Глава 8
Следующие сутки прошли тихо, без инцидентов. Служанка, приставленная к орку, регулярно докладывала, что он ест, спит и ходит по комнате. Все. Он даже с ней не разговаривал, а его поведение, как утверждала служанка, было странным и непривычным, не таким, как у других увиденных ею орков. Какое-то время я размышляла над его молчаливым существованием и пришла к выводу, что, возможно, наш гость впечатлился моей угрозой выставить его на мороз. Действительно, боялся оказаться на улице и замерзнуть. Меня грызло любопытство, почему он так проникся моими словами. Я не могла избавиться от навязчивой мысли, что это поведение имеет какую-то скрытую причину. Могло ли это быть личное? Или же он просто искал способ избежать невыносимых условий, которые я могла создать для него? Я собиралась это выяснить. Очередным днем, когда я занималась домашними делами, ко мне прибежала та же служанка с сообщением, что орк просит меня пообедать с ним. В обеденном зале. Мои брови взметнулись под волосы от удивления. Ладно, то, что он смог встать и спуститься по лестнице, я уже поняла. Но зачем ему моё общество? Быть может, он хотел поговорить? Или просто не знал, как провести свободное время? Нет, я, конечно, уважу гостя и пообщаюсь с ним за столом. Вот только о чем? – Передай, что я спущусь к нужному времени, – велела я. Служанка поклонилась и убежала. Я же решила, что наряжаться в честь непонятного события нет смысла. Да и не во что мне было наряжаться. Вещей в замке – кот наплакал. Большая часть – домашние платья, на два-три размера больше моего. Я даже служанок усадила с найденными в комнатах нитками-иголками, чтобы ушили несколько платьев. Так что к обеду я спустилась в очередном домашнем платье, одном из ушитых, темно-коричневом, длинном и полностью закрытом. Монашка, ей-богу. Орк сидел за столом. Выглядел он намного лучше, чем раньше. Исчезли гематомы и порезы. И теперь орк не походил на избитого и порезанного мученика. – Добрый день, – поздоровалась я, усаживаясь на свое место. – Рада, что вам лучше. – Мы быстро восстанавливаемся, ваша милость, – хмыкнул орк. – Я должен поблагодарить вас за гостеприимство. Я кивнула, принимая благодарность. А заодно отметила про себя, что тот, кто говорил отрывисто, односложно, внезапно стал выражаться относительно длинными предложениями. Сюрприз, угу. Не так уж и прост этот орк. Поесть мы не успели. Да что там поесть. Мы и ложки-то в ладони не взяли. В холле раздались хлопанье входной двери, шум, громкие голоса. Ей-богу, не замок, а проходной двор какой-то. Ни минуты покоя. Затем распахнулась и дверь в обеденный зал. И на пороге появился тот самый незнакомец, который требовал мои документы на замок. Выглядел он воинственно. Перешагнув порог, он заметил орка. И на лице у него появилось изумление. – Вы-то что здесь делаете, ваше величество?! – его голос звучал резко, как будто он наткнулся на преграду на своем пути. – Я могу задать вам ровно тот же вопрос, ваше высочество, – иронично отозвался орк, его губы чуть приподнялись в усмешке, будто он наслаждался этой ситуацией. – Готовы ответить честно? Незнакомец почему-то покраснел и покосился на меня. – У меня здесь свои интересы, – выдал он на тон ниже. – Отлично, – пробормотала я ошарашенно. Есть резко перехотелось. – Один – величество, другой – высочество. И оба на мою голову. Ну и за что, а, Мироздание? Я же так спокойно жила… Мужчины уставились на меня с разными выражениями на лицах, от негодования, до любопытства. – Она всегда такая? – все так же иронично спросил орк у незнакомца. – Понятия не имею, – ответил тот. – Мы еще не успели пообщаться. – И познакомиться тоже, – проворчала я. – Может, представитесь, наконец? Оба? И не надо так многозначительно переглядываться между собой. Я никого из вас сюда не звала. И не понимаю, какого лешего этот тип делает тут в очередной раз. Ей-богу, как домой к себе ходит! – Простите наше невежественное поведение, ваша милость, – продолжал орк своим ироничным тоном, в его голосе проскальзывали нотки веселья. Кажется, его забавляла вся эта нелепая ситуация, и он наслаждался ею, словно зритель на представлении. – Я – правитель орков, Артанас Старший. Угу. Очень приятно, как говорится. Я перевела вопросительно-требовательный взгляд на другого, который был высочеством. – Кронпринц драконов Эдуард Величайший! Эдик, значит, с короной на голове, пока что призрачной. – Не скажу, что мне приятно познакомиться, особенно с вами, ваше высочество, – честно призналась я, внезапно почувствовав себя в роли главной героини комедийной пьесы. И? Вы, ваше высочество, правда думаете, что эти молнии из ваших глаз испугают меня? Вот голод, морозы, набег подданных Артанаса – да, испугают. А такие вот спецэффекты… Что я там на Земле не видела? Настраиваясь на более дружелюбный лад, я продолжила: – Но, так как я, баронесса Анна горт Доротова, являюсь здесь хозяйкой, то проявлю гостеприимство и приглашу вас к столу. Эдуард скривился, его брови сдвинулись в недовольстве. – Благодарю, обойдусь, – не скрывая своего презрения, ответил он. – Я приду в другой раз. Развернулся на каблуках своих ботинок и покинул сначала обеденный зал, а затем и замок. Я отчетливо услышала, как хлопнула входная дверь. – Манерам его никто не учил, – покачала я головой. – Вы так думаете, ваша милость? – хмыкнул Артанас. – Намекаете на то, что я слишком мелкая сошка, чтобы проявлять передо мной воспитание? – не стала я сдерживаться. Как же достали эти высокородные аристократы! – Так по-настоящему воспитанные существа ведут себя адекватно в любом обществе. Разве нет? О небо, что я вижу? Правитель орков покраснел? Да ладно? – Вы и правда не боитесь, ваша милость? – поинтересовался он вдруг. – Чего или кого? – уточнила я. – Что именно может здесь со мной случиться хуже того, что есть? Я – хозяйка замка, в который может ворваться любой, гм, одаренный дракон. Здесь есть припасы, но осады этот замок точно не выдержит. Здесь есть тепло, пока, но дров на очень морозную зиму может и не хватить. Весной меня могут посетить ваши соплеменники, ваше величество. И тогда мои поля будут разорены, как и мои деревни. Привет, будущий урожай и отсутствие работников. А значит, следующую зиму я уже не протяну. Так чего я должна бояться? Гнева кронпринца? Так его высочество может только ускорить мой конец, и все. На лице Артанаса проступило изумление. – Вы мыслите не так, как обычные женщины, ваша милость, – заявил он, не колеблясь. «Баба!» – вспомнила я. Вот же сборище сексистов.