Глава 4
Чем дальше на юг вели дороги наших героев, тем ощутимее становилось дыхание весны. Воздух, словно сотканный из предвкушения, искрился новыми, волнующими ароматами — обещанием скорого пробуждения природы, изумрудной зелени, укрывающей землю. К исходу третьего дня телега выкатилась на тракт, плотно укатанный колесами бесчисленных повозок, словно река, пробитая в тверди земли.
— Еще пара часов, и мы будем в Верхае, родовом гнезде твоей семьи, — промолвила Ниби, нарушая молчание. — Не знаю, как Люк отреагирует на твое возвращение, но не печалься раньше времени. Все можно уладить.
Прежде чем въехать в город, Клава, следуя совету старушки, заботливо сменила грязные пелёнки на чистые и накормила ребенка. Пока они медленно пробирались по Верхаю, городу, принадлежащему роду Хрост, в телеге царило молчание, нарушаемое лишь стуком колёс. Каждый был погружён в свои мысли. Клава, несмотря на свою внутреннюю силу, остро чувствовала себя чужой в этом мире и решила, как учил её муж, не спешить с выводами, а сначала внимательно наблюдать и изучать местные обычаи и законы.
Незаметно для Клары они миновали городские ворота и оказались на развилке. Одна дорога, петляя, вела вверх, к холму, на вершине которого высился величественный трехэтажный дом из светло-серого камня, окруженный высокой каменной стеной, словно неприступная крепость. Другой путь уходил в густую чащу леса.
Старой лошади тяжело давался подъем в гору, поэтому женщины спешились и пошли рядом с телегой. Вскоре они достигли высоких кованых ворот, охраняемых двумя могучими башнями. Что ждало их за этими вратами, оставалось загадкой, полной тревожного предвкушения.
Ниби приблизилась к воротам, когда сверху раздался оклик.
— Нянюшка? Неужели это вы вернулись?
Она подняла голову и увидела на стене русобородого мужчину лет тридцати с пронзительно-синими глазами, словно осколки летнего неба. На нем красовалась кольчужная рубашка, а голову венчал остроконечный шлем.
— Андреас, неужели это ты, сорванец? — улыбнулась старушка, в ее голосе звучала теплота. — Видать, не зря твой отец в свое время учил тебя уму-разуму.
— Я, нянюшка. К господину хотите?
— Да, вернулись домой, если примут.
— Без приказа открыть ворота не могу, но немедленно доложу о вашем приезде главе рода.
— Мы подождем. Не беспокойся.
— Ниби, а это кто? — с любопытством спросила Клава, заметив, что не только она зовет старушку «няней».
— Андреас, сын нашего кузнеца Оскара. Мать его умерла от горячки, а дети, оставшиеся без присмотра, связались с дурной компанией в городе, воровством промышляли. Вот я и взяла его к себе приглядывать. Ох и кровушки же он моей попил, но со временем угомонился. Смотрю, брат твой взял его к себе на службу.
— Когда ты покинула этот город? — спросила Кларенция, пытаясь разгадать тайну, что заставляла эту женщину смотреть на Люка с такой тоской и нежностью, словно он был утраченной частью её сердца.
— Ах, ты об этом! Да я уже давным-давно покинула наш родовой дом. Как только ты выросла, перебралась в свой домик на границе с оборотнями. Твой батюшка, да простит Создатель его душу за все прегрешения, вызвал меня незадолго до твоего отъезда в клан песцов и предложил сопровождать тебя в качестве дуэньи. Дома совсем тоскливо стало, вот я и согласилась.
Пока они вели тихую беседу, Люк подошел к воротам и, распахнув их, впустил телегу с лошадью во двор.
— Оставьте здесь. Сами идите. Если господин Хрост разрешит вам остаться, мы сами распряжем лошадь и отведем ее на конюшню.
Няня прищурилась, в упор глядя на стражника.
— Андреас, что-то случилось, о чем я не знаю?
Юноша опустил голову, и после нескольких секунд молчания проговорил с горечью:
— Господин Люк женился сразу после смерти отца, не дождавшись даже окончания траура. Его жена, Найда — настоящий демон во плоти. Держит его в ежовых рукавицах, он во всем ей потакает. Слова поперек не скажет. Боюсь, госпоже Кларенции здесь жизни не будет, если она решит остаться в усадьбе.
Юноша склонил перед Клавой голову.
— Простите, госпожа, за прямоту, вы мне всегда нравились, и я не хочу, чтобы вы стали безвольной служанкой в собственном доме.
— Спасибо, Андреас, за заботу и предупреждение, но попытаться все же стоит.
Спустя тягучие полчаса, словно наполненные густой смолой тревоги, женщины покинули гостеприимный, но теперь уже опаленный тенью предательства дом брата Кларенции. Взобравшись в повозку, она обратилась к стражнику с просьбой открыть ворота.
— Благодарю тебя, дитятко, да пошлет тебе Создатель супругу добрую за сердце столь отзывчивое. Мы предвидели, конечно, нечто подобное, но не думали, что Лука посмеет… — прошептала старушка, по-матерински похлопав Андреаса по плечу.
— Нянюшка, неужели все настолько скверно?
— Ни хорошо, ни плохо. Видать, это испытание ниспослано нам свыше, дабы дух наш окреп, а душа закалилась в горниле невзгод.
Минуя городскую суету, они свернули на вторую, едва приметную развилку. Заметив поникший вид Клары, старушка ласково приподняла ее подбородок и, заглянув прямо в глаза, спросила:
— Ты сожалеешь?
— Нет! — последовал незамедлительный, твердый ответ.
— Отъедем подальше от этого змеиного гнезда, тогда и поговорим обо всем.
Устроившись поудобнее на узле с пожитками, старушка решительно дернула вожжи.
А Клара, погруженная в пучину воспоминаний, вновь и вновь прокручивала в голове разговор с братом и его женой. И лишь одна мысль терзала ее сердце: так и не узнала она о судьбе младшего брата, Иркана.
Кабинет Люка располагался на втором этаже. Когда Ниба с Клавой и младенцем переступили порог, густая, словно застоявшийся туман, тишина обволокла их. Наконец, хозяин очнулся от оцепенения, отложил перо, скользнувшее по пергаменту, и поднялся навстречу гостьям.
— Сестра… Ниби… Каким ветром вас занесло в наши края? — прозвучал вопрос, и Люк, приблизившись, заключил в объятия сначала Клаву, затем Ниби.
— Мужа Клариции убили, господин Хрост, и глава их рода, посчитав нас обузой, отправил восвояси, — проговорила няня, склоняя голову. — Мы пришли искать защиты у вашего рода.
— Милый, может, всё же представишь нам своих гостей? — прозвучал из-за спины Люка женский голос, пропитанный ленью и неприкрытым злорадством.
Вошедшие не сразу заметили кресло в полумраке у стены, где восседала незнакомка.
— Ах да, прошу прощения, дорогая! — встрепенулся Люк. — Ниби, Кларенция, позвольте представить вам мою супругу, Найду Бессанас, дочь главы северо-восточных земель.
Рыжеволосая женщина с надменным видом окинула их презрительным взглядом, словно оценивала на ярмарке скот.
— Так вы решили искать защиты у рода моего супруга? И с какой стати, позвольте узнать? Насколько я понимаю, ваша нянюшка, дорогой, давным-давно покинула отчий дом, последовав за твоей сестрой в чужие земли? — вопросы сыпались из нее, словно искры из камина. — Значит, она добровольно отказалась от вашей поддержки. А вы, дорогая золовка… — взгляд Найды скользнул по лицу и одежде Клавы, заставляя ту почувствовать себя выставленным на продажу товаром.
— Не думаю, что нам стоит кормить два лишних рта! Тем более, насколько мне известно, вы привыкли жить за чужой счет: сначала родители, потом муж. Свела супруга в могилу, и теперь собралась усесться со своим щенком нам на шею? Ребёнку нужна смена пеленок, еда, отдельная спальня, а у нас, извините, все комнаты заняты.
— Найда! — попытался остановить ее Люк.
— Разве я не права, милый?
— Ты всегда права, — тяжело вздохнул мужчина, отводя взгляд, чтобы не встретиться с укоризненным взглядом сестры и няни.
Нет, ему не было стыдно за слова супруги. В глубине души он признавал ее правоту: раз ушла в другой род — там и оставайся. Но Найда была чересчур прямолинейна. К этому вопросу следовало подойти тоньше.
— Впрочем, у меня есть одна маленькая комнатушка для служанки, — продолжала свою тираду Найда. — Если тебе так уж нужна помощь, могу предложить место поломойки или посудомойки. Работа с шести утра до позднего вечера, перерыв на обед — полчаса.
— И когда же мне при этом кормить ребёнка? — с едкой усмешкой бросила Клава, наблюдая за разгорающимся гневом недалёкой родственницы.
Обида жгла сердце, но к подобному приёму она была готова. Из рассказов Ниби Клава успела составить портрет брата: трусливого и лживого человека, который все свои детские шалости спихивал на младших, а повзрослев, так и не смог избавиться от привычки увиливать от ответственности.
— Это уже твои проблемы!
— Благодарю за тёплый приём, братец, но думаю, нам пора, — холодно произнесла Клава.
— Милая золовка, я готова помочь вам в меру своих возможностей, но решение за вами!
Клава подняла голову и, не обращая внимания на невестку, посмотрела брату прямо в глаза.
— Наступит день, когда эта ведьма поступит с тобой так же, как и с твоими близкими. И рано или поздно ты вспомнишь этот миг. Даже, если не придешь к нам, этот момент будет преследовать тебя всегда. Счастья и здоровья, братец! Как ты вычеркнул нас из своей жизни, так и мы вычеркиваем тебя… Пошли, нянечка!
Клавдия развернулась и вышла, а вслед ей неслись крики Найды, полные угроз и проклятий.
Старушка, не проронив ни слова, последовала за девушкой.
Морщинистая ладонь старушки легла на плечо Клавы, словно увядший лист, и легонько сжала.
— Клава, дитя надрывается, а ты сидишь, словно громом пораженная, и ничего не слышишь.
Женщина вздрогнула, словно от толчка, и взгляд ее, затуманенный пеленой отчаяния, упал на плачущую малышку. Затем, точно очнувшись, она растерянно огляделась. Они стояли на самой кромке леса, где сумрак деревьев боролся с робкими лучами заходящего солнца. — Переодень дитя и накорми, а после двинемся дальше. Здесь неподалеку есть трактир, хозяина которого я знаю давным-давно. Там поедим и будем думать, как нам дальше жить.