь разгневать своего повелителя.

Даже с такого расстояния было видно, как женщину трясёт от страха. Как вздрагивают небольшие кулачки, дрожат бледные бескровные губы, как её шатает при ходьбе.

Мутант, усовершенствованный магией и артефактами, боялся обычного оборотня. И это говорило о многом.

Что ж, теперь я понимала, как ему удалось столько лет сохранять власть в клане. И почему ястреб посчитал змея крайне опасным противником.

Его присутствие оглушало, в каждом движении сквозила сила, а голос проникал под кожу, опутывая скользкими лентами страха, парализуя, лишая воли и способности нормально мыслить.

Чудовище. Могущественное, страшное, дикое.

Воин, десятилетиями оттачивавший собственное мастерство и привыкший вырывать победу зубами и когтями.

Кровожадный хищник, не нуждающийся в искусственных усовершенствованиях и ухищрениях.

Тот, кто мог бросить вызов самому Герре и в открытую бороться за право истинного повелителя Лоусона, но предпочёл действовать хитростью. Плести свою паутину интриг, наслаждаясь игрой с сильным противником.

Пожалуй, они с аллигатором даже похожи. Сумасшедшие, непостижимые и одержимые абсолютной властью.

Точные копии своей создательницы и праматери всех чудовищ — Лилианны Орсалини.

— Я готова поставить всю свою аппаратуру на то, что кобра играет против аллигатора, — шумно выдохнула я, — но почему Лара Мэрвей его беспрекословно слушается? И почему она спустилась сюда в облике мутанта?

— Это мы обдумаем позже, — настороженно произнёс Джаред, — меня сейчас интересует другое. Как Иварра прошёл мимо наших наблюдателей?

Хм… интересный вопрос… мы расставили вокруг приюта столько агентов, что незаметно сюда не проскользнула бы и мышь! Но, видимо, чего-то не учли… плохо…

— Джейк! — позвал инспектор. — Кто сегодня заходил в приют?

— За последние два часа в приют никто не заходил, — отчитался Воргах, — ни через дверь, ни через туннели. До этого в приют заходили только сотрудники. И мы не засекли никого, даже отдалённо похожего на Иварру Телеса.

— А неучтённые туннели? — спросила я. — Какова вероятность, что мы пропустили какой-то лаз?

— Практически нулевая, — отчитался Джейк, — при подготовке к операции были задействованы все штат-маги, обладающие должным уровнем допуска. Мимо нас никто не мог пройти незамеченным.

— Эльпорт? — уточнил Джаред.

— Незаметное перемещение сюда с помощью телепортации также исключено. Во-первых, магическая защита приюта не позволяет проникнуть сюда порталом. А во-вторых, мы бы засекли переход.

Прекрасно… Но, не могли же они на крыльях прилететь? Или…

— Крыша! — воскликнула я. — Они могли пробраться по крыше.

— Слуховое окно на крыше слишком маленькое, чтобы мутант мог забраться внутрь, — возразил Джаред, — трансформировавшийся альфа, да. Но не мутант. И, опять же, если змей перекидывался, то откуда у него одежда?

Хм… да, хороший вопрос…

После трансформации Иварра должен был остаться голышом. Но сейчас на кобре была рубашка и просторные брюки, напоминающие шаровары. Голову украшал серый картуз, а в руках телепался мятый плащ. Поэтому издалека его вполне можно было принять за грузчика или сапожника.

— Хотя… Никогда не замечал за Иваррой любви к подобной одежде, — нахмурился Джаред, — обычно он щеголяет в дорогущих костюмах.

— Давайте подождём и посмотрим, как они будут уходить, — предложила я, — самое логичное, это использовать короткий портальный прыжок.

— Здесь неподалёку стройка, — вспомнил Джаред, — если прикрыть наготу Лары плащом, то на них никто не обратит внимания, и они за секунду затеряются в толпе рабочих.

— Быстрее! — поторопил женщину Иварра.

— Ещё секунда! — вцепившись ногтями в стенку контейнера, Лара отодвинула потайную крышку, вытаскивая заветную коробочку с ампулами.

Иварра достал из кармана такую же шкатулку и какой-то амулет. Проведя кристаллом над украденными ампулами, он спрятал коробочку в карман, а Лара в это время затолкала в контейнер обманку.

Что ж, кажется, не только мы планировали ловить аллигатора на живца-пустышку. Вот только что задумал Иварра?!

— Пошли, — рявкнул змей, швырнув девушке в лицо скомканный плащ.

— Как прикажете, повелитель мы…

Последние слова женщины утонули в сполохах непонятно откуда возникшего портала. Проклятье…

— Нам тоже пора, — сказал Джаред, — Джейк, следите за стройкой. Я хочу знать, куда они телепортировались.

* * *

*Слуховое окно — окошко в кровле здания, предназначенное для естественного освещения и проветривания чердачных помещений.

* * *