Брачное агентство феи, или Прикуси свой хвост, дракон!
Глава 1
— Когда сыграем свадьбу, леди Лоретта? — вкрадчиво поинтересовался сидящий напротив меня мужчина. Я как раз внимательно изучала каштановые волосы, искрящиеся смехом серые глаза и думала о том, что передо мной прекрасный материал для работы. Такого пристраивать к какой-нибудь юной леди — одно удовольствие. Только вот непонятно, для чего он обратился ко мне?
— Простите? — выгнула бровь я. — Я думаю, вам стоит обсудить этот вопрос со своей избранницей.
Пока что я искренне не понимала его покровительственного тона. В конце концов, кому понадобилась помощь феи — мне или ему? Почему он ведет себя так, будто я ему что-то должна? И при этом явно не то, что я предполагаю!
— Я уже обсуждаю, феечка, — он окинул меня почти раздевающим взглядом, на глубине которого прятался огонь. — Или ты не в курсе?
Последний вопрос прозвучал насмешливо, а внутри меня что-то сжалось в опасении. Интуиция, не иначе.
— Не в курсе чего? — переспросила я, чувствуя себя говорящей птичкой из академического зоопарка. Все адепты от первого до последнего курса хоть раз к ней заглядывали, чтобы пообщаться либо подразнить. Каюсь, даже я не устояла перед таким искушением.
Но гость уже начинал меня раздражать. Так, точно он действительно знает куда больше меня.
— Нашей помолвки, Лоретта, — улыбнулся лорд Дэвид Хоксли. Именно так он представился, посетив меня сегодня в доме родителей. Видела я молодого парня первый раз в жизни, однако не могла не отметить: он хорош собой. Так, что даже я слегка залюбовалась. Хотя никогда не употребляла в отношении мужчин слова «красивый». До этого момента. Сейчас все его обаяние сошло на «нет».
— Я искренне не понимаю, о чем вы говорите, — честно ответила я, старательно выстраивая дистанцию между собой и наглецом, сидящим напротив. Он как-то очень быстро перешел с «вы» на «ты», а я вовсе не собиралась идти у него на поводу. Впрочем, замуж за него я тоже не собиралась. Откуда вообще в его голове эти бредни? Может, у него с головой не все в порядке?
— Вы с ума сошли? — не замедлила я озвучить пришедшую в голову мысль. При этом незаметно запустила диагностирующее заклятье. Пусть я и фея любви, но основы целительской магии необходимо знать любому. Эту мысль в нас буквально вдолбили на первом курсе и теперь, после защиты диплома, я готова была подписаться под каждым словом. Вот только… Здоровье у моего неожиданного гостя оказалось отменным. Психическое, в том числе. Тогда о чем он вообще говорит?
Мои слова заставили мужчину посерьезнеть. Он некоторое время буравил меня взглядом, потом проговорил:
— Нет уж, дорогая моя, я в трезвом уме. Вижу, я первый, кому предстоит вам сообщить эту новость. Жаль, конечно, что ваши родители не позаботились о том же… — он слегка скривился, а я опустила глаза. Родители даже не подозревали, что я приеду. Они ждали меня только неделю спустя, возможно, именно по этой причине и уехали в столь внезапную командировку. Но вот откуда о моем возвращении узнал этот странный тип?
— Какую новость? — поторопила я своего собеседника, чувствуя, как любопытство безжалостно пожирает меня и скоро съест всю до кусочка, только крылья выплюнет. И одновременно чувствуя себя мухой, попавшей в паутину. Потому что я догадывалась, к чему эти все намеки.
— Мы с вами помолвлены, леди Лоретта, — невозмутимо ответил Дэвид. — Я — ваш жених.
Что-то подобное я уже подозревала, однако новость все равно стала для меня сокрушительным ударом. Я, позабыв о хороших манерах, резко вскочила на ноги:
— Быть такого не может!
Не может же, правда?
Моего убеждения, наверное, хватило бы, чтобы построить замок — таким твердым оно было. Я знала свою природу, я верила своим близким и была уверена, что они никогда не пойдут против моей воли. И уж тем более не заключат помолвку с тем, кого я даже не знаю!
Однако замки из моего убеждения, похоже, получились воздушные. Потому как, покачав головой, Дэвид вытащил свиток и протянул мне. Развернув его, я обомлела.
Передо мной действительно предстало соглашение о помолвке, в котором фигурировало мое имя. Женихом значился Дэвид Хоксли, маркиз Хоторн. И подписан этот шедевр эпистолярного жанра был моим так называемым женихом и Джереми Уилтоном, графом Локсли. Моим отцом! Какого хрыща?! Он просто не мог со мной так поступить!
Я еще раз судорожно перечитала документ, пытаясь упорядочить мысли. Не выходило. Суть продолжала оставаться неизменной. Даже попыталась проверить свиток на подлинность, используя одно из энергозатратных заклинаний.
Это не ускользнуло от внимания жениха. В его глазах мелькнуло уважение. Правда, пополам с насмешкой, но все же.
— Не трудитесь, Лоретта, документ действительно подлинный, — хмыкнул он.
Только я и сама это уже поняла. Печати и подписи вспыхнули алым цветом, доказывая их истинность. А меня, безобидное в общем-то существо, захлестнула самая настоящая ярость — на отца, на женишка, который сейчас откровенно усмехался, глядя на мои потуги. И на весь мир в целом, за его несправедливость.
— Я не выйду за вас замуж! — четко произнесла я, чеканя каждое слово. В глазах собеседника вновь вспыхнул огонь, кажется, я даже различила язычки на самой глубине. Кто же он?
— А вот это мы еще посмотрим, Лоретта, — усмехнулся он. И от его тона веяло такой уверенностью, что это стало последней каплей. Прикрыв на мгновение глаза, я потянулась к своему сердцу, крылышкам, отпустила силу и…
Несмотря на свою ярость, я прекрасно понимала: физически вредить своему нежеланному жениху не стоит. Поэтому моя месть была чисто девичьей, милой и проникновенной. Черный костюм Дэвида и его темные волосы приобрели нежно-фиолетовый оттенок. Где-то на курсе психологии я слышала, что этот цвет присущ лицам, склонным к депрессии и суициду. Думаю, моему новоявленному женишку он точно подойдет.
Дэвид изумленно смотрел на окрашивающуюся ткань, потом перевел взгляд на меня. И хорошего в нем не было ничего! Если бы взгляд мог иметь такую силу, я бы сейчас осыпалась жалкой горсткой пепла к его ногам.
— Попробуйте заставить, — гордо выпрямила подбородок я. — И сами увидите, как ваша жизнь заиграет новыми яркими красками. И фиолетовый из них — только начало.
— В следующий раз ты разукрасишь меня сердечками, феечка? — вкрадчиво поинтересовался Дэвид, останавливаясь в шаге от меня. Близко. Слишком близко, чтобы почувствовать жар его тела и дыхание на своей щеке. Сердце забилось испуганной птичкой, однако уступать ему я не собиралась.
— Понадобится — разукрашу, — отрезала я. — А что вы хотели от феи любви?
О том, что в моем арсенале есть кое-что страшнее игр с красками, я промолчала. Зачем же заранее вооружать противника предупреждением? Я сделаю все возможное, но замуж за него — не пойду. Где это видано, чтобы фею любви выдавали замуж по расчету?! Странно, что отец вообще согласился на этот цирк, он прекрасно знает, почему мне нельзя выходить замуж по договору.
— Любви? — выгнул бровь Дэвид, вызывая у меня одно желание — стукнуть его чем-нибудь тяжелым по голове. Вдруг мозги на место встанут.
— Любовь тоже нужно заслужить, — прищурилась я, поманив к себе графин. Он подлетел к женишку и опрокинулся. Я едва успела отскочить, но капли все равно задели мое платье. Дэвид пятерней откинул с лица мокрые волосы и сурово посмотрел на меня.
— Жаждущим любви не помешает слегка охладиться, — пояснила свои действия я. Вдруг не понял с первого раза?
— Не стоит со мной играть, феечка, — предупредил меня гость, одним движением высушивая волосы. А вот цвет так просто у него вернуть не получилось. И эта маленькая деталь не могла не радовать. Искренне надеюсь, что ему придется изрядно помучиться со снятием моего колдовства!
— Не стоит на мне жениться, дракон, — ответила я ему в тон. В какой-то момент картинка сложилась в голове: фамилия, пламя в глазах, его стойкость и наглость… Драконы же совсем на голову отбитые! И на кой хрыщ он вообще решил на мне жениться?
— Смирись, феечка, у нас обоих нет выхода, — он снова шагнул ко мне и буквально выдохнул эти слова мне в губы. По коже отчего-то пробежал мороз, захотелось отступить. Вот только я не могла. Отступлю даже на шаг — так и придется во всем ему уступать.
— Да неужели? — я не скрывала своей иронии. — Судя по этим твоим словам, ты вовсе не горишь желанием на мне жениться.
Сообразив, что жених вовсе не собирается соблюдать дистанцию и правила приличия, я ответила тем же. Сложно как-то «выкать» тому, чье дыхание ощущаешь на своих губах.
— От судьбы все равно не убежать, феечка, — пожал плечами Дэвид. Мне почему-то захотелось спросить, помнит ли он вообще, как меня зовут? Так часто обращался ко мне по расе!
— Я не настолько фаталистка, — парировала я. — Будь любезен, объясни, на кой хрыщ тебе понадобился этот брак?
Вопрос неоднократно всплывал в голове, и сейчас я не замедлила его озвучить. Впрочем, я не особо верила, что он начнет тут передо мной откровенничать, вот только слова про судьбу настораживали. Это уже не похоже на обычную причуду дракона, такое ощущение, что ему действительно зачем-то позарез нужно на мне жениться.
Он испытывающе на меня смотрел и, кажется, прикидывал, стоит мне открывать карты. Потом хмыкнул себе под нос и покачал головой:
— Не в этот раз, феечка. Хватит с тебя и новостей про помолвку. Ты сейчас совершенно не способна адекватно слушать, — и по его губам скользнула поистине змеиная улыбка. Хм, похоже, не заслужила я великого доверия. Справедливости ради, он тоже у меня расположенности не вызывал. Только желания стукнуть чем-нибудь тяжелым.
— А ты покажи мне пример адекватности, — усмехнулась я, чувствуя, как воздух между нами буквально заискрился, а напряжение натянулось как струна. Борьба взглядов, борьба характеров, в которой сложно победить кому-то одному. И я совсем не ожидала, что этот нахал возьмет мою руку и прикоснется к ней губами. По коже пробежали мурашки от столь невинного прикосновения, а навязанный жених невозмутимо выдал:
— Рад был познакомиться, дорогая невеста. Продолжим наш разговор завтра. А пока… Советую все хорошо обдумать и переварить эту новость. До свидания! — и еще раз поцеловав мою ладонь, он удалился, даже не дав мне возможность ответить. Мне оставалось только яростно смотреть в сторону двери и в бессилии сжимать от злости ладони.
Пусть даже не рассчитывает! Приезд родителей ничего не изменит. Я не стану его женой, чего бы мне это ни стоило!
Глава 2
Я в волнении сжимала руки, активируя магическую связь. Сейчас как никогда я жаждала услышать объяснение отца всему происходящему. Вызов шел так долго, что я невольно заподозрила, что родители вовсе не случайно сейчас рванули в свою неожиданную командировку. Неужели планировали задержаться там подольше и рассчитывали, что к их возвращению женишок уже все уладит и я радостно побегу к венцу?
К тому моменту, как в серебристом облачке появилось лицо отца, я уже накрутила себя. Поэтому вместо приветствия я выпалила:
— Что за ерунда с моим замужеством?
Джереми Уилтон, довольно моложавый маг, на моих словах недовольно скривился, точно не рассчитывал, что я все узнаю так скоро. Еще и глаза забегали, и он посмотрел куда-то в сторону. Видимо, так находилась мама. Она не замедлила появиться в кадре:
— И тебе здравствуй, дорогая, — напомнила мне о хороших манерах Шарлота Уилтон, погодная фея с весьма горячим темпераментом. Но при мне она всегда старалась сдерживаться, напоминая, что истинная леди всегда должна вести себя достойно.
— Здравствуйте, дорогие родители, — с едва заметной издевкой проговорила я. — Как поживаете? Что у вас нового? Я вот плохо, рада, что вы поинтересовались! Как выяснилось, у меня тут неожиданно нарисовался жених, о котором я слышу первый раз в жизни. Чудеса, не правда ли?
— Лоретта! — с нажимом произнесла мама, пытаясь меня одернуть. Не получилось. Да и сама долго не продержалась под моим взглядом. Устало вздохнула и проговорила. — Послушай, дорогая, у нас не было другого выхода.
Я ожидала услышать любое объяснение, вот только не такое.
— Серьезно? — выгнула бровь я. — Он что, приковал вас к стене и угрожал раскаленными магическими шарами? Или что? Мы разорены и в любой момент можем пойти по миру, поэтому вы и согласились на помолвку?
Обе родителя недовольно поморщились от моей иронии, потом дружненько так вздохнули. Что, ожидали, что будет легко? Как будто они свою единственную дочь не знают! Я ведь только называют феей любви, однако характер у меня точно не цветочный!
— Нет, конечно, дорогая, — решительно проговорил отец. — Просто он привел аргумент, перед которым отказаться было сложно. Да что там, с такими аргументами вообще не спорят.
Интересное начало, ничего не скажешь. Вот и дракон говорил, что у нас обоих нет другого выхода. Но разве такое может быть? Мы все-таки в современном мире живем!
— И что же это за аргумент, если не раскаленный шар? — вкрадчиво поинтересовалась я, намекая, что пора бы уже переходить к сути дела. Потому что молчание и увертки родителей уже начали напрягать.
— Пророчество, — тихо проговорила мама. — Древнее пророчество, согласно которому ты должна стать женой дракона.
— Там что, мое имя указано? — издевательски поинтересовалась я, хотя в голове появился самый настоящий сумбур. Пророчеств в нашем мире появляется не так много, и отношение к ним довольно серьезное. Как правило, они несут в себе определенные перемены, зачастую довольно резкие и значимые. Вот только я никак не ожидала, что окажусь в самом центре пророчества. В целом, мама права — с пророчествами особо не спорят. Однако от этого мне легче не становится.
— Ты подходишь по всем указанным параметрам, — вмешался отец, а я тяжело вздохнула:
— Может, кому-то стоит поискать лучше? Вдруг еще одна подходящая по параметрам феечка найдется? А то пророчества — вещь серьезная, здесь нельзя ошибиться.
Вроде и разумные вещи говорила, вот только в тоне все равно проскальзывали издевательские нотки. У меня все еще в голове не укладывалось, что меня так легко буквально продали замуж! И за что? За какое-то вшивое пророчество?!
— Милая, послушай… Все проверили, — попыталась убедить меня мама. — Тут без вариантов! В пророчестве речь идет именно о тебе. Когда ты выйдешь за Дэвида, ты сможешь возродить былое величие драконов.
Действительно, когда-то в давние времена драконы имели огромное влияние, а еще их магия была раз в пять выше, чем сейчас. Однако с тех пор столько воды утекло… И сейчас даже самые сильные из драконов по уровню были всего лишь ненамного выше уровня сильного мага. М-да, кажется, теперь я понимаю, почему дракон в меня так вцепился. Ему действительно было важно исполнить данное пророчество.
Вот только есть одно «но». Маленькое такое, практически незаметное.
— Если я выйду замуж за дракона, — с ударением на первое слово проговорила я. — Мама, ты прекрасно знаешь, чем для меня грозит замужество по расчету. Я потеряю свою силу. Я все-таки фея любви. И ты хочешь, чтобы ради величия каких-то драконов твоя дочь перечеркнула собственное будущее?
Вопрос был риторический. Я знаю, что мама этого не хотела. Вот только и противостоять драконам они тоже не могли.
— Дэвид хорош собой, воспитан и обаятелен, — примиряющее улыбнулась мама. — Пообщайся с ним. Может, ты в него и влюбишься?
Угу, скорее змеи полетят без малейшего применения магии. Одно я поняла точно — уступать мне никто не собирается. Все ждут, что я смирюсь и попытаюсь извлечь максимум пользы из ситуации.
— Подумай об этом, дорогая, — попросила мама, а я кивнула и отключила связь. Я подумаю. Подумаю о том, как мне выкрутиться из этой истории с наименьшими потерями. Потому что жертвовать собой ради драконов я не собиралась.
Глава 3
На следующее утро у меня уже сложился план действий. Родители сообщили, что вернутся через четыре дня. Значит, у меня есть некоторое время. Только нужно сначала пережить второй визит женишка. Он же обещал прийти сегодня. И заодно нужно усыпить его бдительность, чтобы он не таскался сюда до приезда родителей. Это может очень сильно нарушить мои планы.
Поэтому к новому визиту жениха я тщательно готовилась. Нарядилась в красивое фиолетовое платье, которое подчеркивало все нужные места и шло к моим фиалковым глазам, распустила локоны шоколадного цвета по плечам и долго репетировала учтивую улыбку. Ну как долго? Минут десять.
От этого бесполезного занятия меня оторвала наша экономка Мариэт.
— Леди Лоретта, к вам посетитель. Маркиз Хоторн.
Я едва заметно скривилась: ну вот, явился, драконище. Посмотрела на себя в зеркало, показала самой себе язык и таки смогла выдавить ту самую учтивую улыбку. Ну что ж, я готова к новой встрече, Дэвид Хоксли!
— Благодарю. Скажи, пожалуйста, что я сейчас спущусь.
Мариэт смерила меня оценивающим взглядом, и я невольно подумала о том, что родители наверняка попросили ее приглядеть за мной. Чтобы их вредная кровиночка глупостей не наделала. Что ж, похоже, сегодня я у всех усыпляю бдительность.
К моему удивлению, Дэвид ждал вовсе не в кресле. Он бродил по гостиной и рассматривал картины, точно пытаясь найти на них ответы на какие-то свои вопросы. Услышав шаги, он обернулся:
— Добрый день, Лоретта, — он церемонно поцеловал мне руку, но при этом благополучно упустил титул, игнорируя правила приличия. — Потрясающе выглядишь.
— Благодарю, Дэвид, — я решила поступать так же. Пришла к выводу, что лучше сделать вид, будто смирилась. Тогда все провернуть будет куда проще. — Чай? Кофе?
— Кофе, пожалуйста, — попросил он, а я вызвала Мариэт и распорядилась принести нам кофейник и закуски. Когда экономка покинула гостиную, раздался неожиданный вопрос. — Это ты писала картины?
Я стремительно обернулась и посмотрела ему прямо в глаза. Постановка вопроса изрядно удивляла.
— Почему ты так решил? — медленно спросила я. Ведь художником можно было предположить кого угодно, так почему он назвал меня?
— Не знаю, — Дэвид пожал плечами. — Просто пришло в голову.
— Я, — решила признаться. — Но это так, несерьезно.
Почему-то создавалось ощущение, что для него очень важно, кто является автором этих картин. Но с чего бы это? Непонятно. Спрашивать я не стала, мы с ним вообще не близки для откровений.
— У тебя талант, — отвесил очередной комплимент мне Дэвид. Я невольно усмехнулась: кажется, сегодня он собирается покорять меня обаянием? Это даже почти забавно.
Я поблагодарила, и на мгновение в комнате повисло неловкое молчание. Первым его нарушил дракон:
— Ты поговорила с родителями?
— У нас состоялось крайне любопытное обсуждение, — уклончиво ответила я, а Дэвид замер в шаге от меня, и в его глазах четко прослеживалась настороженность. Он не доверял моей приветливости, и я его понимала.
— И какое твое решение?
— О каком пророчестве идет речь? — вопросом на вопрос ответила я. — Должна же я понимать, ради чего мне предстоит жертвовать своей свободой и не только.
Лицо женишка удивленно вытянулось. Кажется, он понятия не имел, чем мне грозит замужество без любви. Что ж, просвещать его по этому поводу я не собиралась. Вряд ли он после такого успокоится и не будет за мной следить.
— Об очень древнем, ему почти тысяча лет. Согласно ему, в тот момент, когда в клане драконов появится золотой дракон, и его избранницей станет фея любви, рожденная в ночь сиятельной луны погодной феей и одним из сильнейших магов королевства, род драконов приобретет прежнее величие, — громоздко и путано пересказал мне древний текст он. Подозреваю, что на самом деле пророчество было еще сложнее. Такие тексты обычно крайне запутанны.
— А почему решили, что речь идет о нас? — удивилась я. — Что, за тысячу лет у вас больше не рождалось золотого дракона?
— Редко, — без запинки ответил Дэвид. — К тому же, помимо цвета шкуры и силы, есть еще приметы, я просто не стал их перечислять.
— Понятно, — я невольно обхватила себя руками. — Мне жаль, что такое сейчас происходит с твоим народом.
Вот это я сказала от души. Я действительно сожалела о том, что эта величественная раса постепенно стала вымирать. И все бы ничего, вот только жертвовать собой при этом тоже не хотелось бы.
— Ты можешь это исправить, — прямо сказал Дэвид. Он достал из кармана бархатную коробочку и протянул мне. — Лоретта, ты станешь моей женой?
Я с трудом подавила страдальческий вздох. Нет, конечно, жест был очень романтичный. И я, по мнению женишка, наверняка должна прийти в восторг и согласиться. Фея любви, как-никак.
Дэвид, точно расслышав мои мысли, открыл коробочку. В солнечном свете засверкало своими гранями колечко с кристаллитом — самым дорогим камнем, который обрабатывают с помощью пыльцы фей и магии. М-да, а женишок на меня не поскупился. Вот как хочет спасти свой народ! И почему-то эта попытка задобрить меня при помощи украшений вызвала у меня сардонический смешок. Серьезно, вот чего он от меня ожидает после этого?
— Ты еще на колени встань, — ехидно посоветовала я. — Как правило, обычно это делают, когда предлагают руку и сердце.
Дракон кинул на меня негодующий взгляд, потом призадумался и… Нет, он что, серьезно собирается опускаться на колени? Во всяком случае, Дэвид слегка подтянул брюки, окинул внимательным взглядом пол и…
Хрыщ полысевший! Чувствую, женишок мне этого никогда не простит. Почему-то мужчины, которых поставили на колени, куда злопамятнее. Я даже прикрыла на секунду глаза, представляя все проклятия, которые обрушатся на меня…
И облегченно выдохнула, когда Дэвид фыркнул:
— Невеста моя дорогая, а ты не перегибаешь? Ты прекрасно знаешь, что договор заключен. Я пытаюсь с тобой поладить ради мира в семье.
— Не хочешь, чтобы жена тебя потом пилила до бесконечности, что ты ей даже предложение нормально сделать не удосужился? — хмыкнула я, внезапно понимая одну простую вещь. Вот такой способ ведения диалога как-то комфортнее нам обоим. По крайней мере, мы понимаем, чего ожидать друг от друга. И при этом мы настоящие. А все эти светские реверансы… Это всего лишь маски, за которыми собеседника толком и не разглядеть.
— А ты точно фея? — притворно нахмурился Дэвид, окидывая меня внимательным взглядом. Я закатила глаза и небрежным жестом выправила свои крылышки, разбрасывая вокруг волшебную пыльцу. Часть упала и на его костюм, который тут же заблестел-заискрился. Я подавила смешок: кажется, нашим встречам просто суждено проходить с потерями для его гардероба. Интересно, он настоящий цвет фиолетовому безобразию-то вернул? Волосы вон уже в порядке, хотя, если присмотреться внимательнее, кое-где еще можно заметить фиолетовые отблески.
— Ну… — в задумчивости протянул он. — Крылья — это не показатель. По моим ощущениям, ты под каким-то мороком скрываешь рога демоницы.
— А демоницы ли? — мило улыбнулась я. — Может, я просто скрываю рога? Если так, то у меня к вам большие вопросы, дорогой жених.
Зря я, конечно, это сказала. Мой противник тут же уцепился за мою оговорку и вкрадчиво поинтересовался:
— То есть ты согласна?
Опасный момент. Я точно знала, чувствовала, что соглашаться на его предложение мне нельзя. Одно дело — договор, заключенный между нашими семьями. И совсем другое — мое устное согласие. До сего мгновения я еще никогда не нарушала собственного слова и не собиралась это делать и впредь. Однако как тут выкрутиться, если вредный драконище буквально припер меня к стенке и требует конкретный ответ?
— Согласна с чем? — лениво поинтересовалась я, судорожно соображая, как мне выкрутиться. — Что у меня все-таки растут рога?
— Что я твой жених, — не дал заболтать себя собеседник. — Ты согласна принять мое кольцо и стать моей женой?
Да что ж ты такой упрямый-то! Так и хотелось спросить: все драконы такие или мне особо упертый экземпляр достался? Но нельзя, меньше всего хочется акцентировать на своем нежелании. Поэтому я одарила Дэвида еще одной милой улыбкой, кокетливо опустила ресницы и проворковала:
— Я подумаю.
Фей нередко считают особами легкомысленными, так что пусть считает, что он находится на пути к успеху. Что ему почти удалось меня убедить.
— Ну что ж, — Дэвид ответил улыбкой, и в его взгляде блеснуло торжество. Точно я уже согласилась на этот брак. — А чтобы думалось легче… — он не закончил, достал кольцо из коробочки и надел на мой палец. Прикосновения рук дракона вызывали какую-то странную дрожь, возможно, даже озноб. Может, у нас с ним конфликт магии?
— Без кольца я подумать не могла? — фыркнула я, впрочем, любуясь, как свет играет на гранях камня. Красиво, конечно. Правда, воспринимать украшение как свое я не могла. И вернуть его сейчас, кажется, будет подозрительно даже слишком.
— Но с кольцом-то думать приятнее, — подмигнул мне Дэвид. — Также позволь тебя пригласить, дорогая невеста, на прогулку по городу.
От обращения «дорогая невеста» меня слегка передергивало. Создавалось ощущение, будто он повторяет это как можно чаще, чтобы я привыкла. Не тут-то было!
— Прогулка по городу? С тобой? — с некоторым сомнением переспросила я, смерив взглядом женишка с ног до головы, точно прикидывая, достоин ли он прогуляться с такой прекрасной феей, как я.
Вопрос, на самом деле, был непраздный. Лишний раз светиться в компании жениха не хотелось. С другой стороны, если я сейчас с ним прогуляюсь, больше шансов, что на оставшиеся до приезда дни он больше не придет.
— Со мной. Или ты боишься? — насмешливо выгнул он бровь, подначивая меня. — Так я не кусаюсь.
— А вот в этом я что-то сильно сомневаюсь, — покачала головой я. Ничего не могла с собой поделать, машинально ожидала от него плохого. Но и явных причин отказать ему в голову не приходило. Поэтому я, помедлив, кивнула. — Хорошо, я ничего не имею против прогулки. Подожди меня несколько минут.
Я быстро прихватила шляпку, переобулась в удобные туфельки и спустилась вниз. Что ж, я готова к прогулке. И даже сделаю вид, будто не заметила попытки купить меня редким украшением. И вот вопрос, куда же меня поведет прогуливаться ненаглядный женишок, чтоб ему икалось ночами!
Дэвид не стал отличаться оригинальностью и повел меня совершать светский променад в парк. И я бы порадовалась окружающей меня природе, если бы не постоянно встречающиеся люди. Они подходили поздороваться, переброситься парой слов, и все, как один, кидали многозначительный взгляд на мою руку. Да-да, на ту самую, где красовалось кольцо, которое я не рискнула снять в присутствии жениха. И теперь об этом очень сильно жалела. Как ни крути, а сплетни теперь расползутся очень быстро. В таких случаях объявление о помолвке — лишь дело времени.
М-да, кажется, жених обошел меня по всем статьям. Он точно знал, что делает, когда привел меня на прогулку именно сюда. Я бы, может, и восхитилась тактическим ходом, однако в голове была одна лишь нецензурная брань. В конце концов, это меня загоняют в угол, а не кого-то.
— Что-то не так? — поинтересовался Дэвид, когда от нас отвалилась очередная парочка знакомых, которые потратили на разговор куда больше времени, чем оно требовалось. — Ты пыхтишь, как вредный еж.
— У тебя на редкость образные сравнения, — процедила я сквозь зубы. — Впрочем, вы и сам весьма продуманный, правда, лорд Хоксли?
— Ты на что-то намекаешь? — поинтересовался этот нахал, делая вид, что совершенно не понимает моих намеков. Ну еще бы, куда ему!
— Только на то, что ты идешь к своей цели, не выбирая средств, — отрезала я. — Ты ведь специально меня позвал сюда, чтобы все увидели и сделали определенные выводы.
— Даже если и так, что в этом такого? — не стал отрицать Дэвид. — Ты — моя невеста. Это факт. И чем быстрее ты смиришься с этой мыслью, тем будет лучше для тебя.
У меня от его наглости дыхание перехватило. Замечательно просто! Сначала меня попытались купить дорогим кольцом, искренне рассчитывая, что после этого я кинусь ему на шею и с удовольствием выйду за него замуж, а теперь попытались манипулировать. Самое печальное, что вполне успешно. И ведь я даже возразить ничего не могу. Потому что мне вроде как надо усыпить его бдительность. Чтобы он некоторое время не появлялся.
Я сделала глубокий вдох, досчитала до десяти и только потом тихо произнесла:
— Все как-то очень быстро происходит, понимаешь? Я только защитила диплом, вернулась, опомниться не успела, и вдруг уже чья-то невеста!
— Устала? — вдруг прозорливо уточнил женишок, а я кивнула. Может же, когда захочет!
— Если честно, очень. Я ведь даже не выспалась еще толком после защиты диплома. А тут эта история с помолвкой, — пожаловалась я и сделала страдальческое лицо. Ну давай, дорогой, твоя очередь попасть в мою ловушку!
— Я искренне тебе сочувствую, Лоретта, — проникновенно проговорил Дэвид. — Давай мы оба успокоимся, ты отдохнешь, а потом, после возвращения твоих родителей поговорим. Договорились?
Есть! Именно это мне от тебя и требовалось. Чтобы ты оставил меня в покое хотя бы на несколько дней. Мне нужно время.
Я сделала вид, будто задумалась над его предложением, а потом милостиво согласилась:
— Хорошо. Тогда я буду ждать тебя после возвращения родителей. А пока отвези меня, пожалуйста, домой, я что-то устала.
Дэвид кивнул, и вскоре мы уже прощались с ним на пороге нашего дома. Едва дверь захлопнулась, я с трудом удержалась от восторженного возгласа. Кажется, у меня получилось!
Глава 4
План в моей голове уже сложился, и он был прост. Если родители не могут или не хотят мне помочь и разорвать эту хрыщеву помолвку, значит пойдем иным путем. В конце концов, у меня было кое-какое имущество. От тетушки мне досталась небольшая лавка, в которой она продавала всякие средства для красоты. Если мне не изменяет память, это довольно приличный особнячок. Плюс кое-какие средства есть на моем личном счете, к которому не имеют доступ родители. То есть финансовую подушку перекрыть мне никто не сможет. А выйти меня замуж насильно — не заставят.
Я весь вечер мило улыбалась слугам и вела себя, как ни в чем не бывало. На случай, если кому-то было дано четкое указание от родителей сообщать о любом подозрительном поведении. Рано ушла в свою комнату и села читать книгу.
Вот только листала я ее недолго. Как только звуки в доме стихли, я соскользнула с кресла и босиком, стараясь сохранять тишину, начала собирать сумку с вещами. Можно было бы, конечно, использовать и чемодан, однако тогда бы я привлекла куда больше внимания. Уходить лучше налегке, чтобы никто ничего не заподозрил.
А вещи… Личные вещи я всегда успею купить. Благо, что есть, на что. Скрывать, где я нахожусь, я тоже долго не смогу, я это понимала. И отец, и женишок обладали достаточным влиянием, чтобы меня разыскать, и надеяться на иное было глупо. Так что сейчас важно лишь выиграть время, чтобы я могла обосноваться в тетушкином доме. Тем более, у меня уже были мысли, чем я смогу заниматься.
Я заслышала в конце коридора шаги и поспешно погасила свет, показывая, что уже сплю. Еще чуть-чуть выждала, торопливо написала записку родителям. Можно было бы отправить потом магический вестник, но по нему меня вычислили бы куда быстрее. Сняла кольцо и положила в шкатулку с украшениями. Помедлив, дописала еще несколько слов с просьбой вернуть подарок Дэвиду. Дождалась, когда шум окончательно улегся, распахнула окно, взяла сумку, взлетела на подоконник…
Закрывать раму с внешней стороны пришлось руками. Магией побоялась, так как знала: на дом наложено охранное заклятье и не исключено, что оно может сработать. И тогда поднимется лишний шум. А оно мне надо?
До вокзала на своих крылышках я долетела без особого труда и приземлилась уже в квартале от него. Там я спрятала свои крылышки, надела на лицо очки. Еще ранее я прилизала волосы и стянула их в строгий пучок. Изменения были незначительными, однако они преобразили черты моего лица. Теперь, когда меня начнут искать, свидетели далеко не сразу вспомнят ничем не примечательную заучку, которая возвращается с учебы домой. Главное, не забыть еще рассказать эту легенду словоохотливым свидетелям. Ведь то, что хочешь спрятать, лучше оставить на виду.
Билет на магбус в соседний город я купила без труда. Уже там я планировала пересесть на еще один магбус, доехать еще до одного города, а там уже напрямую — к тетушкиному дому.
Мне частично повезло. Моей соседкой оказалась словоохотливая пожилая леди с карликовым песиком на руках. Последний был довольно спокойным и, я бы даже сказала, апатичным. Его хозяйка же охала и гладила пса, успокаивая его. Но стоило магбусу тронуться, как она обратилась ко мне:
— Надеюсь, мы с Бусиком вам не помешаем?
— Нет, что вы? — мило улыбнулась я. — Он у вас такой хорошенький! Бусик — это полное имя или сокращенное?
Я еще давно поняла, что все люди, имеющие питомцев, немного похожи на молодых мам и готовы разговаривать о своих чадах без остановки. Мне же сейчас именно это и требовалось.
— Аэрбус, — гордо сообщила леди и начала пересказывать родословную своего питомца, а потом описывать его проделки. Я слушала ее рассказы довольно охотно — они отвлекали меня от печальных мыслей и страхом перед неизвестностью. Пусть я вроде как и распланировала все, однако уверенности в своих действиях все равно не было. Но лучше попытаться и жалеть, чем сидеть в четырех стенах, а потом страдать, что я даже не попробовала что-либо изменить. Я все-таки фея любви! И тоже хочу любви, а не брака по расчету из-за какого-то там, пусть и важного, пророчества.
В ходе разговора выяснилось, что леди Райана (именно так назвалась моя попутчица) едет к своему сыну в Эверлэнд.
Я облегченно выдохнула: с дамой нам было не по пути.
— А вы куда едете, Мелисса? — поинтересовалась в свою очередь она.
— В Тимбирли, — спокойно назвала я один из городов, расположенных в противоположном конце королевства от Эрберли — городка, где у тетушки находилась лавка. — Еду на каникулы. Ужасно по родителям соскучилась.
— А на кого учитесь? — последовал новый вопрос, а я без тени сомнения ответила:
— На целителя.
Даже если у моей попутчицы и возникнут жалобы на здоровье, я поверхностно знакома с темой и смогу ответить на ее вопросы. Так и оказалось. Последующие несколько часов мы с ней разговаривали на тему здоровья. По мнению леди, у нее было столько болячек, что они бы даже не уместились в целительскую энциклопедию. Но я терпеливо отвечала на ее вопросы, потому что знала — так в голове Райаны четко отпечатается, кто я. И даже если ее будут расспрашивать, она просто не свяжет беглую фею с милой целительницей. Крылья-то я спрятала заранее.
И слушать бы мне эти жалобы до окончания пути, если бы заскучавший Аэрбус не выскользнул из рук своей хозяйки и не отправился изучать других попутчиков. И наскочил на мужчину, судя по всему, ненавидящих животных. Какой крик тут поднялся!
— Уберите немедленно свою невоспитанную псину! — разорялся мужчина. — Вот такие, как он, потом и кусают мирных граждан!
— Да как вы смеете! — возмущалась леди Райана, пытаясь ухватить своего питомца, который проскальзывал под сидениями. — Бусик, иди к мамочке, я тебя вкусняшкой угощу!
— Вашему монстру надо не вкусняшку выдать, а надеть магический намордник! — возмущался мужчина. Магбус разделился на два лагеря — кто-то поддерживал леди и ее питомца, а кто-то мужчину. В конце концов, песик был пойман, конфликт улажен. Оставшееся время пути прошло довольно мирно. Я даже успела задремать и проснулась, когда магбус замер. Я прибыла в первый пункт своего назначения, вышла и замерла, глотнув свежего воздуха. Воздуха свободы! Мне удалось сбежать!
Глава 5
В дом тетушки я прибыла уже поздней ночью. Ноги гудели от усталости, в голове ощущался самый настоящий туман. Больше всего на свете мне хотелось рухнуть на постель и уснуть. Однако до столь желаемой кровати мне еще нужно было добраться.
Я знала, что дом тетушки был опутан охранными заклятьями. И получить доступ к нему я могла только за счет крови. Я остановилась около двери, аккуратно вытащила из пучка острую заколку и с силой уколола ею палец. Невольно поморщилась — было больно, а еще брезгливо. Как ни крути, а я — фея любви, существо мирное и вовсе не склонное к агрессии и ненужному кровопролитию. Но здесь и сейчас не было иного способа доказать, что я — новая хозяйка дома.
Капля крови упала на специальную выемку и поспешно впиталась. Возникла красноватая дымка, подернулась, а потом дверь распахнулась передо мной. Сама.
Почему-то я на мгновение помедлила, прежде чем зайти внутрь. После смерти тетушки я была здесь всего один раз, с родителями. И дом показался бесконечно пустым без шумной и энергичной Аннеты. А теперь… Теперь мне предстояло войти в него в полном одиночестве.
Но где-то за спиной маячил призрак замужества по расчету, и это послужило для меня толчком. Я сделала один несмелый шаг, второй, третий.
— Ну здравствуй, мой новый дом, — не слишком весело пробормотала я в пустоту, впрочем, не сомневаясь в правильности своих действий.
Хлопнула в ладоши, активируя магические светильники, и коридор озарился мягким и теплым светом. Здесь когда-то находился торговый зал лавки красоты. Тетя специализировалась на чудодейственных кремах, мазях, зелий собственного изготовления. И с частичкой фейской магии. Я сама всегда держала несколько баночек ее приготовления, а теперь…
Стало грустно. Я прошла вдоль прилавка, осторожно касаясь кончиками пальцев деревянной поверхности. На мгновение она показалась мне теплой, точно от нее исходила магическая сила. Вздохнула и, подняв с пола свою сумку, направилась в глубину дома. В комнату, в которой я останавливалась пару лет назад, гостя у тетушки. В ее я бы просто не решилась зайти.
Ноги и веки были налиты свинцовой усталостью, и я поняла, что найти постельное белье и разобраться с другими бытовыми вопросами, у меня банально не хватит сил. Возьму и усну стоя. А молоденьким феечкам нужно беречь силы, особенно, когда под рукой нет чудодейственного бодрящего эликсира.
И я завалилась на постель прямо поверх покрывала, не раздеваясь. Только шпильки вытащила из пучка. Кажется, только собралась моргнуть и уже улетела в сон.
Он был странным, вязким, я ощущала себя мушкой в паутине. И только рядом чувствовалось присутствие Дэвида. Я не могла объяснить, откуда, просто знала, что он рядом и зовет меня. И периодически в тумане мелькает силуэт моего навязанного жениха. В какой-то момент он возник прямо передо мной и протянул ко мне руку. И я проснулась, тяжело дыша.
Вроде ничего страшного, однако я давно уже не ощущала себя такой беззащитной. Интересно, дело в самой ситуации или в конкретном драконе?
Сон, которого я так жаждала, обратно никак не шел. И я спустила ноги с постели и отправилась бродить по дому в поисках кухни. Наверняка, там есть какие-то запасы, запечатанные магией.
— Нужно поесть, — вслух проговорила я, стараясь успокоить отчаянное бьющееся сердце. — И тогда все предстанет в другом свете. И жизнь покажется куда проще и легче. И все страхи отступят.
Отчего-то оставаться одной в пустом доме все равно было боязно, и я разговаривала хотя бы с самой собой, лишь бы не пугаться каждого шороха.
На кухне я обнаружила в шкафчике крупы, а также сборы трав. Что ж, значит, у меня сегодня будет на поздний ужин — очень ранний завтрак каша на воде. Просто, дешево и полезно. Главное, добавить немного специй, и вот тогда будет вкусно.
Готовить я умела и любила. Разожгла огонь, поставила кастрюлю и чайник на огонь, промыла крупу. Все не так уж и плохо. Прорвемся!
И когда вода уже начала закипать, я вдруг услышала странные звуки со стороны гостиной. Будто там кто-то ходит.
Сердце ушло в пятке. Неужели забрался грабитель? А ведь я ни разу ни боевой маг, я обычная феечка. И противостоять сильному мужчине мне будет сложно. Но мужчина ли там? Шаги были не очень-то и тяжелые.
Сообразив, что я так и буду теряться догадками до бесконечности, а страх все расти, я осторожно погасила огонь и прихватила из шкафа сковороду. И с этим импровизированным оружием отправилась на разведку.
На первый взгляд, в гостиной было тихо. И только где-то в самом углу раздавался шум. Я осторожно, держать на некотором расстоянии от пола, чтобы не шуметь, подлетела и активировала свет. И замерла, ошеломленно глядя на нежданного лазутчика.
— Ты кто?! — невольно сорвался с моих губ ошеломленный вопрос.
Определить расовую принадлежность моего неожиданного гостя оказалось сложно. Да я даже не была уверена, что это — разумное существо, больше походило на смесь какого-то невиданного зверька и гнома. Невысокого роста, примерно мне по колено, с лохматой головой и кожей с легким синим оттенком. Вот только взгляд пронзительных синих глаз был на удивление осмысленным. Получается, это все-таки разумное существо? И как оно оказалось в доме?
Мы застыли друг от друга на расстоянии вытянутой руки. Сковородка в моих руках уже начинала подрагивать — такой тяжелой она была для хрупкой феи. Я побаивалась неожиданного гостя, а он, кажется, боялся меня. Или просто не ожидал увидеть?
— Я не причиню тебе вреда, фея, — откашлявшись, проговорило существо. — Опусти сковородку, пока она тебе на ногу не упала.
Кто бы он ни был, дело говорит. Травму мне получить не хотелось бы. Поэтому я осторожно положила орудие свободы и защиты на стол, все еще придерживая ее за ручку. Если что, в любой момент смогу ее взять и употребить по назначению. Ну почти… Жарить на ней своего нежданного гостя я точно не собиралась.
— Опустила, — медленно проговорила я. — Так кто ты? И как ты сюда попал?
— Я джугарик, фея. Я живу здесь, — ответил мужичок (наверное, все-таки он, голос, во всяком случае, не женский).
— Кто?! — хлопнула глазами я. — И что значит «ты здесь живешь»? Как давно? И почему тетушка никогда о тебе не говорила?
— Да ты присядь, девочка, — покачал головой он. — В ногах правды нет.
Как будто это я у него в гостях, а не наоборот! Но нарываться на скандал не стала и присела на стул, продолжая удивленно таращиться на это странное существо. Джугарик… Никогда еще о таких не слышала. Нет, надо во всем обстоятельно разобраться, а потом уже делать какие-то выводы и что-либо предпринимать. Может, он мне еще пригодится?
— А зовут тебя как, джугарик? — полюбопытствовала я. — Меня Лореттой.
Называть титулы я сейчас не видела ни малейшего смысла. Не та компания, да и после прогулки с женихом светской жизнью я сыта по горло.
— Эштон, — представился он и даже слегка поклонился. О как, а мой сосед, кажется, не лишен манер. И кем же он все-таки является?
— Эштон, а как давно ты здесь? — осторожно поинтересовалась я, не желая обижать возможного союзника. Вокруг меня такой дурдом творится, что лишней поддержка точно не будет. Так что нужно налаживать контакты.
— Так лет двести уже, фея, — Эштон в задумчивости поскреб подбородок, точно тот мог ему подсказать. А я обомлела: это он, получается, значительно старше не только меня, но и тетушки? И все это время обитал в данной лавке. Интересно, а Аннета была в курсе? И если да, почему она никогда не говорила, что здесь обитает такое интересное существо?
— Вот как, — протянула я. — А кто такие джугарики?
— Мы — народ, который приглядывает за домами, чтобы они не разрушались, — важно проговорил Эштон. Я едва не сдержала восхищенного вздоха: домовой! Я про них читала, однако не верила, что они существуют. Как правило, их мало кто видел и еще меньше тех, кто разговаривал или как-то иначе взаимодействовал. Мне же повезло. Хотя, в принципе, в отношении всех событий в моей жизни, можно сказать куда проще — угораздило. Это будет честнее.
— Вот, значит, как, — протянула я. — А я…
— Ты — новая хозяйка, фея, — кивнул он. — Я понял это в тот момент, когда тебя признала магия. И вот вопрос, раз уж у нас тут зародился разговор. Ты оставишь меня в доме?
Вопрос был, конечно, интересным. То есть я чисто теоретически могла бы его выставить? Да у меня бы рука не поднялась. Конечно, при одном условии.
— Если ты поклянешься, что никогда не причинишь мне вреда и не будешь злоумышлять в отношении меня и моих близких, оставайся, — озвучила свою мысль я и уточнила. — Магической клятвой.
— Ты разумная, фея, — кивком подтвердил джугарик. На его ладонях появились искорки силы, и он произнес. — Я, джугарик Эштон, клянусь, что никогда не причиню вреда хозяйке этого дома фее Лоретте, а также ее близким. Я клянусь, что буду хранить этот дом от разрушения, отводить от него беды и стихии, а также посильно помогать хозяйке. Да будет так!
На последних словах магия взяла его в кокон и впиталась, а джугарик приосанился, внимательно посмотрел на меня и проговорил:
— Шла бы ты спать, фея. Ты ведь на стуле еле сидишь. Завтра с тобой переговорим, коли будет желание.
Противиться его словам сил не было. Я действительно устала. Зевнув, поднялась со стула и попрощалась:
— Спокойной ночи, Эштон.
— Спокойной ночи, фея, — кивнул мне джугарик. — Да хранят тебя духи!
Пожелание показалось мне странным, но, видимо, у его народа так принято. Вдаваться в подробности я не стала и на ватных ногах отправилась обратно в постель. Мне завтра предстоял тяжелый день.
Глава 6
Дэвид Хоксли
Дэвид проснулся рывком, точно от кошмара. Несколько мгновений смотрел в темноту, пытаясь сообразить, где он находится и что происходит. Потом облегченно выдохнул. Он дома, в своей спальне, в гордом одиночестве. Последнее несколько удручало, однако невеста и так досталась ему весьма строптивая, ни к чему ее настраивать против себя.
Дэвид невольно усмехнулся, вспомнив разгневанное лицо феечки. И кто бы мог подумать, что он, завидный холостяк, за которым девушки только так бегали, окажется нежеланен для собственной невесты? Малышка его удивила, и весьма изрядно. В первую очередь — своей реакцией. Во вторую — самообладанием. Как бы Лоретта не злилась, она все равно обдумывала свои действия. И это очень ценно и важно для будущей маркизы, а впоследствии и герцогини.
Дэйв (как его называли друзья) встал с постели и налил себе воды из графина, достал персик из вазы. Поспать ему сегодня уже не удастся, кошмары прошлого были упрямыми и долго не хотели уходить. Однако сегодня почему-то отпустить их оказалось чуточку легче. Слишком много мыслей в его голове стала занимать Лоретта.
Наглая и вредная фея любви, которая откровенно смеялась над ним, когда он делал предложение. А ведь, казалось, все рассчитал — титул есть, сам он внешностью не обделен, обаянием тоже, хорошо воспитан… Что еще-то ей надо? В их обществе, кажется, больше ничего особо и не требовалось. Девушки обожали его просто за то, что он есть и, может быть, когда-нибудь решится с ними на серьезные отношения. Маркиз Хоторн — такой желанный приз. Так почему та, кому этот приз достался, упрямилась?
Тут Дэвид замер, стискивая бокал в своей ладони. Что, если у Лоретты уже есть сердечная привязанность? И именно по этой причине она ему так упорно отказывает? Точнее морочит голову. Ведь ее «Я подумаю» — не отказ и не согласие.
— Ну уж нет, дорогая моя, другому ты точно не достанешься, — пробормотал Хоксли себя под нос и вдруг почувствовал боль в ладони. Посмотрел вниз и увидел, как стенки лопнувшего бокала впились в его кожу, а вода, пополам с кровью, стекает на пол. Почему-то одна мысль о том, что его законная невеста может быть в кого-то влюблена, приводила в ярость. И его, и его дракона. Впрочем, это объяснялось просто. Драконы — те еще собственники, а он уже привык думать о малышке Лори как о своей избраннице.
И неважно, что леди оказалась неординарная. Другая бы на ее месте в восторг бы от кольца пришла, а она… Даже брать не желала, Дэйв это своей шкурой чувствовал. И это его слегка разозлило, потому-то он и повел невесту в такое место, где можно заявить свои права окружающим.
При мысли о Лоретте дракон беспокойно заворочался, точно что-то идет не по плану, не так. Дэвид привык доверять своей интуиции, и потому торопливо потянулся к маячку, который поставил на обручальное кольцо. На всякий случай. По его мнению, девушки с такой красотой расставаться бы точно не стали, особенно феи, у них к кристаллиту особая любовь. Значит, и за невестой таким образом можно приглядеть.
Маячок Дэйв нащупал без труда, он показывал, что объект находится в доме Уилтонов. Однако на душе все еще было неспокойно. Дэвид на всякий случай проверил память маячка, и вдруг осознал, что объект не двигался уже более суток.
— Вот зараза, сняла-таки кольцо, — хмыкнул себе под нос дракон, чувствуя себя оскорбленным. Не приняла невеста его подарок. Но так ли все просто? Его вторая сущность продолжала ворочаться, намекая, что одним кольцом дело не ограничится. Вспомнились хитрые глаза феи, и…
Стало совсем нехорошо. Неспокойно. Так, что он едва дождался утра. И чуть настало время завтрака, направился в дом невесты. Пусть он давал ей время подумать. Пусть до приезда ее родителей оставалось еще время. Однако он не успокоится, пока своими глазами не убедится, что невеста на месте и с ней полный порядок.
Несмотря на ранний час, в доме Уилтонов царила суматоха. И первым, кого он увидел, был его будущий тесть Уилтон. И вот его появление как раз и намекало, что интуиция не обманула.
— Что случилось? — прищурился Дэвид, уже догадываясь, что услышит. Потенциальный тесть неловко потеребил пуговицу у горла, расстегнул ее, точно ему не хватало воздуха, и признался:
— Лори сбежала.
Хотелось выругаться. Громко, смачно, со вкусом. Идиот! Как он мог поверить этой вредной плутовке? Она точно нарочно усыпляла его бдительность, заставляя поверить, что вот-вот смирится. И ведь даже сомнение не промелькнуло! Глупец!
— Давно? — мрачно поинтересовался вслух Дэвид, понимая, что выражение эмоций все равно не поможет. Надо действовать, а не ругаться. Хорошо еще, если неопытная девчонка не вляпается в какие-нибудь неприятности!
— Более суток назад, — признался граф. — Слуги сначала думали, что она отсыпается. Потом решили, что Лоретта пошла прогуляться. Но когда она не вернулась к вечеру…
— Вызвали вас, — понятливо кивнул Дэвид. — Жаль, что не меня. Время бы не теряли. Куда она может направляться?
— В записке утверждает, что к своей подруге по Академии, — торопливо пояснил тесть.
— Которой? — отрывисто спросил Дэйв. В эти слова, впрочем, ему не особо верилось. Лоретта достаточно умна, чтобы пустить их по ложному следу.
— Не уточнила, — поджал губы граф, очевидно, чувствуя себя глупо из-за происходящего. Как же, взрослый мужчина не смог уследить за дочерью.
— Тогда поступим так, — решительно произнес Дэвид. — Вы займетесь тем, что свяжетесь с ее подругами и уточните, не приезжала ли она к ним. А лучше навестите их всех. Так у вашей дочери не будет шанса спрятаться, а у них — солгать, прикрывая подругу.
— А вы? — Джереми правильно догадался, что потенциальный зять не будет сидеть сложа руки. — Что собрались делать вы?
— Искать, — уверенно ответил Дэвид. — Она — моя невеста. Договор подписан, и я вовсе не собираюсь от нее отказываться. Поэтому я буду крайне вам благодарен, если вы позволите осмотреть покои Лоретты.
Препятствовать ему не стали, и вскоре дракон уже оглядывал спальню девушки. И поймал себя в очередной раз на мысли, что он ее недооценил. Ему раньше казалось, что феи любви — нежные, ранимые, романтичные, уступчивые. И предпочитают окружать себя милой обстановкой. Сердечками, розовыми цветами и прочей чепухой.
Покои же Лоретты были выдержаны в нежно-зеленых тонах. Мебель была светлая, резная и очень удобная. Типичных девчачьих вещей вроде мягких думок не наблюдалось. В углу комнаты стоял огромный книжный шкаф, полностью заполненный фолиантами. И любовных романов здесь было куда меньше, чем научной литературы. На туалетном столике стояла шкатулка с украшениями, в которой он почувствовал свое обручальное кольцо. Но приблизиться к нему не успел.
За спиной прошелестели шаги, и к шкатулке подошла Шарлота Уилтон. Погодная фея уверенно распахнула шкатулку, достала кольцо и протянула его жениху дочери:
— В записке она просила его вам отдать.
Дэвид кожей чувствовал неодобрение, которое исходило от будущей тещи. И не понимал, в чем же он так ошибся. Недооценил феечку? Даже не попытался узнать ее настоящую? Почему она вообще так протестовала против свадьбы?
— Она еще что-нибудь писала? Можно посмотреть записку? — уточнил Дэвид, понимая, что выставляет себя бесчувственным чурбаном. Фея хмыкнула себе под нос, и дракон начал понимать, почему его невеста вовсе не такая, как он представлял. С такими-то генами!
Однако письмо ему протянули. Почерк у Лоретты был красивый, практически каллиграфический. Сама записка оказалась короткой.
«Мамочка, папочка! Я знаю, что вы меня сейчас не поймете. Знаю, что есть обязательства. Но я не могу этого сделать, простите. Ваша дочь пойдет своим путем и, надеюсь, добьется успеха. Не осуждайте, молю. Очень люблю. Лори».
И чуть дальше, точно невеста уже впоследствии вспомнила:
«Кольцо с кристаллитом, пожалуйста, отдайте маркизу. Оно принадлежит ему».
И отчего-то последнее предложение привело Дэвида в ярость. Кольцо принадлежит ему! Как бы не так! Ну уж нет, фея, оно принадлежит тебе.
— Почему она так против брака? — глухо поинтересовался он, глядя на фею, поджавшую губы. Почему-то ему казалось, что только она и может сказать ему настоящую причину. Леди Шарлота поколебалась несколько мгновений, затем тихо ответила:
— Сила, — и, видя полнейшее непонимание со стороны собеседника, пояснила: — У феи любви, которая выйдет замуж по расчету, со временем пропадает сила. А у моей дочери очень много планов на свою жизнь.
Дэвид на мгновение замер, а потом кивнул, показывая, что понял. Это действительно многое объясняло. Вот только не меняло абсолютно ничего. Он от Лоретты Уилтон не откажется. А то, что за невестой придется побегать… Что ж, так даже интереснее.
Глава 7
Утром глаза я разлепила с огромным трудом, вставать совершенно не хотелось. Я бы с удовольствием поспала еще, если бы не голоса, раздававшиеся на улице. Возникало ощущение, будто добрые люди посчитали своей прямой обязанностью поболтать прямо под моим окном и разбудить меня. Поморщившись, я прислушалась к голосам и поняла, что все обсуждают снятие охранного заклятье с тетушкиной лавки. Каждый понимал, что это значит. Дом обрел новую хозяйку.
— Интересно, лавка красоты снова откроется? — озабоченно уточнил чей-то немолодой голос. — Аннет делала потрясающие крема, с ними я ощущала себя достаточно юной.
— Поменьше заглядывай в зеркало, и молодость вернется, — ехидно посоветовала в ответ какая-то женщина. — Не думаю, что племянница Аннет продолжит ее дело. Хотя кто знает? Молодежь сейчас непредсказуемая. Не исключено, что она просто со своим молодым человеком поссорилась и при первой же возможности благополучно уедет обратно.
— Да нет же, мама! — а вот это уже третий, более юный голос. — У нее вроде никакого жениха нет, иначе сразу бы объявили в газетах.
— Да уймитесь вы уже, сплетницы! — прозвучал четвертый голос. Мужской. И вроде бы достаточно молодой, так, что возникало желание поинтересоваться, что же он забыл в такой компании. — Вы девушке даже устроиться толком не дали, уже пришли сплетни собирать!
— Сам-то зачем сюда пожаловал, Кристиан? — раздраженно ответила третья девушка. — Надеешься, что на тебя обратят внимание?
— Спросить, не требуется ли помощь, Элеонора, — терпеливо ответил мужчина, вот только в его голосе все равно слышалось с трудом сдерживаемая усталость. Кажется, собеседницы его порядком утомили. Мне даже жаль его стало. Самую чуточку.
Лениво уселась на кровати и потянулась, все еще пытаясь проснуться. Получалось не очень хорошо, пока дверь не распахнулась и на пороге не появился джугарик:
— Просыпайся, фея, — сурово проговорил он. — К тебе гости. Не дело их на пороге держать.
С точки зрения гостеприимства и правил приличия — конечно. Вот только беседовать с теми особами, которых я подслушала, не было ни малейшего желания. Кажется, я слишком люблю для этого одиночество.
— Неохота, — честно призналась я, сцеживая зевок в ладошку. Впрочем, понимала, что вставать все равно придется.
— Хочешь, не хочешь, а надо! — сурово припечатал мой домовой. — От них и польза может быть, фея. Сейчас ты для них диковинка, им интересно на тебя посмотреть, пообщаться, понять, нужна ли ты им. А потом они уже сделают выводы, и исправить мнение будет непросто.
— Да понимаю я все, — буркнула я, сползая с кровати. Я действительно понимала. Городок здесь небольшой, каждый друг друга знает. А я — лицо новое, неизведанное. Да, когда-то, пару лет назад, я приезжала к тетушке, только вряд ли это кого-то тогда интересовало. А сейчас я полноценная владелица, и им нужно понимать, буду ли я им нужной или нет. Да и вообще, уживутся они со мной или как. А уж если будут «дружить» против меня, то вообще можно спокойно собирать вещи и отправляться прямиком под венец. А я на такое не согласна. Точно-точно!
— Вот и умница! — одобрительно посмотрел на меня Эштон. — Тогда собирайся, не дело это: приличной фее гостей в таком виде встречать.
— Приличные гости вообще не заявляются к незнакомым людям с утра пораньше, — буркнула я и торопливо направилась в сторону ванной. Заспанной и злой появляться точно не стоит, иначе фею могут и с ведьмой перепутать.
На то, чтобы привести себя в относительно приличный и добропорядочный вид, ушло еще минут десять. Только вот взгляд ни в какую не желал становиться мягче, возникало ощущение, будто я насмерть расстреливаю собственное отражение. Попыталась мило улыбнуться, вышел какой-то оскал. Кажется, я вот-вот провалю задачу. Вспомнила женишка и его колечко, заставила себя сосредоточиться. О, есть результат! От такой феи хотя бы шарахаться не будут.
И я, преисполненная чувства собственного достоинства, направилась к двери, распахнула ее, сделала первый шаг и… Невольно оступилась, глядя на собрание людей у моего крыльца. Им что, совсем делать нечего, что ли?
На будущее запишу себе правило: всегда и в любых обстоятельствах смотреть под ноги. Иначе может получиться как сегодня. Я благополучно слетела со ступенек, кое-как при помощи крыльев не оказавшись прямо у ног собравшихся. У ног я, конечно, не оказалась, зато один прыткий мужчина поймал меня на руки. Ну да, тот еще знатный дар — поймать летящую с крыльца фею.
— Вы в порядке? — заботливо поинтересовался он у меня. Знакомый голос — кажется, это как раз тот молодой человек, который искренне собирался мне помогать. И свое намерение он, похоже, уже начал осуществлять. Светловолосый, голубоглазый, в общем, полная противоположность моего драгоценного женишка. Это мысль промелькнула и тут же скрылась, когда молодой человек улыбнулся.
— Вы не пострадали? — мягко поинтересовался он у меня.
Вот как на такую обходительность должна отреагировать приличная леди? Взмахнуть ресницами, кокетливо поблагодарить спасителя и заверить, что она в полном порядке. У меня же отчего-то такие манеры тут же породили желание как можно быстрее выпутаться из объятий.
— Да, благодарю вас, — с долей сухости ответила я. — Меня уже можно поставить на землю.
— Вы уверены? — трогательно переживая за незнакомую ему фею, поинтересовался Кристиан (или как там его зовут).
— Абсолютно, — широко улыбнулась я, желая как можно скорее обрести опору под ногами. Что-то любые мужчины, проявляющие ко мне хоть какой-то интерес, вызывали у меня лишь одно желание — бежать и как можно дальше.
— Ну что ж, — мужчина неохотно опустил меня, и я с облегчением ощутила под собой твердую землю. Наконец-то я хоть относительно могу контролировать ситуацию. — Рад, что вы не пострадали, миледи.
— Я тоже, — без тени сомнения откликнулась я и добавила. — А вы, простите?
Я не закончила, но мой вопрос предполагал, что кое-кто представится. Причем, не только Кристиан, но и остальные человек пять, неизвестно как проникшие в сад. Уж не закрыла ли я вчера калитку? Впрочем, на проникновение на чужую собственность я жаловаться не собиралась. Совет, который дал мне Эштон, хорошо мне запомнился. Мне нельзя сейчас настраивать соседей против себя.
— Кристиан Милдер, — он церемонно поклонился и даже ручку мне облобызал. — Рад, что в нашем городе появилась такая очаровательная леди.
Это остальные, что ли, были недостаточно очаровательны? Вопрос так и рвался с губ, но задавать его я банально не рискнула. Во всяком случае, в присутствии других дам разного возраста, которые, кажется, так и ловили мою реакцию. Не удивлюсь, если сегодня уже разлетятся слухи, как одна фея вешается на шею завидному холостяку города. А с такой внешностью и манерами Кристиан явно привлекал внимание. Я вообще не удивлюсь, если выяснится, что он еще и аристократ.
— Лоретта Уилтон, — кратко ответила я, умышленно упустив титул. Мне тут нужно если не друзьями, то хотя бы союзниками обзавестись. И задранный нос этому как-то плохо способствует. — А вы? — это я уже к дамам.
Те тут же поспешили представиться. Самую молодую из них звали Саманта Лоуренс, она то и дело стреляла глазками в красавчика Кристиана, а на меня косилась с едва заметной враждебной настороженностью. Молодящуюся даму звали Кларисса Линдси, в ее взгляде виделось ожидание. Такое чувство, что она вот-вот начнет спрашивать, не готовлю ли я такие чудесные средства, как и моя тетушка. Три остальные дамы оказались родственницами: Розалинда Крисби с двумя дочерьми Стеллой и Беллой. Не исключаю, что они пришли с теми же намерениями, вот только афишировать их не пытались. Уже хорошо.
— Очень приятно познакомиться, — радушно улыбнулась я. По привычке хотела пригласить их выпить чая, но запоздало сообразила, что еще с чаем у меня туговато. Впрочем, как и со всем другим. — Я вчера очень поздно прибыла, поэтому, к сожалению, не смогу принять вас должным образом, — покаянно проговорила я, впрочем, ничуть перед ними не рисуясь. Пусть понимают, как хотят. — Но как только устроюсь, буду рада пригласить вас к себе на чай.
Мои слова были приняты довольно благосклонно, и не только дамами. У Кристиана как-то слишком подозрительно заблестели глаза. Нет-нет, еще одного ухажера мне точно не нужно.
— А вы к нам надолго, Лоретта? — поинтересовалась Розалинда, на что я невозмутимо ответила:
— Думаю, что да. Я планирую поселиться в тетушкином домике на постоянной основе. Надеюсь, я найду место в этом городе.
Хотелось бы думать, что мои слова показали всю серьезность моих намерений. Спровадить гостей мне удалось только минут через пятнадцать. Я поднялась в дом с ощущением, будто сдала всю сессию за раз и устало плюхнулась на диванчик. Собиралась тихо-мирно позавтракать, вот только мои планы нарушила голубая дымка, появившаяся прямо в шаге от меня.
От неожиданности я на мгновение замерла, чувствуя себя испуганной птичкой, попавшейся в тиски. Неужели меня нашли? Так быстро? Нет, я, вроде, особо и не скрывалась, так, скорее, выигрывала время, но все-таки… Я устанавливало ограничение на возможность связаться со мной, так почему же кому-то удалось пробиться?
— Фея? — послышался рядом встревоженный голос Эштона. — Все в порядке?
В порядке ничего не было, однако именно этот вопрос и вывел меня из оцепенения. Я не могу себе позволить трусость, правда? И с этой мыслью я активировала связь. Исключительно на звук, без передачи изображения. Ну-ка, посмотрим, и кому удалось ко мне пробиться?
— Ну, здравствуй, дорогая моя невеста, — вкрадчиво произнес знакомый голос. И тон был таким вкрадчивым, что у меня невольно мурашки по коже побежали. — Надеюсь, с тобой сейчас все в полном порядке.
Да они сговорились все, что ли? А заодно проверим, насколько у тебя хорошее здоровье и не хватит ли при этом инфаркт от счастья услышать драгоценного женишка, ага. Впрочем, отвечать я не спешила. Кто знает, какими еще знаниями владеет Дэвид и не сможет ли он вычислить меня, если я отвечу?
— Что ж, молчаливая девушка — счастье для ее мужчины, — довольно ехидно прокомментировал тишину с моей стороны Дэвид. — А уж если она при этом еще и умная… — еще одна пауза, позволяющая самой додумать, что он хочет этим сказать. — Лоретта, радость моя, думаю, ты понимаешь, что отказываться от такого счастья с моей стороны было бы довольно глупо?
Я поймала на себе удивленный взгляд Эштона. Кажется, джугарик вовсе не ожидал, что новая хозяйка является чьей-то беглой невестой. Я сделала глубокий вдох и только крепче сжала пальцы в кулаки, сдерживаясь от ответа. Да, не парировать откровенную насмешку было сложно, вот только осторожность и интуиция продолжали намекать, что лучше сейчас промолчать, чем потом вживую разбираться с появившимся на пороге женихом.
— Думаю, мы оба не поняли друг друга в полной мере, — уже совсем другим тоном продолжил Дэвид, так и не дождавшись от меня ответа. — И единственный вариант в нашей ситуации — научиться договариваться, понимать друг друга и, возможно, испытывать симпатию. Нам нужно дать шанс познакомиться получше, Лоретта. Ведь неспроста есть это пророчество. И тогда со временем, думаю, все проблемы можно будет решить. Не думаю, что от него кто-нибудь должен пострадать.
Столь неожиданное окончание речи меня несколько удивило. Я прикусила губу, пытаясь сообразить, к чему он ведет, а потом поняла. Он знает! Знает, тьма его побери, чем мне может грозить брак без любви. И теперь пытается подвести меня к мысли, что любовь может и случиться. Вот только непонятно, в какой мере он сам в это верит? И не обман ли это в принципе? И вообще, откуда он знает? Как давно это узнал и, если знал ранее, почему не использовал этот факт? Сотни вопросов, вот только ни на одного из них я не могу получить ответа. Задать встречный вопрос — тоже, опасаясь, что по нему меня могут обнаружить. И все-таки, как можно так бездарно делать девушке предложение? Как будто заключает какую-то сделку! Такое ощущение, что мой навязанный дракон совершенно неопытен в искренней любви. Идиот, что уж тут сказать!
— Лоретта, — вновь обратился ко мне после паузы жених. — Я знаю, что ты меня сейчас слышишь. И хочу, чтобы ты понимала. Вечно ты от меня прятаться не сможешь. Рано или поздно нам с тобой придется поговорить и найти способ решить ситуацию, в которую мы оба с тобой попали. Я хочу, чтобы ты понимал. Я не враг тебе, а точно такой же заложник обстоятельства, — он снова помолчал, а потом закончил неожиданно. — И, пожалуйста, будь осторожна. Одинокая девушка постоянно подвергается опасности. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
На этом дымка растаяла, а я с некоторым облегчением выдохнула. У меня получилось сдержаться и ничего не ответить на эту пространную тираду. Хотя и удалось это с огромным трудом. Впрочем, последние слова все еще продолжали вертеться в голове. И что же это все-таки было? Скрытая угроза или забота от того, кто в принципе не мог бы обо мне заботиться?
Вопросов было много, а вот ответа — ни одного. Впрочем, не только у меня. Моей руки осторожно коснулся Эштон:
— Фея, а что это было? Точнее, кто?
Вопрос был довольно бестактным, но у меня язык не повернулся его одернуть. В голосе джугарика слышалось самое настоящее беспокойство. И он же уже дал клятву, что не навредит мне. Тем более, если рассуждать логически, мой собеседник отвечает за дом. А у нас в любой момент может нарисоваться непрошенный и ненужный гость. Так что разумнее его предупредить.
— А это, Эштон, была причина моего появления здесь, — горько усмехнулась я. — Мой законный жених. По документам.
— Не пришелся по душе? — прозорливо уточнил джугарик. — Вроде хорош собой, более-менее обходителен.
Я едва сдержала смешок. Еще совсем недавно я сама любовалась внешностью своего неожиданного гостя. Как произведением искусства. И прикидывала, как удачно его можно было бы женить. Кто бы только мог подумать, что жениться он соберется на мне? Да еще и моего мнения не особо спросит. А ведь прошло всего несколько дней. А по ощущениям — целая жизнь.
— Не пришлись по душе его методы обольщения невест, — хмыкнула я. Домовой вдруг разъярился на мои слова:
— Он что же, приставал к честной фее? Да как он посмел! Пусть только посмеет явиться, и…
Я не выдержала и рассмеялась. Такая защита выглядела милой и самую чуточку забавной. Но кто знает, на что на самом деле способны домовые? Да еще и в своей вотчине.
— Нет-нет, — тут же попыталась я исправить уже сложившееся мнение о моем женишке. — Не настолько он плох. Манеры, правда, несколько хромает, да и взгляд на женщин крайне однобокий… Но воспитанию, наверное, поддается. При должной сноровке, наверное, из него получился бы хороший муж.
— А что же тогда не так? — прозорливо уточнил Эштон, а я грустно улыбнулась:
— Все очень просто, друг мой. Ему не я нужна. Ему нужно исполнить пророчество. У него просто нет иного выхода, кроме как жениться на мне. Поэтому он не нашел ничего лучше, чем попытаться меня подкупить.
— А ты? — взволнованно спросил домовой. Кажется, моя история его тронула. Впрочем, утверждать увереннее я не решусь.
— А мне нельзя замуж по расчету, — просто ответила я. — Даже если бы и хотела — нельзя. Иначе придется со слишком многим распрощаться.
И на душе почему-то стало очень и очень грустно. Жалко было себя. Жалко было Дэвида, который тоже не слишком-то жаждал на мне жениться, и умом я это понимала. Жалко было родителей, которые оказались во все это втянуты.
Вот только иначе я поступить не могла. Моя магия — это часть меня, и лишиться мне ее совсем не хотелось. Тогда не будет той меня, что есть сейчас. Я не хочу делать такой выбор.
— Знаешь что, фея, — задумчиво пробормотал домовой. — Если он появится на пороге, попробуй к нему присмотреться. Как он себя поведет. Не как к потенциальному жениху. Как к человеку. Кто знает, вдруг он окажется тебе куда симпатичнее, чем ты думаешь? Как правило, вы все склонны позволять своим чувствам затмевать истину.
Мне хотелось возразить, что я объективна. Но не смогла. Потому что в словах джугарика есть доля правды — пока я не знала, что Дэвид — мой жених, он был мне весьма симпатичен.
— Я попробую, — скорее самой себе, чем собеседнику, пообещала я. В конце концов, за попытку замуж не потащат. Ну а пока что будем жить. Просто жить и налаживать быт.
Точно расслышав мои мысли, Эштон поинтересовался:
— А что ты собираешься делать здесь? Ты же появилась с каким-то определенным планом, ведь так?
Его вопрос заставил меня приосаниться и озорно улыбнуться:
— То, что я умею лучше всего. То, что заложено во мне самой природой. Делать окружающих счастливыми, — и на его непонимающий взгляд, пояснила. — Я же фея любви!
Невольно рассмеялась удивленно округлившимся глазам моего собеседника и, материализовав волшебную палочку, потянулась к собственной силе. В разные уголки дома разлетелись искорки, разнося вокруг частички моего тепла. Этому дому срочно требовалась прочистка атмосферы и распространение умиротворение! Ведь любовь — это не только отношения с противоположным полом. Любовь — это трепетные чувства к близким. А еще любовь — это забота о себе. О последнем никогда не стоит забывать. Ведь всякая любовь к миру начинается с самого себя.
Глава 8
Я прекрасно знала, с чего мне стоит начать дарить эту самую любовь. Уныние и оцепенение, которое напало на меня после разговора с женихом, было отодвинуто на второй план. Не в моих правилах предаваться этим чувствам долго. Я — человек действия. И в голове уже сформировались несколько пунктов, которые мне необходимо выполнить в ближайшее время.
Во-первых, мне следует выбраться в город и осмотреться. Так сказать, людей посмотреть и себя показать. Городок здесь маленький, сплетни разлетаются быстро, и, подозреваю, о прибытии феи в дом Аниты знают уже многие. Сегодняшний визит тому подтверждение. Так что нужно уважить в ответ, дать им повод поговорить и успокоиться.
Во-вторых, мне нужно купить еды. Каша — это, конечно, прекрасно, да и для фигуры полезно. Вот только мы, феи, умеем ловить радость в мелочах. А словить капельку счастья от каши на воде как-то сложновато. Во всяком случае, если не добавить туда фрукты, семечки, мед и другие приятные девичью сердцу вкусности. Деньги у меня есть, причем, не только на счетах, но и наличные. Значит, держать себя в черном теле не стоит. Я могу себе это позволить.
А в-третьих, мне необходимо получить разрешение на открытие своего маленькой фирмы. Если уж Лоретта Уилтон появилась в этом городе, нужно сразу пояснить, чем я буду заниматься. И, возможно, это будет самый трудный пункт моего плана, вот только деньги на лицензию у меня имелись, способности тоже. Значит, пора становиться на ноги и как можно тверже. Я справлюсь. Я сильная.
К тому же, я не собиралась прятаться ни от родителей, ни от Дэвида. Но если уж женишок все еще не оставляет идеи на мне жениться, пусть сначала увидит, с кем он собирается связывать свою жизнь. И это — сюрприз — вовсе не романтичная леди, которая смотрит на него влюбленным взглядом, а довольно деятельная особа. На такой не женишься для галочки во исполнение какого-то пророчества, а потом не задвинешь в какое-то забытое богами поместье.
Кстати, надо по возможности самой изучить это дурацкое пророчество. Я уверена, что там не все так просто. И даже если речь идет обо мне и Дэвиде, нельзя просто жениться и этим возродить целую расу. Наверняка, все куда сложнее.
Но это все потом. Для начала мне необходимо твердо встать на ноги и закрепиться здесь к тому моменту, как на пороге особняка тетушки появится отец или жених.
На то, чтобы привести себя в порядок, у меня ушло около получаса. Еще примерно минут пятнадцать же мне пришлось потратить на завтрак грустной и пресной кашей на воде.
— Эштон, у тебя каша получается куда вкуснее, чем у меня! — похвалила я джугарика. — Спасибо тебе большое за завтрак.
Домовой в ответ на мои слова только покраснел и махнул рукой:
— Да чего уж там… Это ерунда! Вот что я могу приготовить при хороших запасах продуктов — это совсем другое дело.
— Вот насчет запаса продуктов как раз решим вопрос, — улыбнулась я. — Если несложно, составь, пожалуйста, список необходимых продуктов. Я сегодня же их приобрету, хорошо?
Джугарик кивнул и тут же принялся за дело. А я только мысленно потирала руки. Скоро внесем разнообразие в рацион.
Вскоре из лавки красоты феи Аниты выбежала юная фея в элегантном платье цвета зеленого яблока с волосами, собранными в строгую прическу. На моем лице царила приветливая улыбка и в ответ я ловила такие же улыбки прохожих. Заговаривать со мной никто не спешил, но мне оно пока и не требовалось.
Город с того момента, как я несколько лет назад гостила у тетушки, практически не изменился. До ратуши я добралась без проблем, не обращать внимания на любопытные взгляды. А вот внутри… В приемной мэра оказалось достаточно пустынно. Его помощница, довольно молодая девушка, со строгой прической, поджатыми губами и недовольным взглядом, даже не соизволила выслушать причину моего появления и сообщила:
— Господин Окдел занят. Со своими жалобами вы можете обратиться в пятницу. Именно тогда он принимает население и решает их вопросы.
В ее голосе слышалась уверенность в собственной правоте. И в другой ситуации я бы, наверное, отступилась и не стала нарываться на скандал. Если бы не несколько «но».
Тот пренебрежительный взгляд, который девушка кинула на меня. Такое ощущение, что я вызывала у нее неприязнь исключительно своей молодостью и, что уж быть скромной, красотой.
Теплая волна, которая исходила от нее, стоило секретарше упомянуть о своем начальнике. Хм, кажется, дамочка весьма и весьма неравнодушна к мэру. Отсюда и исходят причины всех бед.
Что ж, понимаю и даже могу принять. Вот только, на ее несчастье, в Академии нас готовили достаточно хорошо. Не только по магической, но и по юридической части. И я, глубоко вздохнув, пошла в бой.
— Что ж, это, конечно, прекрасно, что господин Дэниэл Окдел занимается жалобами населения по пятницам, — мягко проговорила я, не желая сразу показывать зубки. — Однако в соответствии с Городским кодексом нашего королевства, мой вопрос не относится к жалобам. Он относится к подпункту пять дробь один — деловые вопросы. В соответствии с данным кодексом, я могу обратиться для решения своей задачи к господину мэру в любой день, свободный, — на этом слове я сделала ударение, — от решения проблем населения. Таким образом, вы, конечно, сами должны понимать, почему я не могу обратиться к господину Окделу в пятницу. Не правда ли?
Я оттарабанила эту тираду на одном дыхании. Что ни говори, а преподаватель по праву у нас был замечательный. Немного занудный и утомительный, но знания он в нас буквально вбивал, на практике доказывая, что они нам пригодятся. Так и оказалось. Любой другой после отповеди секретаря развернулся бы и ушел, но не адептка магистра Лейтреса.
Секретарь — Виола Трэнси, если судить по табличке — в ответ на мою тираду лишь недоуменно на меня покосилась. Видимо, ей такой замечательный преподаватель не достался. Я же невозмутимо плюхнулась на стул, расположенный напротив помощницы, всем своим видом намекая: я не уйду. Пусть хоть что хочет мне говорит, я достаточно хорошо знаю закон, чтобы это парировать.
— Послушайте, госпожа, — откашлявшись, попыталась возразить мне девушка. Впрочем, судя по ее недовольному лицу, она собиралась меня опять послать далеко и надолго. Не выйдет!
— Леди! — веско перебила я, намекая, что на свой титул. Не люблю этим пользоваться, да и бессмысленно оно. Вот только в данном случае кое-кто очень сильно зарывается. Плюс что-то мне подсказывало, что в противном случае дамочка даже пальцем не пошевелит, несмотря на мою юридическую правоту. — Леди Лоретта Уилтон. Мне необходимо переговорить с господином Дэниэлом Окделом относительно открытия предприятия. Будьте любезны доложить обо мне господину мэру. Немедленно! — последнее слово я проговорила резко и холодно. Вращаясь в высшем обществе, этот тон я освоила в совершенстве. Да что там, мне кажется, любая леди это впитывает буквально с молоком матери. А вот как часто это использовать — это уже личный выбор каждой.
От моей наглости госпожа секретарь буквально потеряла дар речи. Возмущенно на меня уставилась, точно я сейчас и здесь заявила, что потащу ее ненаглядного начальника под венец. И пусть я понимала отчасти ее чувства. Да и дружить с местным населением полезно. Однако у доброй феи любви сегодня выдалось на редкость тяжелое утро. Нежданные гости, женишок, теперь вот Виола. И так уж получилось, что все недовольство феи сейчас вылилось на нее.
— Послушайте! — наконец обрела голос девушка, поднимаясь из-за стола. — Господин Окдел сейчас занят, у него совещание. И у него совсем нет времени заниматься… — тут она сделала паузу, точно подбирая цензурное слово. — Потенциальными предпринимательницами.
Угу, вот только между строк так и звучало «вздорными дамочками». И я отчасти ее даже могла понять. Оправдать — нет. Такое поведение совсем не деловое и непростительное. Даже если учесть ее отношение к начальнику. Ведь, где в дело вступают чувства, разум невольно затмевается. Кому, как не мне, фее любви, это знать?
— Так я же говорю: я никуда не спешу, — невозмутимая я закинула ногу на ногу, демонстрируя свое спокойствие. — Я с удовольствием подожду, пока господин Окдел не освободится.
— Это произойдет нескоро, — мрачно предупредила меня Виола. — Если желаете, я могу вас записать, чтобы вы не тратили зря времени.
Вот за это почти браво! Более-менее вежливый и деловой подход. И да, я без сомнения понимала, что мэр — человек занятой. Но принять предложение секретаря мне мешали ее эмоции.
— А потом вы мне сообщите, что господин мэр в этот день отбыл по срочным делам и снова меня к нему не пропустите? — насмешливо выгнула бровь я. — Ну уж нет, так дело не пойдет. Лучше я сейчас потеряю немножко времени, пока это не перейдет в недели, а потом и месяцы.
— Ну знаете ли! — вспыхнувшая Виола снова вскочила, возмущенно уставившись на меня. И, кажется, весьма и весьма повысила голос. Потому что в следующий момент столь нежно оберегаемая дверь кабинета распахнулась и на нас обрушился громоподобный голос:
— Что здесь происходит?!
Вот ты, значит, какой — предмет мечтаний девушки Виолы. В проеме стоял огромный мужчина с правильными чертами лица и яркими зелеными глазами. Он напоминал собой медведя — большого, сильного и, как ни странно, весьма добродушного. В целом, я понимаю, почему секретарь неровно дышит к своему начальнику. Если даже упустить тот простой факт, что влюбленность в шефа — это скорее правило, чем исключение.
— Господин Окдел, — тут же подскочила исполнительная дамочка. — Леди пыталась прорваться к вам, я сообщила, что вы сейчас заняты.
— Да, и принимаете населения с жалобами только по пятницам, — с легкой, почти змеиной улыбкой проговорила я. — Однако я к вам не с жалобой, а по коммерческому вопросу. Сами понимаете, в соответствии с законодательством, такие встречи не регламентируются определенным днем. Иначе наше королевство было бы обречено на банкротство, не находите?
Я была неизменно вежлива. И нет, мне совершенно не стыдно, что я сейчас заложила Виолу. Я нахожусь не в тех обстоятельствах, чтобы испытывать угрызения совести. Мне нельзя терять времени.
— Виола, почему вы мне не доложили, что у меня посетитель? — с укором обратился господин Окдел к своему секретарю. Впрочем, жесткости в его голосе не слышалось. Кажется, девушке за такое поведение ничего особо и не грозит. Хм, такое ощущение, что им обоим — прямая дорога в мои клиенты. Чувствую же, что они испытывают симпатию друг к другу, вот только преодолеть выстроены в их же голове стены не могут. Как правило, это одна из самых главных проблем на пути влюбленных.
— Вы были заняты, — обиженно поджала губы секретарь. — У вас же совещание.
— Сейчас совещание закончилось, — спокойно отозвать господин Дэниэл и обернулся назад, скомандовав кому-то. — Ричард, ты свободен.
Мимо мэра, а затем и меня прошествовал типичный клерк, рассеяно поправляя очки на переносице. После чего местный главный чиновник обратил внимание на меня:
— Прошу вас, леди… — он не закончил, и я поспешила сообщить:
— Лоретта Уилтон.
Я шагнула в кабинет, спиной чувствуя злобный взгляд Виолы. Кажется, я попала в список врагов секретаря. И хорошо еще, если не под номером один. Что ж, надо будет исправить это недоразумение. Но сначала улажу то, зачем пришла.
— Чай? Кофе? Травяной отвар? Что-нибудь покрепче? — спросил тем временем хозяин кабинета. Я, мило улыбнувшись, попросила отвара. Искренне надеюсь, что Виола не додумается мне что-то туда подсыпать или подлить. Дэниэл, обернувшись, отдал распоряжение и, закрыв дверь, повернулся ко мне:
— Итак, леди Лоретта, что же привело вас ко мне? Кстати, насколько я помню, ранее мы с вами не встречались?
— Нет, — без заминки ответила я. — Я унаследовала дом своей тетушки леди Аннеты Террин.
— Полагаю, вы тоже желаете открыть лавку красоты и здесь для того, чтобы получить разрешение? — деловито поинтересовался господин мэр, приветливо мне улыбаясь. Я не обманывалась: это вовсе не означало, что лицензию я получу без проблем.
— Не совсем, — я слегка потупилась. — Я здесь действительно для получения лицензии. Однако у меня несколько иная специальность, чем у тетушки.
— И какая же? — выгнул бровь он, с любопытством на меня покосившись. Я выпрямилась, сообразив, что сейчас и здесь настало самое время для убеждения. И заявила с непоколебимой уверенностью:
— Я — фея любви.
Кажется, заявление, будто я демоница, произвело бы куда меньше фурора. Господин Окдел удивленно раскрыл глаза, не сразу обретя контроль над своими эмоциями. Впрочем, справился он довольно быстро.
— И что вы тогда собираетесь делать в связи с вашей специальностью, леди Лоретта? Уж не приворотные ли зелья продавать?
— Право слово, мы явно путаете меня с ведьмой, — принужденно рассмеялась я. — Никаких навязанных чувств, уверяю вас. Все вполне законно. Я всего лишь хочу открыть брачное агентство.
В ответ послышалась тишина. Наконец господин мэр проговорил:
— Леди Лоретта, попробуйте меня убедить, что в нашем городке, где все друг друга так или иначе знают, требуется брачное агентство. Зачем?
К такому вопросу я была готова и ответила мгновенно:
— Все очень просто, господин Окдел. Как раз потому, что здесь все друг друга знают, брачное агентство здесь и нужно. Во-первых, моя магия позволяет видеть, когда люди подходят друг другу. Я вовсе не собираюсь сводить неподходящих друг другу людей и калечить их жизни. Во-вторых, нередко давнее знакомство способствует некой «зашоренности», и мы не можем увидеть даже нужного там партнера в необходимом качестве из-за этого. Или, например, сделать шаг к нему как раз из-за того, что он долгое время пребывал в нашей жизни в другом качестве. А еще… Я не знаю такого общества, где бы заботливые мамы не желали выдать дочь замуж, чтобы она была счастлива. Если вам есть, что возразить по указанным пунктам, с удовольствием готова выслушать.
Господин мэр помолчал несколько секунд, видимо, обдумывая все сказанное мною. Возможно, он искренне собирался послать меня куда подальше с такими аргументами, да вот беда — не находил причин. Я действительно апеллировала выгодными для меня аргументами. И прежде, чем он успел что-то мне сказать по этому поводу, я протянула небольшую папку хозяину кабинета:
— Это мой диплом, здесь полная информация о моих силах, моей квалификации, а также о праве на получение лицензии. Здесь же данные о пройденной мной практике в лучшем брачном агентстве столицы вместе с рекомендациями от его хозяйки, феи любви Эллины.
Вот тут-то у господина мэра ощутимо дернулся глаз. Потому что он прекрасно знал, что это еще один аргумент. Если не сказать — легкий шантаж между строк. Так уж получилось, что моя бывшая начальница, которая действительно была готова в любой момент встретить в своем агентстве меня с распростертыми объятиями, прославилась на все королевство. Она — ни много ни мало! — женила нашего принца! Того самого, которого наша королева уже отчаялась пристроить. Все были уверены, что он так и будет перебирать фавориток и скакать из одной постели в другую. При этом каждому было известно — члены королевской семьи могли жениться исключительно по любви. Это тоже связано с особенностями их магии, как и у нас. А любовь-то не находилась, да и искать ее принц Ритон не планировал. И все бы долго оставалось в таком положении, если бы не фея Эллина. Она умудрилась найти ту самую, единственную, которая покорила сердце и другие органы Ритона. И теперь счастливая пара уже ожидают наследника.
А это значит что? Если у меня возникнут проблемы с получением лицензии, я могу обратиться к фее Эллине, а она, при необходимости, может шепнуть несколько слов королеве. Ведь иметь в должниках монарших особ — очень удобно.
Я, конечно, этого делать не буду, вот только мой собеседник этого не знает. Полунамеки же еще никогда не мешали.
Господин Окдел с деловым видом изучил все предоставленные мною бумаги, после чего вынес вердикт:
— Хорошо, леди Лоретта, вы сумели меня убедить. Я дам вам лицензию. Временную, на три месяца. За этот промежуток вам предстоит доказать экономическую и моральную выгоду вашего предприятия для нашего города. Вас устроит такой вариант?
Моя улыбка превратилась в искусственную. На такой вариант я не рассчитывала. Мне нужна была постоянная лицензия! Хотя… С другой стороны, лицензия будет — это уже прекрасно! А что касается упомянутой выгоды… Ну что ж, господин мэр, вы сами напросились! Будет вам выгода! Особенно моральная.
— Более чем, — уверенно ответила я. — Я оправдаю оказанное доверие, даже не сомневайтесь!
Легкая ухмылка в его глазах показывала, что уж он-то как раз в этом сомневается. Но чем бы население города не тешилось, лишь бы к мэру не ломилось. Пусть лучше скандальные мамаши фею осаждают, чем его с бесконечными жалобами. Не исключаю, что именно этим Дэниэл Окдел и руководствовался, когда подписывал мне лицензию и ставил печать.
— Три месяца, — напомнил он, протягивая мне документ. Я в ответ протянула чек с суммой взноса, который полагался за получение лицензии.
— Ровно через три месяца снова побеседуем на эту тему, — кивнула я, понимая, что в ближайшее время мне предстоит много работы. Как минимум, за несколько недель переоборудовать торговый зал в кабинет, где я буду принимать население.
— Удачи, леди Лоретта, — кивнул мне мэр, намекая, что аудиенция окончена. Я не возражала. Еще раз поблагодарив, я покинула столь охраняемый кабинет. Вот только, натолкнувшись на взгляд персонального охранника господина Окдела, я помедлила. Торопливо набросала несколько строк в блокноте и вырвала оттуда листок, после чего стремительно оказалась около Виолы:
— Жду вас через пару дней, госпожа Виола. Думаю, мы сможем решить ваш вопрос, — и я подмигнула девушке. Она посмотрела на записку, на подпись, на меня и в ее глазах отразилось понимание. Она осознала специфику моей работы. Ответа я дожидаться не стала и танцующей походкой направилась к выходу. Что ж, господин мэр, вы сами напросились!
Глава 9
Несмотря на явление женишка, разговор с мэром и прочие неприятности, настроение было приподнятым. Лицензия у меня в кармане, пусть и временная, но это уже полдела. Одна потенциальная клиентка тоже имеется, и, как подсказывал мне опыт, приобретенный в агентстве феи Эллины, она ко мне точно явится. А остальное дело наживное. Я справлюсь, я точно это знаю.
Единственное, что мне бы точно не помешало — это помощница, хорошо осведомленная о событиях в городе. Та, которая всех знает и могла бы помочь мне необходимыми сведениями. Вот только тут все не так-то просто. Болтливая сотрудница и обо мне будет сплетничать. Так что пора придется самой со всем разбираться. И что мне точно не помешает, так это дружеское отношение соседей.
Поэтому я с широкой и милой улыбкой обошла лавки, приобретая то мелочи для благоустройства дома, то продукты, то еще что-нибудь. Лавочники тут были довольно приветливые и, как и все люди, любопытные. Конечно же, интересовались, чем я планирую заниматься. Оказывается, лавка тетушки пользовалась здесь большим успехом, и многих интересовало, планирую ли я продолжить ее дело.
— Увы, но нет, — с неизменной улыбкой отвечала я. — У меня совсем другой дар, поэтому таких чудесных средств у меня просто не выйдет. Поэтому я собираюсь открыть кое-что ближе к моему профилю.
— Интригуете, леди Лоретта? — смеялась молодая лавочница, где я заказывала орехи.
— Если только чуть-чуть, — подмигнула я. — Но ничего, скоро все узнаете. Я уже получила лицензию у мэра, так что с открытием затягивать не собираюсь. Кстати, у вас такая чудесная вывеска! Не подскажете, где ее заказывали?
В общем, после моего променада фею Лоретту видели почти все, а кто не видел, тот точно знал, что я собираюсь открыть какое-то предприятие по своему профилю. Жаль только (не мне), что никто из них даже не подозревал, что же это за специальность! Им только и оставалось, что изнывать от любопытства!
Продукты и все необходимое я, конечно же, приобрела. И это все будет доставлено в мой дом уже через несколько часов. А еще разжилась контактами хорошего мастера, способного вырезать мне потрясающую вывеску, типографии, которая подготовит мне визитки, а также расценками на рекламу в газете и на специальных рекламных баннерах. В газете, кстати, я побеседовала с довольно интересной девушкой-журналисткой, которая предоставила мне немного информации об обстановке в городе. Искренне надеюсь, что это знакомство мне пригодится потом при открытии агентства.
В общем, домой я вернулась уже ближе к вечеру и увидела, как довольный Эштон разбирает пакеты с продуктами.
— Уже доставили? — искренне удивилась я и только потом сообразила, сколько времени потратила на все. И именно тогда почувствовала усталость. Ранее оно как-то не ощущалось, я занималась делами, решала вопросы… Не до того было.
— Да, оставили на крыльце, как ты и просила, а я забрал, — важно кивнул джугарик. — Мой руки, переодевайся, минут через двадцать-тридцать будет ужин.
— Ты — сокровище! — похвалила я домового и отправилась выполнять его распоряжение. Ничего, сейчас подкреплюсь и займусь делами. Надо сегодня же распланировать, как сделать перестановку в лавке красоты, чтобы превратить ее в приемную. Точно нужен письменный стол, удобные кресла для посетителей. Еще нужно заказать зачарованные шкафы для картотеки, чтобы вся информация хранилась под защитой и никто любопытный не смел сунуть туда нос. И в идеале, конечно же, опять-таки, нанять помощницу, однако с этим спешить не стоит. Шаг за шагом. И постепенно я со всем справлюсь. Иначе и быть не может, правда?
На ужин домовой порадовал меня неимоверно вкусной картошкой с грибами, овощным салатом и легким ягодным муссом, который он, неизвестно каким образом, успел приготовить. Я как раз доставала остатки со дна креманки, когда в дверь постучали. Мы с джугариком переглянулись, а я почувствовала волнение.
— И кто это может быть? — облизала пересохшие губы я. Впрочем, у моего собеседника на все имелся легкий и мудрый совет:
— Надо открыть, фея, тогда и узнаем.
Эх, а я-то так надеялась, что можно будет обойтись без этого!
Существование Эштона я старалась особо не афишировать, поэтому открывать пришлось самой. На пороге стоял мнущийся юноша, который под моим пристальным взглядом явно ощущал себя некомфортно. Я же едва заметно выдохнула, сообразив, что это не кто-то из знакомых. Подсознательно я ждала появления жениха с очередным предложением поговорить и прочей гадостью. Хотя умом понимала: даже если он меня и нашел, не успел бы так быстро здесь оказаться. Разве что прилететь в образе дракона, но зачем так утруждаться ради навязанной невесты, правда?
— Добрый день, — ободряюще улыбнулась я парнишке, а тот аж заалел и промямлил:
— Леди Лоретта?
— Да. А вы по какому вопросу? — деловито поинтересовалась я. Может, это какой-то курьер из тех лавок, которые я сегодня успела посетить? Что-то я себя уже совсем накрутила. Наверняка, все в полном порядке, а мне всякая ерунда в голову лезет.
— У меня для вас доставка, — подтвердил мои мысли он, а я облегченно выдохнула. Ну вот, я оказалась права.
— Отлично, — кивнула я. — И откуда у вас доставка?
— Цветочное счастье феи Аллегрии, — отрапортовал курьер, а я невольно нахмурилась. Мне кажется, такой лавки я сегодня точно не посещала. Да и необходимости не было. Конечно, цветы пригодятся для украшения интерьера, однако я этим еще не занималась.
— Прошу прощения, но я ничего не заказывала, — уверенно заявила я. — Скорее всего, произошла какая-то ошибка.
Паренек в ответ на мои слова только просиял улыбкой:
— Никакой ошибки, леди. Вы действительно у нас ничего не заказывали, ведь это доставка для вас от другого человека. Простите, — он внезапно осекся и заглянул в свою карточку, — людей. Точнее, существ. Это будет вернее.
— Мне что, заказала букет группа лиц? — выгнула бровь я, окончательно запутавшись. Может, это жители города из какого-то странного каприза решили так поприветствовать меня? Я же не знаю местных обычаев.
— Ну почему же, — он развел руками. — У меня для вас не один букет, а несколько. От двух разных мужчин, — и он посмотрел на меня почти снисходительно. Дескать, и чего ты не понимаешь феечка? Мужчины послали тебе цветы, и тебя еще что-то удивляет? На то они и мужчины, чтобы ухаживать за девушками, пусть даже это и такие глупенькие дамы.
— Прекрасно, — процедила я, чувствуя, как у меня сердце в пятки ушло. — И что это за мужчины? Просьба уточнить.
— В букетах есть записки, — уже начинал злиться курьер. — Давайте вы примете букеты и сами во всем разберетесь? Я все равно никакую другую информацию предоставить не смогу.
Моя проблема в том, что я слишком добрая. Во всяком случае, мне стало жалко бедного парнишку, которого угораздило наткнуться на меня, и я кивнула. С огромным облегчением он с помощью специального артефакта достал из подпространства сразу два букета. Нет, не так. Букетища!
Один из них состоял из охапки красно-белых роз. Я едва не пошатнулась от его тяжести и мысленно прокляла отправителя, кем бы он ни был. Второй гораздо скромнее, составлен из фиалок и альстромерий и радовал глаз яркими цветами. Последний пришелся мне по душе куда больше.
Курьер же, радостный, что сплавил вредному адресату оба букета, поспешил испариться, я даже попрощаться не успела. Под тяжестью цветочного груза я вернулась в дом и с огромным облегчением сгрузила их на стол, а сама отправилась готовить вазы, благо, в доме тетушке их имелось с избытком. И только пристроив цветы, я стала искать упомянутые записки.
— Фея, а кто это к тебе так неровно дышит? — поинтересовался Эштон, оглядывая подарки. Я невольно скривилась:
— Понятия не имею.
В розовом букете действительно обнаружилась открытка, в которой красивым почерком было выведено:
«Самой прекрасной фее в нашем городе. Кристиан Милдер».
Я невольно поморщилась. Это так и отдавало банальщиной. Розы и пафосный комплимент. Почему все так считают, что девушек можно этим впечатлить?
Во втором букете записку я искала куда дольше. Почерк был ровный, прямой и уверенный.
«Вы достойный противник, дорогая».
И все. Никакой подписи. И только сердце бьется в бешеном ритме, потому что я точно знаю отправителя.
Вот зараза! С равным успехом мог и подписаться, но нет же. Зачем, если можно поиграть со мной и поиздеваться? Достойный соперник, как же! Было бы так, он бы меня так быстро не разыскал. Стоп! Я осеклась, напомнив самой себе, что особо и не скрывалась. Вот только я же ничего еще пока не успела сделать. Я даже дом в порядок не привела, что уж об открытии агентства говорить?
— От кого цветы, фея? — поинтересовался джугарик, когда молчание затянулось надолго. Я указала на розы, отчего-то стараясь оттянуть момент признания:
— Этот — от Кристиана Милдера.
Эштон посмотрел на розы и закатил глаза. У меня даже создалось впечатление, что он хотел сплюнуть, вот только не стал нарушать правила приличия.
— Розы говорят о пафосе и об отсутствии фантазии, — после заминки ответил он. — Тебе нужен такой ухажер?
Боюсь, в моем случае отсутствие фантазии у мужчины можно назвать даже положительным качеством. Правда, плюс этот сомнительный и кратковременный. Актуален только до настоящего момента.
— Мне сейчас вообще ухажер не нужен, — мрачно сообщила я, а домовой перевел взгляд на фиалки:
— А вот у этого фантазия есть. Красивый букет.
— Фантазии у него с избытком, — проворчала я. — Как бы только ее уменьшить?
Эштон кинул на меня непонимающий взгляд, впрочем, почти уверена, что кое-какие догадки у него мелькнули. Но я все равно пояснила:
— Это от моего жениха. Он меня все-таки нашел!
Джугарик мою панику разделять не стал. Философски пожал плечами и сделал вывод:
— Значит, не дурак. Не все так плохо, как ты думаешь.
Я уже и не знаю, что думать. Понимаю только одно — надо спешить, потому что в любой момент на моем пороге может появиться и сам жених. И потребовать, чтобы я вернулась к родителям. Потому что он действительно мой законный жених, и у родителей точно были причины согласиться на этот брак. Что-то они мне недоговорили, это точно. Но вряд ли что-то скажут теперь. А что касается Дэвида… Почему он сам до сих пор не явился? Или мне его ждать уже завтра?
Я прекрасно понимала, что значит этот букет. Во-первых, мне практически прямым текстом сказали: дорогая беглая невеста, я знаю, где ты сейчас. Во-вторых, показал таким образом свою готовность к переговорам. Получается, совсем скоро он заявится? Хрыщ, я ведь совершенно к этому не готова!
— Поживем — увидим, — не согласилась, но и не опровергла я. Загадывать мне ничего не хочется. Ясно только одно — с открытием брачного агентства мне нужно поспешить. Я и так не собиралась тянуть, а тут нужно ускориться.
— Вот и умница! — одобрил меня джугарик. — Какие планы на вечер?
Планы у меня были грандиозными! Весь остаток дня мы разбирали лавку тетушки и освобождали пространство. Как хорошо владеть магией! Немного энергии, заклятий, и мебель сама благополучно перелетает туда, куда нужно. Энергозатратно, конечно, но как бы хрупкая девушка и небольшой домовой могли бы это все перетащить? А нанимать кого-либо мне совершенно не хотелось. Хватает и новоявленного ухажера, который сегодня на меня свалился!
Через несколько часов, когда время уже близилось к полуночи, я довольно оглядела пустое помещение. Освобожденное от шкафов, оно оказалось куда большего размера, чем я думала.
— Надо бы еще здесь все вымыть, — не слишком уверено сказала, чувствуя, что силы уже находятся на исходе.
— Я закончу, а ты иди отдыхать, фея, — распорядился джугарик и кивнул в ответ на мой сомневающийся взгляд. — Иди!
Я пошла. Проходя между столика, на котором стояли вазы в гостиной, помедлила. Две вазы для одного небольшого стола — это как-то перебор. Любоваться огромным букетом мне не хотелось, поэтому в свою комнату я захватила фиалки. Отдыхать, впрочем, я не собиралась. Прихватив блокнот и ручки, я устроилась в удобном кресле и начала создавать план агентства. Мне нужно хотя бы примерно понимать, что искать в мебельном магазине, а без чего я могу обойтись.
И так увлеклась работой, что не заметила, как начало светать. Ойкнув, я отложила бумаги и побежала в кровать. Стоило мне прикрыть глаза, как сон принял меня в нежные объятия. Так и прошел мой первый день в этом городе.
Глава 10
Проснулась я уже ближе к обеду. Видимо, Эштон видел мои ночные бдения и решил не будить. И я даже ругаться на него не могла, потому что, кажется, действительно устала. И даже с утра ощущалась какая-то вялость, пока я собиралась на завтрак или, точнее, уже обед. Вколов последнюю шпильку в прическу, я на мгновение задержалась около фиалкового букета, провела пальцем по тончайшим лепесткам и улыбнулась. Эштон прав, Дэвид не так уж и плох. Только это ничего не меняет. Даже если бы я собиралась за него замуж, свои интересы я все равно буду отстаивать до последнего. Так что брачное агентство нужно организовывать спешно, но качественно.
Эштон при моем появлении тут же спешно накрыл мне стол. Составить мне компанию он отказался, поскольку уже успел поесть. Зато от назидательных слов не удержался:
— Фея, ты себя не жалеешь. Так нельзя.
— Ничего, Эштон, — я улыбнулась. Забота джугарика была приятна. — Сейчас пока тяжело, но потом будет легче. Я знаю, что делаю. Я справлюсь.
Поймала полный сомнения взгляд, однако комментировать мои слова домовой не стал. Съев на завтрак неимоверно вкусную творожную запеканку, я вновь отправилась в забег по лавкам. Теперь я точно знала, что мне требуется.
В мебельном салоне я заказала необходимую мне обстановку с просьбой подготовить ее в кратчайшие сроки, затем заказала вывеску, выбрала шторы для приемной комнаты, гобелены, прикупила канцелярии, хорошей бумаги. И невольно порадовалась, что мое финансовое состояние мне позволяет такие траты — наследство, да и папа меня тоже не ограничивал меня в деньгах никогда. А скрываться сейчас особо и смысла не было, если уж Дэвид знает, где я, то родители тем более. Даже странно, что они до сих пор не попытались со мной связаться.
В дом я вернулась уже к вечеру. Часть заказанного обещали привезти уже через несколько дней. Так что пока что надо немножко поколдовать в помещении, чтобы его преобразовать, создать атмосферу. Именно этим я и собиралась сегодня заняться, однако все пошло не по плану.
Сначала в дверь постучали, и я с некоторой опаской пошла открывать. На пороге стоял уже знакомый мне Кристиан Милдер. Он сверкал улыбкой и, кажется, был уверен, что здесь его встретят с распростертыми объятиями. Еще бы! После такого букета-то!
— Господин Милдер? — я его надежд не оправдала. — Что-то случилось?
Сказала и только потом сообразила, что, наверное, стоило бы поблагодарить его за букет. Ну и что, что он не слишком-то понравился? Правила приличия, как ни крути, обязывают. А потом уже можно культурно намекнуть, что подобные подарки делать не стоит.
— Почему случилось? — парень на мгновение растерялся, а потом широко улыбнулся. — Конечно, случилось, леди Лоретта. Я безумно захотел вас увидеть.
Хрыщ, кто ж с такой банальщиной к фее любви подкатывает? Да даже Дэвид с этим его идиотским предложением руки и сердца выглядел куда уместнее. Как же с этими мужчинами сложно.
— Откровенно говоря, я несколько удивлена столь безумному желанию, — тактично намекнула я, что не очень-то рада гостю. — Кстати, позвольте поблагодарить вас за цветы. Мне крайне неловко принимать данный подарок.
— Эти цветы такие же прекрасные, как и вы, — продолжил распинаться Кристиан. — Кстати, раз уж зашел об этом разговор… Позвольте пригласить вас на прогулку?
Он стоял напротив меня, сверкая глазами и улыбаясь. Привлекательный молодой мужчина, который, наверное, знает, как ухаживать за дамами. Я же смотрела на него и понимала, что не испытываю к нему ничего. Даже профессионального интереса! Если мне и хочется его пристроить, то только для того, чтобы перестал докучать мне.
— Когда? — уточнила я, судорожно подбирая предлог, чтобы отказаться.
— Да прямо сейчас, — ничуть не стушевался Кристиан. — Как вы на это смотрите?
Очень отрицательно. Однако ответить на его вопрос я не успела. На крыльце появился еще один силуэт. Я облегченно выдохнула, сообразив, что он женский. Чувствую, я еще долго буду шарахаться от посетителей в опасении, что пожаловал женишок.
— Я прошу прощения, что невовремя, — неловко произнесла девушка, комкая в руках перчатки. — Вы сказали, что я могу к вам прийти.
Это была Виола, секретарь господина мэра.
Девушка обеспокоенно посмотрела на Кристиана, потом вопросительно на меня, точно сомневаясь в своем решении. Но я видела, чувствовала, что ей нужна помощь, девчонка уже почти дошла до грани в своих чувствах. И я просто не могла не помочь.
— Точно, — кивнула я, подтверждая свои же слова. — Я как раз вас ждала, мне нужно обсудить с вами ряд вопросов. Господин Милдер, боюсь, я не могу составить вам сегодня вам компанию. Благодарю за предложение.
В глазах собеседника мелькнуло разочарование, однако я поддаваться не собиралась. Мило попрощавшись с ухажером, я буквально втянула Виолу в дом и пригласила в гостиную. Кабинет все равно пока не подготовлен, так что придется довольствоваться тем, что есть.
Голос я слегка повысила, но незначительно, надеясь, что Эштон все поймет и не будет показывать потенциальной клиентке на глаза. Виола присела в кресло, выпрямив спину. Вид у нее был довольно скованный, кажется, решение прийти ко мне далось ей нелегко. Торопить девушку я не стала.
— Чай будете? — предложила я. — У меня как раз пирожные есть.
Я понимала, что ей нужно решиться, чтобы вот так вот взять и вывернуть душу перед незнакомой феей. Особенно когда дело касается сердечных тайн. И пирожные в данном случае — лучшее лекарство, успокоительное и просто советчик. В конце концов, наша задача — расположить к себе клиента, понять, чего он хочет, и попытаться подвести его к правильному решению. В данном случае мне еще повезло. Виола и господин мэр действительно подходили друг другу. Кажется, их только нужно слегка подтолкнуть, дать возможность Дэниэлу увидеть своего секретаря с новой стороны. И моя задача как феи любви преобразить Виолу так, чтобы объект увидел и оценил. И, самое главное, чтобы девушка сама была готова к подобному решению. То, что она сегодня ко мне пришла, конечно, показатель. Однако я, конечно, фея, но по волшебству люди друг в друга не влюбляются, иначе это был бы не дар, а насилие.
Девушка отпила глоток, после чего посмотрела на меня и нерешительно проговорила:
— Леди Лоретта, для начала я должна извиниться за свое поведение. Я была… кхм… несколько несправедлива и несдержанна.
Я едва удержалась от улыбки. А вот это мне уже нравится. То, что девочка признает свои ошибки, это просто отлично. Я бы помогла ей в любом случае, так меня разозлил мэр, но с совестливой женой ему будет куда веселее. А Виола раскаивается, причем искренне, я это вижу.
— Тяжелый день? — уточнила я и предположила. — Господин мэр, я так понимаю, завидный холостяк и к нему под любым предлогом прорываются в надежде обратить его внимание на себя?
Виола опустила глаза, и я поняла, что попала в точку. Ничего удивительного, иметь родственника с такой должностью почетно, ничего не скажешь.
— Каждая вторая мать мечтает выдать за него дочь, — тихо призналась Виола.
— А ваша? — не удержалась от вопроса я. Виола вздохнула:
— А моя просит уволиться и перестать рвать себе сердце.
Нет, мне определенно попался нужный человек. Не верю, что мать с такими взглядами могла воспитать плохую дочь.
— А вы? — деловито уточнила я, пытаясь разобраться во всем до конца.
— А я его люблю-у-у, — и девушка вдруг закрыла лицо руками и разревелась. Кажется, у нее накипело.
Я вздохнула. В этом-то и беда всех влюбленных. Они не умеют разговаривать, сами делают выводы, совершают ошибки и ищут проблемы внутри самих себя. Тебя не полюбили? Значит, с тобой что-то не так. И это все черным хвостом тащится за тобой в новые отношения, гложет и отравляет дальнейшее существование. Почему-то даже в голову не приходит, что дело не в тебе, просто человек не твой, не подходит. И в итоге снова совершаешь ошибку и портишь даже, казалось бы, очень удачные отношения. Просто никто не изобретает проблемы лучше нас самих.
— Ты пыталась привлечь его внимание? — уточнила я, переходя на ты. Как-то сложно говорить вы человеку, который тебе исповедуется. Виола только пожала плечами и грустно сказала:
— А смысл? Если бы он хотел что-то предпринять, то уже сделал бы.
С одной стороны, девушка говорить логичные вещи. А с другой… Я наблюдала, как господин мэр на нее смотрит, я видела тонкую нить особенного отношения, возникшую между ними.
— Мне господин Дэниэл показался достаточно воспитанным и благородным, чтобы не докучать собственной сотруднице, которая, возможно, не сможет ему отказать даже не из-за особого отношения к нему, а потому что он начальник, — мягко намекнула я на возможные причины. Виола на меня посмотрела с такой надеждой, что даже стало неловко. Я откашлялась и задала новый вопрос:
— Как давно ты уже работаешь здесь?
Это были не такие уж необходимые сведения, но знать это лишним точно не будет.
— Три года.
Я выругалась про себя. За это время два упертых болвана уже могли бы давным-давно пожениться и родить парочку детей.
— Что ж, — я вздохнула. — Виола, я сейчас скажу тебе одну вещь. Я фея любви, я вижу зарождающиеся чувства и подходящие друг другу пары и могу помочь, подтолкнуть. Но есть один момент. Я не влюбляю людей по своему желанию. Многое будет зависеть и от тебя тоже. Тебя это устраивает?
Девушка внимательно на меня посмотрела, потом решительно кивнула. Что ж, радует, что она обдумывает свое решение, а не кидается в омут с головой. Я окинула девушку внимательным взглядом. Одета довольно прилично, просто, но все из хороших и качественных тканей. Значит, средства у нее имеются. Вот с этого-то и начнем.
— Тогда в ближайшее время нам предстоит пройтись по магазинам и обновить гардероб, — ободряюще улыбнулась я. — Это будет первым шагом по направлению к своему успеху. Будет возможность?
— Будет, — улыбнулась Виола. — Но зачем?
— Красивая одежда, в которой ты будешь чувствовать себя комфортно, очень благотворно влияет на самооценку. Если еще при этом слегка изменить образ, — я оценивающе посмотрела на девушку. Да, определенно, я бы сделала ей другую прическу. Вот с этого и начнем в ближайшее время. И заодно узнаю клиентку получше.
— Хорошо, — кивнула девушка. — А деньги? Оплата ваших услуг? Вы же открываете брачное агентство.
— Для тебя — по результату, — уверенно ответила я. — Договорились?
Девушка опять кивнула и в ее глазах мелькнуло понимание. Кажется, она прекрасно знала особенности характера своего любимого. Что ж, оно и к лучшему.
Мы еще немного поболтали с девушкой и попрощались, договорившись встретиться на следующий день. Настроение было прекрасным. С каждым таким моментом во мне все больше росла уверенность, что все получится.
Глава 11
На следующий день мы уже получили часть мебели, которая была выбрана из готовых. Оставалось только собрать ее, чем пообещал заняться мой личный джугарик. Оказываться, домовые — такие полезные существа в хозяйстве. И не только в домашнем, но и в мозговом. Подозреваю, если бы не Эштон, на многие вещи сейчас я реагировала совсем иначе. А он мне помогает не скатиться в ужасающий меня режим истерички.
Зато я только и занимаюсь тем, что что-либо делаю. Постоянно с кем-то договариваюсь, организовываю. Выматывая себя до такой степени, что на угрызения совести просто не остается времени.
Вот и сейчас я заглянула в канцелярский магазин, заказала бумагу, закупила ручки и карандаши, приобрела волшебный преображатель — он запечатляет образ того, на кого наведен. Как картинка, только объемная. И я собираюсь прилагать такие иллюзии к досье каждого клиента. Да, конечно, дорого, зато эффективно.
После обеда, уже ближе к вечеру, у меня состоялась встреча с Виолой. Девушка при моем появлении облегченно улыбнулась, точно она сомневалась, что я вообще приду. Я же в свою очередь полюбопытствовала:
— Виола, у тебя не возникло проблем при уходе с работы? А то рабочий день-то еще не окончен.
— Нет, все в порядке, — махнула рукой девушка. — Я редко когда отпрашиваюсь, поэтому у господина Окдела нет никаких причин для отказов, когда мне нужно. К тому же, сегодня у него никаких важных встреч не было. Я же его расписание знаю, как никто другой.
Я же почему-то печально подумала, что не только расписание. Влюбленные буквально впитывают в себя все привычки, детали образа жизни своих объектов. Да и Виола буквально светилась, когда говорила о своем начальнике. Меня, как ценителя настоящий и искренних чувств, это умиляло. Ну ничего, будем надеяться, что у меня все получится. Почему-то я безмерно хочу счастья для этой влюбленной девушке. И дело тут уже не столько в мэре, который не поверил в меня.
— Что ж, — улыбнулась я. — Прекрасно. Возможно, тебе в ближайшие дни опять придется уйти.
— Зачем? — удивленно раскрыла глаза девушка, и я в очередной раз отметила, насколько они чистого синего цвета. Она ведь очень хорошенькая, но точно не замечает всего этого. Настолько погрузилась в собственные чувства к мэру?
— Позднее разберемся, — улыбнулась я, не желая высказывать ей пока свои мысли по поводу возможной тактики. Для начала нам надо слегла преобразить Виолу, потом стоит показать господину мэру, что его секретарь — красивая девушка, чей мир не ограничивается пределами приемной. И да, будет очень удачно, если получится заставить его ревновать. Ревность — двигатель отношений. Но тут главное не переборщить, чтобы объект не решил, что девушке будет лучше с кем-то еще.
Виола кивнула, и я машинально отметил, что, кажется, я завоевала ее авторитет. Во всяком случае, похоже, она начала ко мне прислушиваться. Да и в целом относиться как к подруге. Интересно, а они вообще у нее есть? Вот у нас в Академии была очень хорошая компания. Мы друг за друга и в огонь, и в воду. Надо, кстати, как-то связаться с девочками, намекнуть, что со мной все в порядке. И родителям написать. Дальше молчать все равно уже нет смысла, если Дэвид меня обнаружил.
Сердце мое невольно забилось в учащенном ритме, стоило только вспомнить о полученном вчера букете. Я предпочитала думать, что все дело в ощущении опасности. Но никак не в том, что на каком-то бессознательном уровне жених мне нравится!
— Ну что? — я тряхнула головой, отгоняя от себя эти странные и несвоевременные мысли. — Где тут у вас лавки портних? Показывай! Я здесь еще ничего толком не знаю, поэтому с удовольствием загляну во все!
Тут я немножко лукавила. Я действительно не посещала еще эти лавки, но кое-какие справки уже навести успела. Однако сейчас я отдавала инициативу в руки Виолы, чтобы изучить ее характер и лучше ее понять. Для моей задачи это необходимо! Мне ведь вовсе не нужно сплавить ее на руки мэра, я хочу, чтобы она была счастлива.
— Идем! — решительно проговорила Виола и свернула налево. Прошла несколько домов, толкнула красиво украшенную дверь… И мы очутились в раю для женщин.
В лавке царил ажиотаж, вешалки пестрели яркими платьями, сами модистки что-то торопливо подгоняли при помощи иглы и магии на клиентках. Кажется, каждая была увлечена своим делом. Однако это впечатление оказалось обманчиво, поскольку от пестрой стайки отделилась одна женщина и тут же подошла к нам:
— Госпожа Виола, леди Лоретта, чем я могу вам помочь? — учтиво поинтересовалась она, а потом расхохоталась, глядя на мое удивленное лицо:
— Не стоит, леди. Вы забываете, где мы живем. Тем более, я знала, что рано или поздно вы окажетесь в моей лавке. Разве что, не предполагала, что это случится в компании госпожи Виолы, — она улыбнулась секретарю мэра и представилась. — Меня зовут Мирейя Элтон, я владелица всего этого великолепия, — она гордо обвела магазин. — Все только и говорят о том предприятии, что вы затеваете. Правда, никто не знает, в чем оно заключается.
Я вежливо и многозначительно улыбнулась, впрочем, нисколько не собираясь просвещать ее. Конечно, в дальнейшем ее содействие может пригодиться, вот только сейчас оглашать еще ничего не стоит. Кажется, госпожа Мирейя прочитала мои мысли по лицу и одобрительно кивнула:
— Удачи в вашем начинании, леди Лоретта.
— Благодарю, госпожа Мирейя. Мы с Виолой хотим приобрести несколько новых платьев. Желательно каких-нибудь ярких цветов. Виоле, думаю, пойдет голубой, васильковый или что-то в этом же духе? Как думаете?
К моему удивлению, Мирейя отреагировала на мои слова довольно живо. Да что там, она даже руки потерла в предвкушении:
— Вы абсолютно правы! Я уже давно предлагаю Виоле немного сменить стиль, только она почему-то не поддается никак! Если вам удастся ее уговорить, я буду вашей вечной должницей! — и модистка прижала к груди ладони. Как интересно!
— Думаю, мы вполне попробуем, — подмигнула я хозяйке, и она умчалась отдавать распоряжения. А я посмотрела на слегка смущенную девушку.
— Мирейя — мамина подруга, — пояснила Виола, нервно теребя локон у виска. — Она давно говорила маме, что мне стоит перейти на более яркие цвета, но… Я ведь у мэра работаю.
— Уверяю тебя, господин Окдел это переживет! — подмигнула я своей первой клиентке и, возможно, новой приятельнице. Следующий час у нас прошел в постоянных примерках. Стоит отметить, Мирейя от нас не отходила, лично обслуживая. И в этом мне повезло, вдвоем нам оказалось куда проще убедить Виолу приобрести несколько ярких платьев, в которых волосы становились еще светлее, а глаза сияли, как драгоценные камни. Да что там, кажется, и сама секретарша начинала нравиться себе в новых нарядах. А это, с моей точки зрения, было главным.
Сама же я приобрела себе только одно платье — нежно-лиловое, воздушное, оно, казалось, только подчеркивало мою фейскую натуру. Даже Мирейя безоговорочно одобрила мое приобретение, пообещав слегка подогнать его под мою фигуру в течение короткого времени. Также госпожа модистка сообщила мне, что, по ее мнению, у меня идеальный вкус. Не скрою, мне безумно приятно такое слышать.
Дальше мы направились к мастеру причесок Джессике, которого нам посоветовала все та же Мирейя. Ею оказалась довольно молодая девушка, которая, узнав, что мы хотим преобразить Виолу смерила ее внимательным взглядом и скомандовала:
— Присаживайтесь.
И что-то в ее тоне было такое, что вместо этого Виола спряталась за моей спиной. Общими усилиями мы усадили девушку, и Джессика начала при помощи магии подбирать клиентке прическу. Когда мы наконец-то сошлись во мнении, она тут же активно защелкала ножницами, напитанными лунным светом — они помогали волосам оставаться красивыми, сильными и ухоженными. Через час у ног Виолы лежала копна прядей, а ее локоны образовывали собой самый настоящий каскад, открывая лицо девушки, делая его моложе и еще привлекательнее. Да госпожа секретарь самая настоящая красотка! И куда только мэр Окдел смотрит?
— Прекрасная работа, — сама себя похвалила Джессика. — Жду вас через месяц, подправим прическу. Укладывать вас я научила.
— Спасибо, — Виола влюбленным взглядом смотрела в зеркало. — Мне очень нравится!
— То ли еще будет! — подмигнула я приятельнице, и мы расхохотались. Из лавки мастера причесок мы вышли в отличном настроении, пока мой взгляд не зацепился за силуэт на другом конце площади. Сердце на мгновение замерло!
— Лоретта, спасибо огромное, — отвлекла меня Виола, прижимая ладонь к сердцу. — Теперь я понимаю, что ты имела в виду.
— Вот и отлично, — я подмигнула ей. — Вот завтра такая нарядная приди на работу. И послезавтра. Но послезавтра желательно отпроситься.
— Но зачем? — удивленно распахнула глаза девушка, на что я уверенно ответила:
— Так надо, — и снова бросила взгляд на другую сторону площади. И никого не увидела. Неужели мне показалось?
Глава 12
Следующие дни пролетели одним мгновением. Я постоянно чем-то занималась, куда-то бежала, о чем-то договаривалась. Делала все возможное, чтобы открыть свое небольшое агентство как можно скорее. Так моими стараниями бывшая лавка тетушки была разделена на несколько помещений с различным назначением. Одно из них предназначалось для приема клиентов, во втором установлены специальные шкафы с охранным заклятьем. В них я планировала хранить картотеку клиентов. Заказанная резная вывеска уже прибыла, и я не могла налюбоваться на изящные буквы «Брачное агентство «Фея любви»». Коротко, прямолинейно и по делу. Осталось только повесить ее над дверью, чем сегодня и наймется Эштон.
Все эти дни вышло несколько материалов, в который поднимали интерес к моим начинаниям. В заметках Кейси Ролтем, та самая журналистка, с которой я познакомилась, мимолетом делала акцент на моей бурной деятельности и намекала, что грядет что-то любопытное. Сегодня также должно выйти объявление о торжественном открытии брачного агентства, которое состоится завтра.
Волновалась я, конечно, ужасно. Мне все время казалось, что в любой момент все может пойти не так. Что моя свобода — лишь иллюзия, и в самый момент перед открытием появится Дэвид и все испортит. Или папа. Или еще кто-нибудь. Тем более, что жених недвусмысленно дал понять, что знает, где я нахожусь и чем занимаюсь. Цветы от него мне приходили каждые два дня. И каждый раз они радовали многообразием. Гиацинты, специально выращенные в такое время ландыши, охапка разноцветных тюльпанов… Ни разу за все это время он не прислал мне розы. Ни разу не намекнул, что вот-вот появится. Но каждый раз давал понять, что незримо присутствует в моей жизни.
А я все периодически вспоминала знакомый силуэт, который я видела, когда мы прогуливалась по магазинам. Показалось мне или нет, что в тот самый день я видела своего жениха? Но он не появлялся, и я успокаивала себя. Да, мне показалось. Иначе Дэвид давным-давно оказался бы здесь, правда?
К слову о Виоле. Девушка прибегала ко мне каждый вечер, докладывая о том, как проходит завоевания строгого мэра.
— Нет, ты представляешь! — возмущалась она на второй день после преображения. — Первый раз за все время он не отпустил меня с работы. Сказал, что у нас слишком много дел, чтобы терпеть мои побеги. Но я ведь секретарь! Я знаю, что у нас нет ничего срочного и важного!
— И что ты ему на все это сказала? — полюбопытствовала я. Мне было искренне интересно, как моя подопечная будет отстаивать свои интересы. И не сыграет ли здесь коварную роль столь давняя влюбленность в мэра.
— То и сказала, — преобразившаяся и до невозможности хорошенькая Виола скривила недовольную гримасу. — Он же в ответ поинтересовался, что же у меня за невозможно срочные дела. Я сказала, что прогулка. А он… он… — от возмущения у нее даже голос задрожал.
— Он? — выгнула бровь я, уже догадываясь, что услышу в ответ. Кажется, мой план начал работать.
— А он сказал, чтобы я прогуливалась со своими кавалерами в свободное от работы время. И если мне не надо к целителю или еще куда-то, значит, должна отрабатывать свое жалование, — Виола сердито посмотрела на ни в чем не провинившуюся стену. Поведение мэра ее откровенно обидело, но я поспешила успокоить приятельницу: все идет именно так, как нужно.
Еще через несколько дней Виола возмущалась тем, что господин Окдел стал настоящим тираном и завалил ее кучей бесполезной, но, как неожиданно выяснилось, срочной работой. А еще сердитым до невозможности. Вот только, как выяснилось, иногда девушка ловила на себе задумчивые взгляды. Но девушка не молчала. Она старалась отстаивать свои границы и, кажется, с каждым днем все больше обретала уверенность в себе. Так, вчера, например, она заявила:
— Мама сказала, что я изменилась. И что мне это на пользу. Это все благодаря тебе, Лори.
Я только отмахнулась, потому что знала: я лишь помогла Виоле раскрыться. Сейчас же многое зависит от нее. И от того, насколько у Дэниэла хватит терпения.
Беседы с девушкой отвлекали меня от бесконечной трудовой рутины, хоть она и являлась частью этой самой работы. Кажется, мы с ней по-настоящему подружились. И сегодня я как раз успела проводить ее и теперь размышляла, что же мне еще предстоит сделать перед самым открытием. И в этот момент как раз и раздался звонок в дверь.
Неужели Виола что-то забыла? Или, может, опять Кристиан явился с предложением прогуляться? За последнюю неделю он появлялся не раз, но мне удавалось найти предлог для отказа. Видимо, придется и сейчас проявить чудеса выдумки.
Я распахнула дверь и застыла на пороге, уставившись в до боли знакомые глаза.
Я понимала, да что там — точно знала, что рано или поздно это встреча состоится. Как ни крути, а на протяжении всей прошлой недели я получала предпосылки к этому. И вот, вечером перед открытием он явился. Мой самоназванный (или самозваный, кто как предпочитает думать) женишок. Дэвид Хоксли возник на моем пороге и насмешливо смотрел на меня. В его взгляде так и читалось: ну что, дорогая невеста, отбегалась?
Справедливости ради, он молчал. Я тоже слова из себя и выдавить не могла. Только стояла и смотрела, периодически моргая, в надежде, что открою глаза — и все, не будет никакого Дэвида. Но нет, он все продолжал стоять напротив меня и внимательно смотреть, изучая и продолжая делать выводы.
Наконец женишок первым нарушил молчание:
— Впустишь меня или на пороге будем разговаривать?
— А что, так можно? — с надеждой уточнила я. Впрочем, она была слабенькой, как новорожденный ребенок. Потому что Дэвид в ответ только покачал головой и коварно улыбнулся:
— Ты ведь не хочешь устраивать скандал перед открытием, правда, Лори?
Это все до безумия напоминало шантаж. Да что там, это он и был! Вот только в его словах прозвучало кое-что, что заставило меня поддаться. «Перед открытием». То есть все еще существует шанс, что открытие состоится. Что этот наглый тип не взвалит меня на плечо, не превратится в дракона и не притащит меня обратно в родительский дом или, хуже того, в храм, лишь бы исполнить пророчество. И, в конце концов, мой дом — моя крепость. У меня там и сковородка имеется, если поведение Дэвида не придется мне по душе.
И оставался еще один маленький нюанс, о котором я вспомнила далеко не сразу. Я же взрослая и разумная фея. И мне никак нельзя вести себя как ребенок и притворяться, что проблемы не существует.
— Проходи, — я отошла в сторону, пропуская мужчину в дом. Провела в гостиную и порадовалась, что его последний букет здесь не стоит. А в мою спальню ему точно заглянуть не грозит. Уж как-то очень мне приходились по душе эти букеты, несмотря на личность дарителя.
Дэвид по-хозяйски расположился в кресле, я же присела на краешек дивана, рассматривая его. Сейчас он уже не напоминал того безукоризненного высокомерного аристократа, с которым я познакомилась. Волосы растрепаны, глаза взирают на меня с насмешкой и интересом. И все так же хорош, гад! С чисто эстетической точки зрения, конечно. Эта мысль заставила меня широко улыбнуться и уточнить:
— И что же вас ко мне привело, лорд Хоксли? Да еще накануне открытия? Вы так подчеркнули этот момент… — я сделала театральную паузу, а потом вкрадчиво так поинтересовалась: — Желаете стать моим клиентом?
Вопреки законам гостеприимства и правилам приличия чай и другие напитки я предлагать не стала. Незачем предоставлять ему лишний повод задержаться. И сейчас на мгновение даже пожалела об этом — подавиться Дэвиду было нечем. Но он все равно умудрился закашляться, да так, что я тут же поспешила оказать услугу и парочку раз стукнуть его по спине. И проделала это с таким удовлетворением, что аж сама себе позавидовала. Правда, кашель прекратился слишком быстро, и мне пришлось вернуться на диван изображать приличную леди.
— В каком смысле «стать твоим клиентом»? — переспросил он, подозрительно прищурив глаза. Я вот даже не хочу предполагать, что он сейчас подумал! Вместо этого широко улыбнулась и сообщила:
— Насколько я понимаю, вам срочно нужно жениться, лорд Хоксли. А браки, тем более удачные, это моя специальность. Так давайте я подберу вам невесту, которая полностью удовлетворит все ваши требования?
Лицо женишка вытянулось от изумления. Кажется, подобной наглости он от меня не ожидал. Что я могу сказать? Зря! Пора бы уже делать выводы из того, что я покорной овечкой не отправилась к алтарю. Впрочем, справедливости ради, со своим возмущением он справился довольно быстро.
— Дорогая моя Лоретта, — мягко проговорил он, словно невзначай положив ладонь на мою руку. — Вынужден отказаться от вашего предложения. У меня уже есть невеста, которая полностью меня устраивает.
— То есть вы нашли новую невесту? — деланно обрадовалась я. — Спасибо, что сообщили мне об этом! Очень за вас рада!
Увы, мне просто не могло так повезти. Потому что Дэвид хищно улыбнулся и парировал:
— Я тоже безмерно этому рад, сокровище мое. Правда, кое-кто пока упрямится, — он наклонил голову, изучая меня. — Однако я сдаваться не собираюсь.
— То есть мне рано радоваться, да? — уже без прежнего энтузиазма уточнила я, а он открыто улыбнулся. Да так заразительно, что я почувствовала, как мои губы невольно раздвигаются в ответной улыбке. Так, стоп! Кажется, я крайне несвоевременно забываю об обаянии одного дракона. А он этим открыто пользуется. Непорядок!
— Можешь порадоваться тому, что я упорный, — предложил мне Дэвид, но по моему лицу прочитал все, что я думаю, об этом предложении. — Жаль. Ну да ничего, поговорим об этом с тобой спустя время. В совместном будущем.
Я почувствовала, что начинаю закипать. Вот вроде бы обычная феечка, добрая, милая, дарящая любовь. А стоит рядом оказаться одному гаду, так сразу топор хочется схватить. Или сковородку. Или еще что-нибудь тяжелое. Причем происходит это как-то непроизвольно. Талант у дракона, не иначе.
— У нас не будет никакого совместного будущего, — нахмурившись, сообщила я. — У тебя своя жизнь, а у меня — своя. И свое дело.
— Да-да, брачное агентство, я в курсе, — невозмутимо кивнул Дэвид, а я невольно напряглась. Открытие уже завтра. У меня столько подготовлено. Уж не собирается ли он испортить мне его? Или, того хуже, забрать меня отсюда без моей на то воли? Не дамся! Ни за что!
Дэвид, видя мою реакцию, усмехнулся. Паника подступила к горлу. Жаль, что у меня в гостиной сковородки не хранятся. Или что еще тяжеленькое есть? Я стала незаметно оглядываться.
— В этом есть что-то ироничное, не находишь? — продолжил издеваться он. — Фея, сбежавшая от жениха, открывает брачное агентство, чтобы осчастливливать других людей?
— Ты на что-то намекаешь? — прищурилась я. Как ни крути, а он прав. Если это все вылезет наружу, получится хорошая такая антиреклама. И так не факт, что у меня на первых порах будет много клиентов, а уж при такой рекламе вообще разбегутся. То есть, он может все развалить одним только словом, сказанным нужному человеку. Например, кому-нибудь из газеты.
— Я? — удивился он. — Нет, ни на что.
Не знаю, сколько в его словах было искренности. Сейчас я подозревала всех и вся. А жених был опасным противником, даже очень. И, кажется, с ним придется считаться. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и тихо спросила:
— Хорошо, Дэвид. Чего ты хочешь?
Кажется, женишку мой вопрос пришелся по вкусу. Во всяком случае, по губам скользнула удовлетворенная улыбка, точно он уже получил согласие на брак и исполнение пророчества. Впрочем, не удивлюсь, если в своих фантазиях он действительно умудрился зайти так далеко. Мужское воображение — вещь интересная. То оно не работает вообще, то выдает такие картины, что любая девушка икать от изумления начинает. И мне как-то не хотелось бы проверять, что там творится в голове женишка.
— Какая прелесть, — с предвкушением потер он ладони. — Мы с тобой наконец-то добрались до стадии переговоров.
— Не паясничай, — одернула его я, едва удержавшись от совета пойти работать в цирк. Там его юмор наверняка оценят. Не зря клоуны редко бывают смешными.
— Как можно? — он шутливо прижал ладонь к сердцу. — С собственной невестой у меня может быть только серьезный разговор. Разве что… — тут он сделал паузу и очень уж многозначительно на меня посмотрел.
— Что? — выгнула бровь я.
— Несерьезно я готов только флиртовать с моей многоуважаемой невестой, — подмигнул мне этот невыносимый тип. Я возвела глаза к потолку. Значит, сменил линию поведения? Теперь собирается меня очаровывать? Ничего из этого не выйдет!
— В своем воображении? — подколола его я. — Ну что ж, я тогда могу тебя покинуть, а вы пока пообщайтесь в твоем воображении. Как будешь готов продолжить переговоры, зови.
Ага, так мне и дали уйти! Взял меня за руку и, улыбнувшись, сообщил:
— Не так быстро. Так вот, вернемся к нашим переговорам… Раз уж мы до них наконец доросли.
Я не поняла. Это меня так завуалировано маленькой назвали или что? Но уточнять не стала, только прищурилась, подозрительно глядя на женишка. Что еще гениального выдаст?
— Ну что ж, дорогой мой Дэвид, — в тон ему ответила я, откинувшись на спинку. — И что же ты желаешь с высоты своих лет и, без сомнения, большого опыта?
Раз мы очень уж юные и не выросшие, то тебе, драконище, предстоит побыть древним. И не столь уже и важно, сколько тебе при этом лет. Сам напросился.
Он сделал вид, что призадумался, потирая подбородок. Вот только насмешливые искорки в его глазах намекали: он все продумал еще до того, как пришел ко мне. Не исключено, что еще с момента моего побега прокручивал в голове этот разговор и его различные вариации.
— Ну для начала, радость моя крылатая, — он улыбнулся, а у меня опять возникли ассоциации с хищником. Продуманным, опасным. — Свяжись с родителями. Они волнуются. Если ты молчала только по той причине, чтобы не выдать своего местоположения, зря. Они с самого начала знают, где ты находишься. С того момента, как я тебя нашел.
— И как же ты меня нашел? — полюбопытствовала я, стараясь скрыть удивление. Как-то я не предполагала, что его первое условие коснется моих родителей. Интересно, какие еще сюрпризы он мне преподнесет?
— Пусть это останется моим маленьким секретом, — он снова ухмыльнулся, а я внезапно подумала: надо приобрести специальную сковороду. Для гостиной. Я даже согласна никогда не употреблять ее для готовки. Она и в других целях пригодится.
— Хорошо, — не стала поддаваться на его провокацию я и расспрашивать дальше. — Я поговорю с родителями. Что дальше?
И снова эта загадочная ухмылка, от которой сердце в пятки уходит. Так и ощущаются какие-то неприятности.
— Дальше? А дальше, дорогая моя невеста, у меня к тебе будет предложение.
И произнесено это таким тоном, что я ни секунды не усомнилась: оно мне не понравится.
А этот невыносимый тип, как нарочно, больше не стал ничего говорить. Лишь с откровенным любопытством смотрел на меня. И вот что он пытался высмотреть, интересно? Как я отреагирую на его слова? Так это и без того ясно, ничего нового я уже не скажу. Впрочем, если ему так нравится слушать все по десять раз, не стану разочаровывать жениха.
— Может, не надо? — жалобно спросила я. — Мы это уже проходили, ничего хорошего не вышло.
Слово «предложение» вызывало во мне не самые приятные ассоциации. Сразу вспоминался то чаепитие в доме родителей, когда мне соизволили предложить руку и кольцо. Возможно, еще кошелек. Последнее он не уточнял. Ясно только одно — сердце в списке не значилось. И что-то я сильно сомневаюсь, что с тех пор что-либо изменилось.
Женишок в ответ только хмыкнул, похоже, тоже вспомнив эту сцену. И, судя по всему, уязвленным он себя не чувствовал. Кажется, его даже позабавила моя реакция. Хм, а он точно жену ищет, а не персонального клоуна?
— Не переживай, я не буду тебя заставлять принимать кольцо, — покачал головой он. Едва удержалась от ехидного вопроса: «А что так?». Вовремя. А то с него станется поймать меня на слове и всучить мне украшение. Дескать, радость моя крылатая, ты же сама пожелала. И неважно, что сделала это с ехидной интонацией, тебя никто не заставлял.
И вот странное дело — после его обещания на душе как-то легче не стало. То ли все дело в моем хроническом недоверии, то ли у нас, в принципе, обстоятельства неблагоприятные. Я все время жду от него какого-то подвоха. Что, впрочем, не мешает мне язвить, глядя ему прямо в глаза.
— Что, теперь не будешь размениваться по мелочам? Свяжешь и сразу потащишь в Храм? — пошутила я. Искренне надеюсь, что пошутила. Потому что после озвучивания этого вслух по коже мороз пробежал.
А Дэвид в ответ только улыбнулся, точно ничего иного от меня и не ждал:
— Лоретта, мне жаль, что я у тебя ассоциируюсь только с худшим, — мягко проговорил он. — Зря. Я тебе не враг, прелесть моя. Я уже сказал, идти с тобой на конфликт не в моих интересах.
Красивые сказки, вот только верится с трудом. Ну что же, я обещала Эштону хотя бы выслушать женишка. Я его слушаю.
— А что в твоих? — прищурилась я. — Чего мне ожидать?
— Ничего нового, — он невозмутимо развел руками. — Я тебе уже говорил, что нам нужно узнать друг друга получше. Возможно, так мы сможем найти способ решить проблему.
Я невольно замерла, чувствуя себя хищником в засаде. Вот это уже что-то новенькое.
— О какой проблеме идет речь, Дэвид? Не считая, конечно, нашей помолвки. Расторгнуть ты ее не желаешь, насколько я понимаю?
Так крупно мне точно не повезет. Так что будем ждать, что он мне скажет.
— Я о твоем нежелании выходить за меня замуж, — прямо ответил Дэвид. — Я знаю причину.
Я принужденно рассмеялась. Знает причину? Ну да, конечно. Наверное, вообразил, что я в кого-нибудь влюбилась или еще что-то. У мужчин в этом плане воображение работает бесперебойно. Вот только… В его лице было что-то такое, что смех оборвался. Слишком серьезное. Сочувственное. И с чего бы это? Вариантов не так уж и много, правда?
— Мама, да? — мрачно спросила я, понимая, что теперь скрывать уже и нечего. Он знает. И это меня как-то совсем не радует. Как будто ко мне в голову влезли и теперь копаются и раскладывают моих таракашек по полочкам. И ладно бы моих… Вопрос, что захотят делать его таракашки? Все равно потащат меня замуж? Вот она я, сбежавшая невеста, прямо перед ним. Можно действительно хватать и тащить в Храм. Ему же нужен этот брак. А что значит сила одной феечки против судьбы целого народа? Особенно, если народ твой, родной. А феечка — чужая, можно сказать, первая встречная.
Я усмехнулась своим мыслям, понимая, что отчасти он прав. Я действительно ожидаю от него только худшего. И даже то, что он каким-то образом умудрился перетянуть на свою сторону маму, настораживало. А он это точно сделал, иначе она никогда бы ему не озвучила этот маленький, но кра-айне существенный для меня нюанс.
— Это сейчас не важно, откуда я знаю. Просто мне это известно. И, откровенно говоря, я рад, что эта правда вылезла на свет, — мягко проговорил Дэвид и словно невзначай положил руку на мою ладонь. Вот только я была настороже, и провернуть такой фокус незаметно не получилось. Я тут же отодвинулась от него.
— А что так?
Мой ехидный тон, наверное, скорее подошел бы какой-нибудь вредной ведьме. Но никак не якобы нежной и романтичной фее любви. Правда, кажется, мой женишок уже начал привыкать к тому, что я не такая, как он ожидал.
— Очень просто. Теперь я понимаю тебя и твои поступки, Лоретта, — без запинки ответил он. — Тебе не кажется, что именно этого нам с тобой и не хватает? Понимания?
Я неопределенно пожала плечами, не зная, что ответить. Просто размышляла, что же теперь будет с нами.
— Да, возможно, ты меня понял, — задумчиво протянула я. — Но не отступишься же.
Я не спрашивала, утверждала. Тут даже тени сомнений нет. Если бы он отказался от этого идиотского желания исполнить какое-то странное и непонятное пророчество, его бы здесь не было. Но ведь он здесь. Сидит и смотрит на меня так, точно сожрать готов. Во мне даже хозяюшка просыпается и накормить его чем-нибудь хочет, а то жертвовать своими крылышками как-то не очень хочется.
— Правильно полагаешь, дорогая. Так что… — он многозначительно замолчал, так и не закончив.
— Ты должен понимать, что я тоже не сдамся, — возразила я. — Представь, что тебя бы лишили возможности оборачиваться в дракона. Твоей силы. Тебя самого.
— Я не собираюсь тебя лишать силы, — спокойно ответил Дэвид. — Но и не отступлюсь. Более того, я даже не буду тебе мешать заниматься твоим брачным агентством. Я тебе об этом уже говорил. Если оно тебя радует и доставляет удовольствие — пожалуйста. Я не буду тебе ничего портить.
О как! Это уже не было похоже на шантаж. Может, у нас правда есть надежда на мирный договор?
— Что взамен? — снова поинтересовалась я, напомнив, что мы несколько ускользнули от обсуждаемой темы. — Ты ведь так и не сказал.
— Я буду рядом, — просто ответил Дэвид. Да что же это такое? Только мне начинает казаться, что с ним действительно можно о чем-то договориться, так он выдает что-то, после чего и желание договариваться пропадает.
— В качестве кого? — прищурившись, уточнила я. Если он сейчас предложит обнародовать помолвку для местных жителей, я его пошлю далеко и надолго. Потому что понимала, что сети будут затягиваться все плотнее и вырваться мне из них будет тяжело. Нет уж, я на такие эксперименты не согласна!
— Как кого? — искренне удивился он. — Твоего соседа.
— Что?!
Это единственное, на что меня хватило. Изумление было так велико, что я даже не знала, как реагировать. И возмущение. Снова с тоской подумала о сковородке, которую надо установиться в гостиной. А Дэвид вдруг протянул мне руку и подвел к окну.
— Смотри, — с улыбкой проговорил он, указывая на соседний дом. Мне он казался пустующим и одиноким, однако теперь я на него смотрела как хищное логово. — Я его снял. Сегодня. Так что теперь я буду рядом и не позволю кому-нибудь причинить тебе вред.
— Знаешь, я как-то и без твоего присмотра неплохо жила, — сухо отозвалась я. — Это и есть твое предложение? Я занимаюсь агентством и не пытаюсь тебя выселить?
Что-то мне подсказывало: все не так легко. И собеседник это только подтвердил:
— Нет, моя прелесть крылатая. Ты занимаешься агентством. Я живу по соседству. Не афиширую нашу помолвку. И ты ходишь со мной на свидания. Договорились?
Я упрямо молчала, не желая отвечать. Признавать, что он меня опять переиграть, не хотелось. Он действительно мне сейчас уступает, не мешая мне заниматься любимым делом. И он правда мог бы сообщить всему городу, что я его невеста. И ничего хорошего из этого бы не вышло. Но пытается договориться.
— Договорились, — глухо отозвалась я, понимая, что только что заключила сделку с дьяволом. Тем самым, что наверняка кроется в мелочах.
Глава 13
Утро в день открытия началось с того, что я чуть не свалилась с лестницы. Прошлой ночью никак не могла уснуть, задремала уже на рассвете. Хорошо хоть, Эштон разбудил. Ну и благополучно не заметила первую ступеньку. Ладно еще, умудрилась ухватиться за перила. Но проснулась, этого не отнять.
За завтраком тоже кусок в горло не лез. Зато в голову залетали нехорошие мысли. А что, если я провалюсь? Что, если ко мне не придет? Нет, я не ожидала, конечно, что в первый же день ко мне придет полгорода. Клиентура нарабатывается годами, как и репутация. Вот только… Что, если я ошиблась?
— Ну и что крылышки повесила? — прозорливо уточнил джугарик, пододвигая мне тарелку, в которую я глубокомысленно смотрела. Наверное, искала смысл жизни. Жаль, безуспешно.
— Может, я зря все это затеяла? — с сомнением поинтересовалась.
— Не попробуешь — не узнаешь, — философски пожал плечами Эштон. — Только ты же сейчас не струсишь, правда? Ты же понимаешь, что тебе дали шанс себя реализовать, неужели так просто сдашься?
А ведь он в чем-то прав. Раньше я как-то не понимала этого, а сейчас осознала четко. Мне действительно дали шанс. Если бы родители были против, меня бы здесь не было. Или мои счета были бы заблокированы, и я выкручивалась, как могла. В конце концов, тот же жених мог меня спокойно вернуть в родной город. Да что угодно! А я тут. Планирую открывать собственное агентство. Уже столько сделала! Преобразила помещение, заказала рекламу, нашла первую клиентку. Слишком много, чтобы так просто сдаться.
— Ты прав! — я порывисто обняла домового и побежала собираться. Сегодня мне требовалось выглядеть свежо, элегантно и безупречно. Так я нарядилась в красивый голубой костюм с юбкой в пол и блузкой, отделанной кружевом. Волосы собрала в изящный пучок. Крылышки выпустила, и они сияли радужными оттенками в солнечном свете. Вот она я, фея любви. И вам от меня не убежать!
Подмигнула собственному отражению и спустилась в приемную часть дома. Вышла на крыльцо, активировала магию, снимая иллюзию с вывески и украшений. Теперь-то скрывать нечего. Теперь остается только ждать, когда реклама и сплетни сыграют свою роль. Не удивлюсь, если Мирейя своим клиенткам обо мне расскажет. Сколько сейчас матушек, мечтающих выдать дочек за достойного жениха! И их наверняка принаряжают, в том числе и к сезону.
Однако прошло несколько часов, а клиентки ко мне все равно не торопились. И с каждой утекающей минутой мне становилось все тоскливее. Может, действительно, предчувствие меня не обмануло? Или не стоило разводить такую таинственность, а потом ждать в первый же день клиенток? В чем я все-таки ошиблась?
Когда я уже готова была окончательно пасть духом, на крыльце послышались шаги. Я тут же сделала вид, что увлеченно изучаю что-то в ежедневнике, чтобы посетительница с порога могла оценить мою занятость. Впрочем, это не помешало мне учтиво встать при ее появлении:
— Добрый день. Чем могу помочь?
На меня изучающее смотрела элегантная дама пожилого возраста. Она привлекала внимание — своим изяществом, манерами, жестом. Сразу видно, она привыкла повелевать и точно знает, чего хочет от жизни. А еще, кажется, видит меня насквозь. Хорошо хоть, во время практики в столице я научилась общаться с такими леди.
— Вот ты, значит, какая, фея любви Лоретта, — протянула она. — Ну что ж… Похвально.
Не знаю, что конкретно она похвалила. Но я вежливо улыбнулась и представилась:
— Да, я Лоретта Уилтон. А вы, прошу прощения?..
— Маргарет Лонтон, — представилась женщина. — Увидела ваше объявление в газете, да и Мирейя от вас хорошо отзывалась. Вы правда способны найти пару любому?
— Я — фея любви, — спокойно ответила я, ничуть не удивленная вопросом. — У меня дар видеть подходящие пары. Присаживайтесь, пожалуйста. Чай, кофе, лимонад?
Женщина не отказалась от прохладительного напитка и, пока я занималась приготовлениями, внимательно меня изучала. Движения, манеры, поведение. И только сделав первый глоток, соизволила сообщить:
— У меня есть внучка, Кириана. Девочка вбила себе в голову, что ее ничего не интересует, кроме науки. Я бы хотела, чтобы вы подыскали для нее жениха.
Я сделала глубокий вздох. Я вовсе не хотела портить жизнь кому-либо, поэтому поинтересовалась:
— А почему вы не хотите подождать, пока она сама дозреет до брака?
— Да она не дозреет! — леди Маргарет только пренебрежительно фыркнула. — Девчонка закопалась в свои книги и ничем не интересуется. Вообще. Мне хотелось бы как-то вернуть ее к реальности.
Последнее предложение несколько примиряло меня с внутренним протестом. И я не удержалась от вопроса:
— Вас интересует выгодный брак или счастливый?
От него действительно зависело очень многое. Лицо же собеседницы, к моему изумлению, исказилось:
— Конечно, счастливый! Мне плевать, насколько при этом он будет выгоден. Если ее выдать замуж непонятно за кого, толку от этого будет мало. Она, боюсь, даже не заметит этого. Ну что? Возьметесь? Я, в свою очередь, хорошо вас отблагодарю, — и она чиркнула на листке сумму, от которой невольно начали округляться глаза, потом приписала еще одну. — А это задаток. И, поверьте мне, если у вас получится, то отбоя от клиенток не будет.
— Но вы же понимаете, что тайком от вашей внучки я это делать не собираюсь? — прямо встретила ее взгляд я. Старую леди это ничуть не смутило:
— Конечно. Я завтра приведу ее. Это так, предварительные переговоры. Так мы договорились?
— Сначала мне надо побеседовать с вашей внучкой и понять ее предпочтения. С удовольствием встречусь с ней завтра, — тактично ответила я. Мы еще немного проговорили с леди Маргарет, и она, пообещав прибыть завтра к десяти, удалилась восвояси. Я с облегчением выдохнула. Кажется, один клиент есть. Посмотрим, что будет дальше!
К вечеру у меня побывало еще четыре клиентки. Три матушки с дочками, с интересом разглядывающие меня. И одна вдова, довольно молодая, но какая-то потерянная. Я всех выслушала, уточнила их предпочтения и пообещала связаться в ближайшее время. И только повесив табличку о закрытии, выдохнула с облегчением. Кажется, все прошло не так уж страшно, как я опасалась! Моя вера в Мирейю не прошла зря, ведь каждая из посетительниц упомянала ее имя! Реклама — рекламой, а вот личная рекомендация от знакомой — иное дело.
Я вернулась в жилую часть дома и собиралась поужинать и принять ванну, смывая с себя волнения этого дня. Не успела. Раздался звонок в дверь, а сердце подпрыгнуло, как сумасшедшее. Неужели опять Дэвид?
К двери я подходила с внутренней опаской. Все-таки нет еще во мне доверия к жениху, все время жду какого-то подвоха. Может, пришел поиздеваться, что все не так уж и красочно? В конце концов, даже если первые клиентки у меня и есть, это все равно девушки. Женихов для них тоже как-то нужно подбирать. А моя клиентская база ничтожно мала.
Вот только на пороге стоял совсем не Дэвид. Кристиан. Да еще и с такой довольно физиономией, что невольно в голову закрались не слишком-то радостные мысли. На каком-то подсознательном уровне я старалась держать его на расстоянии со всеми его ухаживаниями. Одно дело — когда я занималась здесь своим делом. Другое — позволяла ухаживать за собой другому мужчине, прекрасно зная, что существует договор на помолвку. Это нечестно по отношению ко всем.
Однако я все равно почему-то почувствовала разочарование, что это не жених. Невольно разозлившись на себя за такие мысли, я улыбнулась гостю:
— Кристиан? Привет. Что-то случилось?
В ответ же он жестом фокусника извлек из-за спины букет орхидей. Хм, не розы, уже прогресс. Красивые даже.
— Пришел поздравить тебя с открытием, — широко улыбнулся он, протягивая мне букет. Я машинально приняла его и поблагодарила. Кристиан же, похоже, решил, что я в прекрасном настроении, и вдруг предложил:
— Как насчет отпраздновать?
Я невольно округлила глаза — вот как он умудрился одновременно держать цветы, пирожные и еще какую-то бутылку? При этом улыбался так по-доброму и ведь поздравить меня пришел. Выставлять его за порог было как-то неудобно. Но и пускать тоже не хотелось.
Тут на крыльце соседнего дома я заметила знакомый силуэт. Наблюдает, значит? Ну что ж, пусть наблюдает. Открывшийся факт меня откровенно разозлил, поэтому я только улыбнулась своему неожиданному гостю:
— Проходи.
От чая с пирожными еще ничего страшного не случалось. В конце концов, я не одна в доме, ничего страшного не случится.
Мое согласие, кажется, обрадовало Кристиана, и он поспешил им воспользоваться.
— Я так рад, что у тебя сегодня наконец-то нашлось на меня время, — значимо проговорил он, переступая порог моего дома.
Я едва удержалась от ехидного хмыканья: кто бы другой, наверное, уже давно бы понял, что девушку он не интересует. Однако Кристиан все равно продолжал упорствовать. Разве что, наблюдался прогресс. Вместо роз мне притащили орхидеи. Проявили фантазию, ничего не скажешь.
— Чай? Кофе? Лимонад? — деловито поинтересовалась я, проходя на кухню. Кристиан последовал за мной.
— Может, немного вина? — он выразительно потряс в воздухе принесенной бутылкой.
— Предпочитаю не употреблять алкоголь, — решительно отказалась я. — Ну так что?
Кажется, мои слова не очень-то ему понравились. Впрочем, тень на лице гостя исчезла быстро, и он улыбнулся:
— Я бы не отказался от кофе.
Кивнув, я методично перемолола при помощи магии зерна и поставила турку на огонь. Конечно, я могла бы сварить его и при помощи магии, но это позволяло мне не уделять особого внимания гостю. Я рассеяно и почти безразлично отвечала на его реплики. Потом погасила огонь и медленно и аккуратно разлила кофе по чашкам. Повернулась и тут же наткнулась на Кристиана, подошедшего близко. Слишком близко.
Сделала шаг, однако обойти его не получилось. Кристиан опустил ладони по обе стороны от стола, заключая меня в своеобразную ловушку. Я кинула на него равнодушный и безразличный взгляд, хотя внутри меня что-то сжалось. Кажется, зря я его пригласила в гости. Очень зря.
— Лоретта, — как-то очень проникновенно проговорил он, наклоняясь ко мне ближе. А я ведь даже отстраниться толком не могла. Некуда! Я уперлась спиной в стол, искренне надеясь, что не опрокину чашки. Только ожога мне еще не хватает ко всем неприятностям. — Ты очень красивая, знаешь? — и, протянув ладонь, он провел пальцем по моей щеке.
— Не стоит так делать, — я наклонилась назад, стремясь избежать непрошенной ласки. Свой страх я старалась не показать. Зачем, ну зачем я его пригласила?! Кажется, меня поняли очень превратно.
— Почему? — он, казалось, искренне удивился. — Не слишком ли ты заигралась в недотрогу, феечка моя? Зря. Тебе понравится, даже не сомневайся, — и он под мой возмущенный писк положил мне ладонь на талию и привлек к себе. И начал склоняться, чтобы поцеловать. Я отвела руки назад, судорожно пытаясь нащупать хоть что-то, что может послужить оружием. А губы наглого гостя становились все ближе и ближе…
И вдруг, как гром, послышался ледяной голос:
— Что здесь происходит?!
В дверном проеме стоял Дэвид. Сердце сначала радостно встрепенулось, а потом замерло: таким взбешенным он выглядел. Точно демон, вырвавшийся прямо из Бездны.
Глава 14
Под пристальным взглядом жениха стало откровенно не по себе. А вот Кристиан особо и не спешил выпускать меня из объятий. Только нахмурился, глядя на нежданного гостя.
— Слушай, — протянул он. — Ты бы лучше вышел, так хочется быть третьим лишним? Мы с моей феечкой сами разберемся.
Глаза Дэвида на мгновение полыхнули, и я торопливо зажмурилась. Что-то мне становится откровенно боязно от происходящего. И вообще, что несет Кристиан? Еще не хватало, чтобы жених подумал… Мысль я закончить не успела и попыталась оттолкнуть наглого ухажера. Не тут-то было.
— Ну уж нет, — вкрадчиво ответил Дэвид, оказавшись как-то очень уж близко ко мне. — Смоейфеечкой ты будешь разбираться исключительно через меня.
Я что-то протестующее промычала. Это его «моей феечкой» несколько возмущало. А впрочем… Пусть называет, как хочет, сегодня можно. Лишь бы избавил от этого навязчивого ухажера. Я как-то совершенно не ожидала, что могу оказаться в подобной ситуации. Да и джугарик, на которого я понадеялась, почему-то не появился.
— Не понял, — честно признался Кристиан, а я дернулась, пытаясь в очередной раз освободиться от мертвой хватки ухажера.
— Да куда уж тебе, — усмехнулся жених, а у меня мороз по коже пробежал от возникшего ощущения опасности. Кажется, впечатлило это не только меня. Во всяком случае, Кристиан наконец-то соизволил меня выпустить из объятий. Я торопливо шарахнулась в сторону шкафа, где можно было бы схватить спасительную сковороду. Мало ли что? Если сейчас не самый приятный гость надумает нападать на моего жениха, шарахну от всей души. Ну а что? Он меня уже спас, значит, и я вполне могу его отблагодарить.
— Это ты, конечно, правильно сделал, — хмыкнул Дэвид, зачем-то потирая ладони. Кинул на меня мимолетный взгляд и вежливо попросил. — Лоретта, прелесть моя крылатая, ты бы отошла как можно дальше.
— А? Что? — я недоуменно моргнула. — Зачем?!
— Лоретта! — на меня посмотрели так, что меня аж смело в дальний угол. Вместе со сковородкой.
Кристиан же внимательно посмотрел на меня, затем на него и сделал вполне логичный вывод:
— Значит, ты из-за нее сюда переехал?
Они что же, уже встречались? Впрочем, я тут же вспомнила свое первое утро здесь, и вопрос отпал сам собой. Здесь ничего нельзя скрыть. И с новым человеком тут же спешат познакомиться. Видимо, Дэвид тоже оказался под пристальным вниманием. Но возникал логичный вопрос. А почему же тогда он до сих пор не отвадил от меня этого ухажера? Неужели, правда не спешил афишировать? Нет, наверное, я никогда не пойму того, кто стал моим женихом.
— Не твое дело, — коротко бросил Дэвид. — Важно, что обижать ее я не позволю. Никому.
Угу, разве что самому себе. Эта мысль пролетела в моей голове мельком, пока я стояла, прижавшись к стене и заворожено следя за происходящим. Может, стоит позвать кого-то на помощь? Но что тогда?
— А я и не обижал, — спокойно ответил Кристиан. — Она сама меня пригласила. И сама этого захотела.
— Что?! — возмущенно пискнула я, рванув вперед со сковородкой. Меня очень вовремя перехватил Дэвид и запихнул себе за спину.
— Лоретта! — рявкнул он, а я почувствовала себя героиней какой-то дешевой комедии. — Не высовывайся, а?!
И вот что мне делать-то? Я плюхнулась на стул, прижав к себе сковороду. Ну ладно-ладно, я даже вмешиваться не буду. Если уж вы, мужчины, такие умные, сами разбирайтесь. Но почему я должна терпеть и слушать о себе откровенную ложь? Он ведь мне даже не нравится! Я же не поощряла его совсем!
— Какая послушная феечка, — хмыкнул Кристиан, наблюдая за этим. А Дэвид вдруг в два шага оказался около него и мягко спросил:
— Так что ты там говорил, по поводу того, что она хотела?
— Она сама мне строит глазки с первого появления здесь, — продолжил откровенно врать Кристиан. Я возмущенно подскочила в обнимку со сковородкой, однако сделать ничего не успела. Дэвид размахнулся и впечатал кулак в челюсть Кристиана. Тот аж отлетел на несколько метров. Впрочем, это не помешало ему быстро подняться и налететь на Дэвида. Я испуганно вскрикнула, кажется, прося их прекратить. Ага, как же! Как будто меня послушали! Не тут-то было!
И я попыталась было подобраться к дерущимся мужчинам, чтобы приголубить столь полюбившейся сковородой одного из них. Причем мишень в данном случае я выбирала конкретную. Мое обиженная гордость требовала возмездия. Одна беда — они двигались так быстро, что мне самой приходилось уворачиваться, чтобы не попасть под удар.
Чего нельзя сказать о мебели. Два стула уже благополучно разлетелись в стороны. А мужчины все продолжали драться, не обращая ни на что внимание. Ну уж нет! Я не дам разгромить свой дом, демон бы их побрал!
— Хватит! — рявкнула я. — Немедленно перестаньте! — и даже подкрепила свой вопль небольшим силовым заклятьем. На них двоих они действовали не эффективнее укола игл.
Вот только за всей этой кутерьмой я не заметила шума у входной двери. Пока не раздался вопль:
— Стража! Всем застыть на месте!
Я так и сделала, держа на весу ненаглядную сковороду. Мамочки! Во что я вляпалась?!
Я-то, может, и застыла. А вот два дерущихся мужика как-то не сразу сообразили, что расстановка сил несколько поменялась. И один из пришедших стражников полез их разнимать, а второй подошел ко мне и как-то очень уж осторожно поинтересовался:
— Девушка, вы сковородку отдать не желаете?
— Не-а, — покачала головой я, прижав ее к себе. Мимолетно порадовалась, что она хотя бы чистая. Иначе платье пришлось бы выкидывать. Но я скорее расстанусь с ним, чем со своей ненаглядной защитницей.
На меня посмотрели крайне странным взглядом, однако отнимать не стали. Подозреваю, господин стражник просто решил, что у меня не все в порядке с головой. Возможно, на почве стресса ударилась в безумие. Кто знает, кто знает…
Тут-то драчунов наконец-то смогли разнять. И один из стражей изумленно уставился на Кристиана:
— Господин Милдер? Но как же так… А что вы здесь делаете?
Я негромко хмыкнула. С моей точки зрения вопрос, в сущности, был, мягко говоря, глупый. Будто не он сам только что разнимал Криса с Дэвидом.
— Отстаиваю честь девушки, — ухмыльнувшись, ответил Кристиан. После чего на Дэвида устремились, мягко говоря, не самые добрые взгляды. А я… Я возмущенно ахнула и чуть не рванулась к Кристиану со сковородой. Ну он же напрашивается! Вот как тут оставаться в стороне-то?
— Леди Лоретта! — в этот раз меня перехватил стражник. И тут-то он все-таки вырвал из моих ладоней сковороду, как бы я ни упиралась.
Без нее я сразу ощутила себя незащищенной, практически голой. А еще невольно в голове появились мысли о том, что Кристиана здесь знают давно, он вроде как уважаемый господин. А вот Дэвид… Его же выставят виноватым! Я же не могу этого позволить, правда?
— Все было не так! — возмутилась я. — Вот зачем ты врешь? — это я уже Кристиану. Тот состроил невинную физиономию, точно вообще не представляет, о чем я говорю. А Дэвид… Он только усмехнулся, точно ничего другого и не ожидал.
— Пустите, — я передернула плечами, пытаясь освободиться от хватки стражника. — Да пустите же! Не буду я никого бить!
Рявкнула и сама поразилась, насколько же ситуация вышла из-под контроля. Могла бы я предположить такое? Да и веду я себя сейчас совсем не так, как приличествует леди. А уж последняя фраза — вообще нечто вопиющее.
Стражник смерил меня сомневающимся взглядом, но все-таки отпустил. Я же первым делом устремилась к Дэвиду — как-то не слишком мне нравилась кровь, которая текла из его носа. Неужели Кристиан его сломал?
На обидчика я старалась особо не смотреть. Боялась, что вновь проснутся кровожадные наклонности. А меня и так отпустили почти что под честное слово.
Я торопливо промокнула платком кровь, стараясь при этом не смотреть в глаза жениха. Даже не хочу знать, о чем он в этот момент думает! Вряд ли он мог предположить, что женитьба на мне будет сопряжена с такими проблемами. И ведь упорствует почему-то!
— Лори, не надо переживать, — Дэвид осторожно накрыл мою ладонь, утирающую кровь с его лица. — Все в порядке.
— Кто переживаю? Я?! — фыркнула я. — Делать мне больше нечего!
Однако мой протест лишь вызвал у него улыбку, от которой я почувствовала себя как-то уж совсем глупо. Особенно когда дракон напомнил:
— У меня ускоренная регенерация, помни об этом.
Ну да, конечно! У него ускоренная регенерация, можно с чистой совестью драться, ломать носы и прочее, угу. А в наш уединенный разговор вмешался третий стражник:
— Уточните, пожалуйста, кто вы?
— Меня зовут Дэвид Хоксли, — спокойно ответил жених. Впрочем, своего титула он упоминать на стал. Почему-то этот момент мне понравился. До того момента, как стражник произнес:
— Что ж, будем разбираться в произошедшем в управлении. Прошу проследовать с нами.
С ума сойти! Как все дошло до того момента, что мои гости оказались у стражников? Надо же что-то делать!
— Без проблем, — кивнул жених и обратился ко мне. — Лоретта, я тебя очень прошу. Запри дом и, ради богов, не надо пока к себе никого в гости пускать. Договорились?
Я с шумом втянула в себя воздух, стараясь сдержать язвительное замечание. Однако даже не успела открыть рот, как стражник проговорил:
— Боюсь, вы не поняли, господин Хоксли. Леди Лоретта проследует вместе с нами в участок.
Что?! Меня тоже забирают в управление?!
Глава 15
— Послушайте, я не знаю, что вам еще сказать, — буквально взмолилась я. — Поверьте, я вовсе не подначивала мужчин драться. Мне это совершенно ни к чему. И нет, я вовсе не собиралась нападать на господина Милдера.
— А то я не видел, как вы со сковородкой к нему рванули, — покачал головой Витор Рейдер. Как выяснилось, его звали именно так. И я уже замучалась объяснять, что же все-таки произошло в моем доме. Что бы я ни говорила, мне все равно не верили. Подозреваю, у него сыграла роль мужская солидарность. Если где-то есть драка, то во всем виновата женщина. Либо скромная фея любви, как посмотреть.
— Но не стукнула же! — возмущенно буркнула я и закрыла лицо руками. Продолжать этот разговор уже казалось нецелесообразным. Мы разговаривали, наверное, уже целых два часа, вот только так и не продвинулись. Интересно, как же проходит разговор с остальными участниками событий? Или их благополучно отпустили, а я здесь за всех отдуваюсь? Вот у меня шикарная репутация будет: фея любви, которая заставила драться двух завидных холостяков. Скандальная. Не такую я хотела.
— Так, леди Уилтон, что вы мне голову морочите? — не выдержал он. — Вы уже несколько часов говорите мне одно и то же.
— Потому что вы несколько часов спрашиваете одно и то же, — раздраженно бросила я и вкрадчиво поинтересовалась. — Господин Рейдер, а вы женаты?
Кажется, мой вопрос несколько выбил его из колеи. Во всяком случае, мужчина несколько раз недоуменно моргнул, прежде чем поинтересоваться:
— Нет. А что?
— Так давайте я найду вам невесту, — устало предложила я. — Тогда вам будет, чем заняться, вместо того, чтобы по десять раз пытать меня одними и теми же вопросами. Личная жизнь, знаете ли, направляет энергию в мирное русло.
Это я уже предложила от безысходности. Действительно, надоело говорить одно и то же. И, самое ужасное, никто мне не объяснял, что там с моими гостями. В частности, Дэвид. И почему он не сказал свой титул? Вряд ли посмели бы задержать маркиза. А с другой стороны… Только сплетни разлетелись бы.
— Леди Уилтон! — почти прорычал Витор Рейдер, приподнимаясь из-за стола. Я уставилась на него равнодушным взглядом. Он что же, надеется подавить меня авторитетом? Зря. Я так устала, что мне сейчас все равно. Аб-со-лют-но.
Не знаю, до чего бы дошел разговор, если бы на пороге не появился еще один стражник. Четвертый, совершенно не знакомый. И, судя по тому, как вытянулся Витор, это явно кто-то из начальства.
— Допрашиваешь, Рейдер? — поинтересовался он, кидая на меня очень внимательный взгляд. Такой, что мне как-то даже не по себе стало.
— Так точно, — кивнул Витор. — Только девушка упрямится.
Я закатила глаза, выражая недвусмысленное отношение к его словам. Девушка упрямится? Как будто девушке есть, что рассказывать. Я, в конце концов, леди, а не какая-нибудь преступница! Такое ощущение, что просто воспользовались тем, что я здесь без родителей. Вот что им надо? Если еще и этот допрашивать будет…
Однако закончить не столь радостную мысль я не успела. Новоприбывший бросил на меня еще один нечитаемый взгляд и вдруг скомандовал:
— Отпускай.
— Что?! — от удивления Витор оторвал глаза от протокола допроса.
— Отпускай леди Уилтон, говорю. У тебя все равно нет никаких оснований ее держать.
Голос мужчины звучал беспрекословно, точно он привык, что ему подчиняются. Вот и сейчас Витор сердито посмотрел на меня, будто это каким-то образом вынудила его начальство отдать этот приказ. Потом протянул мне протокол допроса и скомандовал:
— Распишитесь и поставьте отпечаток ауры, что с ваших слов все записано верно.
Я не стала упрямиться и торопливо выполнила все необходимые действия под двумя внимательными взглядами. После чего начальник вдруг сказал:
— Пойдемте, леди Лоретта, я вас провожу к выходу. Здесь не место для юных фей.
Я торопливо вскочила, пока кто-нибудь не передумал, и прошествовала к выходу. Начальник проследовал вслед за мной. И только в коридоре он проговорил:
— Леди Лоретта, вам стоит быть осторожнее.
И ведь не поспоришь. Я ведь даже не знаю, кто этот мужчина и почему он меня отпустил. И что с Джвидом и Кристианом.
— А вы… — я вопросительно посмотрела на мужчину, невзначай напоминая о правилах хорошего тона. Кое-кому не помешало бы представиться.
— Джарвис Эристон, заместитель начальника управления, — представился он и слегка поклонился мне. Я насторожено на него уставилась, мысленно готовясь к подвоху. И вот что от меня нужно такой большой шишке?
— Очень приятно познакомиться, — церемонно произнесла я, вспомнив про правила приличия. — Жаль, что в таких обстоятельствах.
Как ни крути, а барышней я все равно была воспитанной. Пусть и весьма своенравной. А господин Эристон оказался довольно приятным мужчиной.
— Взаимно, леди Лоретта, — кивнул он. А я не выдержала и все-таки спросила:
— Откуда вы меня знаете? И почему помогли?
Вопрос был непраздный. Он пришел в кабинет подчиненного, точно представляя, кого здесь увидит. В этом я уверена. Но почему он меня отпустил? Откуда вообще узнал?
— Ответ очень прост, леди Лоретта, — он улыбнулся, сверкнул ямочками на щеках, и толкнул дверь, ведущую на улицу. — Вот и ответ на ваши вопросы.
В двух шагах от входа, я увидела Дэвида. Он стоял, прислонившись спиной к фонарю и держа руки в карманах брюк. Смотрел в упор на меня, и под этим взглядом становилось не по себе. Даже невольно сделала шаг назад, точно пытаясь скрыться вновь в управлении. Остановил только господин Джарвис.
— Забирай свою леди, Дэйв, — он слегка подтолкнул меня в сторону жениха. — Надеюсь, больше я ни одного из вас здесь не увижу. Все поняли?
Я торопливо закивала, теряясь в догадках, что же все-таки происходит. А Дэвид оттолкнулся от столба и пожал руку заместителю начальника управления:
— Спасибо, Джер.
Как любопытно! Они, похоже, неплохо знакомы. Интересно, откуда? Но пока я только молча наблюдала за тем, как прощаются двое таких разных мужчин. Затем Джарвис ушел, и мы с Дэвидом остались в одиночестве. И вот в этот момент тишина показалась настолько ощутимой, что буквально давила мне на плечи и на крылья. Дэвид, ну скажи уже хоть что-нибудь! Почему-то сама я не могла нарушить это молчание.
— Идем, я провожу тебя домой, — вдруг неожиданно спокойно проговорил жених, не задавая ни единого вопроса и не произнося ни одного упрека. И это почему-то казалось мне странным. Ведь, как ни крути, он застал меня в весьма двусмысленной ситуации. Неужели он не хочет уточнить, что же там произошло? Этот факт отчего-то меня задел. К тому же, в отличие от жениха, я не могла похвастаться терпением и любопытство сдерживать не привыкла. Да и вообще, в голове теснилось столько догадок, что не озвучить их оказалось очень сложно.
— Откуда ты его знаешь? — выпалила я, изучающе глядя на жениха. При этом и с места не тронулась. Хотелось разобраться здесь и сейчас во всем. И неважно, сколько людей нас увидят вместе, да еще и рядом с управлением.
Дэвид обреченно вздохнул, невольно вызывая у меня все большие подозрения.
— Лоретта, послушай, уже поздно, — попытался воззвать он к моему здравому смыслу. — Тебе завтра рано вставать. Идем домой. По дороге обо всем поговорим.
Подумав, я кивнула и направилась в сторону дома тетушки. То есть уже своего. Никак не привыкну, что теперь там живу я. В моем согласии сыграла роль еще одна вещь — я хотела знать, что там с Эштоном. Джугарик же почему-то не показался во время конфликта с Кристианом. Вдруг с ним что-то случилось? Ну не верю я, что он испугался. У него совсем не такой характер. Он же мой первый помощник в последние дни!
— Итак? — пройдя несколько шагов, напомнила я о своем вопросе. Дэвид усмехнулся моей настойчивости.
— Здесь все просто, Лори, — неожиданно обратился он ко мне по сокращенному имени. — Мы с Джарвисом учились вместе в Академии. Он — боевой маг.
Хм, получается, этот дракон тоже боевой маг? Почему-то раньше мне и не приходило в голову, что о женихе я многого не знала. Но об этом я подумаю чуть позже, пока что меня интересует другое.
— Ты знал, что он здесь работает?
Я действительно становлюсь слишком подозрительной, когда дело касается этого мужчины.
— Откуда? — искренне удивился Дэвид. — Мы с ним не виделись со времен окончания Академии. Он заглянул прямо в разгар допроса, узнал меня. Ну и…
Жених не стал продолжать, однако дальнейшее и так было понятно. Пусть жених и не озвучивал, какой у него титул, но однокурсник-то это знал точно. И задержание маркиза — скандал, как есть. Вот замначальника и поспешил урегулировать ситуацию, пока она не дошла до королевского двора.
— Спасибо, — тихо проговорила я и поразилась тому, как жалко звучит мой голос. Странное дело, ругалась с ним я куда активнее. А вот благодарить отчего-то оказалось тяжело.
— Тебя бы и без меня выпустили, — фыркнул Дэвид. — Они вообще не должны были тебя забирать. Показания можно было бы и у тебя дома снять. Ты все-таки девушка из аристократической семьи.
Я остановилась посреди дороги и посмотрела на жениха:
— Не за это я благодарю, Дэвид, — уже увереннее и тверже произнесла я. — Спасибо, что вступился за меня. Я вовсе не предполагала, что такое может случиться.
— Знаешь, Лоретта, в чем твоя беда? — как-то даже слишком весело спросил жених. — Ты не ждешь ни от кого плохого. Исключение составляю лишь я. Только от меня ты постоянно ожидаешь какого-то подвоха и не понимаешь одну простую вещь. Другие тоже могут сделать что-то, что тебе совсем не понравится.
Он не упрекал, но мне почему-то стало стыдно. Действительно, я ведь не ожидала, что Кристиан может предпринять что-то подобное. Пусть он мне и не нравился, но подвоха я от него не ждала. А тут…
Но признать вслух свою неправоту я не была готова.
— Кстати, а где Кристиан? — поинтересовалась я. — Его тоже отпустил господин Эристон?
Не то чтобы я волновалась, просто хотела сменить тему.
— Как я понял, его отпустили практически сразу, — хмыкнул Дэвид. — Здесь все друг друга знают. А мы с тобой приезжие.
— Вот, значит, как, — пробормотала я, невольно вспомнив несколько часов бесполезных разговоров. Логика, конечно, хромает, но что поделать? Интересно, как быстро расползутся слухи? Город маленький, подозреваю, уже завтра скандал будет раздут до огромных размеров. Вопрос только, как они повлияют на мое агентство.
— Лори, не надо расстраиваться, — Дэвид вдруг взял меня за руку и как ни в чем не бывало повел меня в сторону дома. — Возможно, его куда-то вызвали, поэтому…
— Поэтому он даже не вспомнил обо мне? — закончила я, рассмеявшись. Действительно, забавно. Мне ведь и в голову не пришло переживать из-за этого. Пока жених не поднял эту тему. Неужели думал, что ухажер затронул мое сердце? В ответ на такое предположение хотелось одного — оправдаться.
— Ну-у-у… — протянул Дэвид, однако я чувствовала его сомнения.
— Послушай, я вовсе не собираюсь из-за этого переживать, — твердо сомнения ответила я. — И уверяю, я не давала ему ни малейшего повода так себя со мной вести.
Вот и все. Я сама подняла тему той сцены, которую его угораздило застать. И ведь не собиралась оправдываться, оно само как-то вышло. Однако и промолчать тоже не могла, что-то внутри меня препятствовало этому.
— Я знаю, Лоретта, — спокойно произнес Дэвид. — Не нужно оправдываться.
И даже тени сомнения не прозвучало его в голосе. Я удивленно вскинула на него глаза:
— Откуда?! Ты что, следил за мной?!
Второе предложение вырвалось у меня непроизвольно. Потом поняла — да, вполне мог и следить. Он ведь не зря поселился по соседству. И что-то это нравится мне все меньше.
— Следил? — переспросил Дэвид. Мое предположение его изрядно развеселило. — Нет, Лори, я за тобой не слежу. Максимум — приглядываю. Тут просто все очень просто. Ты сейчас стараешься всем и в первую очередь самой себе доказать, что ты многое можешь. Просто тебе сейчас не до ухажеров. Тебе от меня бы еще как-то избавиться.
— Ну-у-у… Как показала практика, даже ты бываешь полезен в хозяйстве, — хмыкнула я, ступая на довольно шаткий путь примирения. Сейчас ссориться уже не хотелось. Ведь если бы не Дэвид, неизвестно бы что произошло.
— Я вообще могу быть очень полезным, — усмехнулся Дэвид, останавливаясь около двери моего дома. За разговором мы даже не заметили, как дошли. — Просто попробуй узнать меня поближе.
Неяркий свет фонаря освещал его лицо, и я невольно залюбовалась правильными чертами. Хорош, зараза! Жаль только, что его слова требовали какого-то ответа.
— Я… — запнулась, не представляя, что мне на все это сказать. Но неожиданно на мои губы лег мужской палец.
— Ничего не говори, Лоретта. Просто подумай, — жених улыбнулся. — А пока… Спокойной ночи, дорогая, — и он неожиданно начал наклоняться ко мне. Невольно затаив дыхание и почему-то не в состоянии пошевелиться, я заворожено следила за происходящим.
Происходит то, что я думаю? Он действительно собирается меня поцеловать? Но я против!
Эти мысли пролетали во мне вихрем, однако внешне своего протеста я почему-то не показывала. Вот уж не представляю причин. А он…
Он легонько прикоснулся губами к моей щеке. От этой, в общем-то, невинной ласки меня точно разрядом магии ударило. Не знаю почему. Не представляю. Не хочу анализировать. Хуже всего, вместе с этой странной реакцией я испытала еще одну. Возмущение. Я, хрыщ побери, действительно возмущена тем, что жених поцеловал меня в щеку. Кому сказать — не поверит. Да что там, я сама-то себе не верю!
От внимательного взгляда Дэвида я невольно вспыхнула и сделала шаг назад. Чувствую себя глупо. И это еще мягко говоря!
— Спокойной ночи, Дэвид, — проговорила я чуть резче, чем следовало, и сделала несколько шагов назад. К дому. А он все не уходил, внимательно наблюдая за моим отступлением.
— Дэвид? — выгнула бровь я. — Почему ты не идешь в свой дом?
По ощущениям, он еще долго собирался тут стоять. Но зачем?
— Дождусь, пока зайдешь ты, — спокойно пояснил жених. — Мне так спокойнее. Иди, Лоретта.
Я не стала спорить, кивнула и, развернувшись, направилась к крыльцу. Иначе мы еще долго так будем препираться, а время давно перевалило за полночь. Да что там, скоро уже светать начнет! А мне завтра вставать рано, да еще нужно узнать, что с джугариком. Почему-то мне было тревожно из-за Эштона. Тут-то я и ускорила шаг.
Дом встретил тишиной. Я торопливо включила свет и окликнула:
— Эштон!
Шагов я не услышала, однако домовой возник передо мной спустя несколько секунд:
— Хозяйка!
Его радость была неподдельна, он даже непроизвольно бросился меня обнимать. Почему-то этот жест меня невольно растрогал. Или сыграло роль происходящее? Во всяком случае, к глазам подступила непрошенная влага. Так, что-то одна конкретная фея любви становится слишком слезливой. С этим надо что-то делать.
— Чай будешь? — прозорливо уточнил домовой. — Сейчас нет ничего лучше чая с мятой. Я сделаю.
Я не стала дожидаться чая в гостиной и отправилась вслед за ним на кухню. Не могла избавиться от ощущения, что мне нужно туда обязательно прийти до того, как лягу спать. Только так я смогу перечеркнуть происходящее этим вечером и отпустить. Иначе так и буду каждый раз вспоминать данный инцидент, заходя в свою же кухню. А оно мне надо?
Джугарик тем временем шустро заварил чай и поставил передо мной кружку. Еще подвинул ближе печенье. Никаких следов букета Кристиана и пирожных я и близко не увидела. Ощущение, что домовой выкинул их сразу же после того, как нас забрали.
Я сделала небольшой глоток жидкости, которая обжигала язык, а потом радовала прохладой. И этот странный эффект приводил успокаивал. Один глоток. Вздох. Второй глоток. Еще один глубокий вздох, и я наконец решилась:
— Эштон, а где ты был во время этого инцидента? Почему мне не помог?
Задавать данный вопрос казалось почти неприличным, особенно после такой заботы. Однако и смолчать я не могла. Мне нужно было понять. Потому что я рассчитывала на джугарика, а все пошло по хрыщевому хвосту. Он — мой друг, и терять его мне не хотелось. Вот только мне нужно быть уверенной в том, что я могу ему доверять. Сейчас же в этом возникли некоторые вполне обоснованные сомнения.
Джугарик плюхнулся на стул рядом со мной, виновато потупился и вздохнул. Тяжко так, протяжно, тоскливо. Мне аж самой грустно стало. Но окончить этот разговор я не могла. Пока не могла.
— Я не могу причинять вред другим существам, — тихо проговорил Эштон, стыдливо опустив взгляд в пол. — И показываться им на глаза тоже не могу. Только хозяину.
— Но мне же ты показался, — спокойно напомнила я.
— Ты — хозяйка дома, в котором я живу. Это совсем другое, — он даже шмыгнул носом от обиды. — Я могу охранять дом, не впускать воров и использовать для этого магию, однако причинять прямой вред окружающим я не могу. Прости, пожалуйста, Лори. Мне очень жаль, что я не смог тебе прямо помочь.
Прямо? Мозг отчего-то зацепился за это слово, точно с ним было не все так просто. И я не замедлила задать его:
— Прямо? Что же ты сделал непрямо, Эштон?
В ответ же джугарик снова виновато потупился и признался:
— Это я вызвал стражей, когда началась драка.
Что-то подобное я и подозревала. Но вопросов от подтверждения моей догадки меньше не стало. Особенно после всего, что только что рассказал про свою расу Эштон.
— Как? — изумилась я. — Если ты не можешь прямо контактировать с другими существами, как ты смог вызвать стражу? Ничего не понимаю!
Я устало потерла виски, пытаясь таким нехитрым жестом привести мысли в порядок. Однако мысли, кажется, послали мое желание далеко и надолго. Они упрямо продолжали путаться и, похоже, вовсе не собирались становиться логичными.
— Магией, — пояснил Эштон. — Также я бы и поступил, если бы твой жених не пришел. Я просто не успел.
Что ж, это многое объясняет. Однако один вопрос все еще оставался открытым.
— А как же он тогда прошел в дом? Если никто не может попасть сюда без моего на то разрешения?
Еще один виноватый вздох, и джугарик признался:
— Я пропустил. Мне показалось неправильным, что ты осталась наедине с этим типом. Он мне не нравится. А тут как раз возникла эта ситуация, и я подумал, что защита тебе лишней не будет. Я тебя подвел, прости!
И вот как оставаться равнодушной, если существо, помогавшее мне на протяжении всей моей жизни здесь, мучается чувством вины? Мне стало откровенно неудобно от своего поведения, и я торопливо сжала ладонь домового:
— Все в порядке, Эштон. Спасибо тебе большое. Ты все правильно сделал.
Главное, я не утешала его. Я действительно так думала. Неизвестно, что бы произошло, не впусти он Дэвида в дом. Не позови он стражу магией. Конечно, некоторых не совсем приятных моментов я смогла бы избежать, но кто сказал, что тогда не случилось бы чего-то хуже? Сумела бы я сама защититься от Кристиана? В конце концов, моя магия — не боевая. А сковородка лежала от меня слишком далеко. И физически я была гораздо слабее навязчивого ухажера. И что-то я очень сильно сомневаюсь, что его бы остановили мои шалости с окрашиванием волос и прочей красоты.
— Точно? — джугарик взволнованно заглянул мне в глаза. Кажется, он не был уверен в том, что я его не успокаиваю. Я же действительно верила в свои слова.
— Точно, Эштон, — кивнула я. — Даже не сомневайся в этом.
Джугарик еще раз вздохнул, а потом выпрямился, точно сбросив груз вины и преобразившись.
— А что произошло в участке? — деловито поинтересовался он. — Тебя не обижали?
— Меня довели до нервного тика своими допросами, — усмехнулась я. — А в целом… Нет, не обижали. Возможно, просто не успели. Не знаю, — и я коротко и обстоятельно рассказала обо всем, что произошло в управлении.
Джугарик слушал меня, не перебивая. И только когда я закончила свой рассказ, довольно потер ладони:
— Вот видишь, он не так уж и плох. Твой жених. Я же говорил — к нему стоит присмотреться внимательнее.
— Да, он действительно мне помог, — вынуждена была согласиться я. Однако в голове все равно невольно всплыла сцена нашего с ним прощания и мое искреннее возмущение происходящему. Или так и не произошедшему? Нет, не хочу об этом думать. Не сегодня. И без того день очень тяжелый выдался.
Эштон же, точно прочитал мои мысли, скомандовал:
— Так, фея, допивай чай, принимай ванну и спать. Тебе уже через несколько часов вставать, клиентки не ждут.
— Да, точно, клиентки, — я слабо улыбнулась и одним глотком допила мятный отвар. — Спасибо тебе большое.
Душ я принимала быстро, не чувствуя под собой ног из-за усталости. Думала, стоит мне только лечь, и сразу усну. Как бы не так! Только я коснулась подушки, как в голове тут же вспомнился так и не случившийся поцелуй. Почему я так возмутилась? Я что же, хотела, чтобы он меня поцеловал? Да нет, глупости, он ведь мне даже не нравится!
Тут-то я и уставилась в темный потолок, искренне надеясь там что-то разглядеть. Возможно, ответ. Ведь сейчас последнее утверждение было откровенным враньем. Теперь, после всего, я не могла говорить, что Дэвид не вызывал у меня симпатии. Однако признаться даже себе в столь неожиданно возникших чувствах я не готова.
Недовольно фыркнув, я повернулась на левый бок и закрыла глаза. Все, спать! А то от усталости всякие глупости в голову лезут.
Глава 16
Утро началось с клиентов. Ну да, кто бы сомневался. Меня разбудил джугарик и сообщил, что у моих дверей собралось уже несколько человек. И — случилось чудо! — среди них есть и мужчины.
Я на этих словах только усмехнулась. Ну да, удивительно. Меня же гложили подозрения, что появление мужчин около моего агентства связано исключительно со вчерашними событиями. Значит, слухи уже разлетелись. Ну что же, посмотрим, кого к нам принесло.
К счастью, до открытия оставалось еще немного времени. И я вовсе не собиралась потакать жителям города и открываться раньше. Так и на шею сесть недолго. Поэтому я успела привести себя в порядок и даже на бегу перехватить какую-то булочку, запивая ее заваренным Эштоном чаем.
А сама украдкой выглянула из окна на улицу. Три человека. И один из них — мужчина. Молодой, симпатичный, явно уверенный в себе. Таким обычно брачное агентство не требуется. Да и жениться они не спешат. Но ничего, я не собираюсь по этому поводу расстраиваться. Я и это смогу обернуть себе на пользу. Ведь смогу же?
Сделав последний глоток, я отставила кружку и вышла на крыльцо.
— Добрый день, — приветливо улыбнулась я. — Прошу проходить и подождать в приемной. Первого, кто пришел, жду в своем кабинете. Мы с вами как раз побеседуем. Остальным придется немного подождать.
Я старалась отогнать от себя мысль, что в определенное время ко мне должна прийти леди Маргарет со своей внучкой. Не хотелось бы заставлять ждать заранее назначенную клиентку. Но кто мог предположить, что с утра ко мне заявится столько человек?
Первой оказалась юная леди с блестящими от любопытства глазами. С обескураживающей правотой Лилиана (так ее звали) заявила:
— Я хочу выйти замуж за лорда!
— Это все, что вас интересует в будущем муже? — деловито уточнила я, борясь сразу с двумя желаниями: расхохотаться и простонать. Ну как можно так обесценивать силу любви? Нет, я, конечно, не настолько наивно, чтобы верить, что каждая вторая леди мечтает выйти замуж по любви. Вот только не так же! Заявляться с подобным заявлением к фее любви, по меньшей мере, неприлично!
— Нет, — с излишним пафосом заявила девушка. — Еще он должен быть богатым, щедрым, красивым и умным.
— Последнее, полагаю, необязательно? — не удержалась от ехидного замечания я. Моя же собеседница точно и не заметила иронии и кивнула:
— Все верно. Если у него будет высокий титул — не какой-нибудь барон — будет вообще замечательно.
Угу, может, мне ей своего женишка предложить? Ну а что? Богат, титулован, щедр (наверное). Одна проблема — мозги имеются. Не подходит, что уж тут. Дэвида жалко.
— Прекрасно, госпожа Лилиана, — мило улыбнулась я, вовсе не собираясь ей грубить. Не в моем положении разбрасываться клиентками. — Я подумаю, что могу сделать!
И где найти мужчину, который влюбится в тебя и которого полюбишь ты. На иных условиях я работать не собираюсь. Я же фея любви, а не какая-то доморощенная сваха!
— А как же? — откровенно растерялась девушка. — Я думала…
— Что я прямо сейчас отправлю вас под венец? — выгнула бровь я. — Сожалею, но такие вещи быстро не решаются. Брак должен быть качественным. Согласны?
Я говорила достаточно убежденно, и Лилиана, как завороженная, кивнула. После чего я дала ей заполнить несколько анкет, где она рассказывала о себе, запечатлила ее образ преобразователем и отправила восвояси. Я выдохнула с облегчением и тут же позвала вторую даму. Она была лет на десять старше меня и, как оказалось, вдова.
— Леди Лоретта, я уже несколько лет как потеряла любимого мужа, — Мари Анкер не сдержала вздоха, заметно, что своего супруга она любила. — Сначала было тяжело, но… Впрочем, вам это не интересно. Я просто очень хотела бы встретить человека, которого смогу уважать, если не любить хотя бы. Очень ребеночка хочется, — честно призналась она и потупилась, смутившись своего признания. Эта женщина вызывала у меня невольную симпатию. Возникало желание найти ей того самого, кто сможет стать ей таким же близким, как и первый муж.
— Я подумаю, что получится сделать, — улыбнулась я. — Только…
— Не переживайте, у меня есть деньги, — перебила меня Мари. — Мое приданное и наследство от мужа.
— Да нет, — я покачала головой. — Дело не в этом. Я сделаю все, что могу. Только хочу, чтобы вы поняли — это дело не совсем быстрое. Мне бы хотелось для своих клиентов найти наиболее подходящих кандидатов. Агентство же только открылось, поэтому придется чуточку подождать.
— Я понимаю, — женщина кивнула. — Я готова.
Ей я тоже дала анкету, пообещав связаться сразу же, как найду подходящего кандидата. Запечатлила образ для досье. Ауру я уже считала. Теперь, как только я встречу подходящего ей мужчину, сразу же это пойму.
Что ж, кажется, остался самый любопытный клиент. Интересно, что он мне сейчас расскажет? Усмехнувшись своим мыслям, я пригласила следующего в свой кабинет.
— Еще раз добрый день, леди Лоретта, — с едва уловимой насмешкой проговорил парень, окидывая меня о-очень внимательным взглядом. Оценивающим. Мужским таким. Сразу захотелось сообщить, что сама фея любви в список кандидаток не входит. Но, конечно же, это было бы непростительно.
— Добрый день, господин… — я сделала паузу, намекая гостю, что пора бы представиться.
— Маркус Олдер, — он галантно поцеловал мою ручку, задержав в ладони чуть больше, чем требуется. Ага, бабник. Я была права. Ко мне его привело исключительно любопытство, но никак не желание найти свою любовь. Ну что ж… Выгонять я его точно не собираюсь.
— И что же вас ко мне привело, господин Олдер? — с невозмутимой улыбкой, я присела за свой стол, выстраивая между нами дистанцию.
— Любви хочу! — страстно сообщил мне посетитель. Природная язвительность рвалась посоветовать ему сходить в бордель. Насилу удержалась. С клиентами так обращаться нельзя, они существа трепетные и практически священные. Во всяком случае, пока не переходят границы. А этот пока что вел себя вполне прилично.
— Что ж, похвальное желание, — я откинулась на спинку кресла, поглядывая на него с едва уловимой насмешкой. Только очень внимательный и неглупый человек смог бы ее заметить. У гостя получилось. Я увидела это в ответной насмешке в его глазах. Очень интересно! То есть мы не так глупы, как хотим казаться? Просто пользуемся любимой маской. Что ж, любопытно.
— Чего вы ждете от девушки? Какие критерии? — продолжила я, заметив, что он вовсе не спешит отвечать на мою реплику.
— Как чего? — он округлил глаза, я уже приготовилась выслушать полный перечень вплоть до параметров фигуры. Но окончание оказалось крайне неожиданным. — Мозгов! Знаете, как проблематично с этим в нашем городе? Одна Лилиана чего стоит!
Очень хотелось расхохотаться, но я подавила это неуместное желание. Как хорошо, что они не подходят друг другу на уровне моей магии. Это была бы слишком жестокая шутка судьбы. Для Маркуса точно.
— Прекрасно, — я никак не отреагировала на его реплику про другую мою клиентку. — Что еще, кроме мозгов, вам требуется?
— Красота, — еще один плотоядный взгляд на меня. — Умение держать лицо в любых обстоятельствах. Знаете ли, с моим положением это крайне необходимо.
Ага, то есть лорд. Забавно. Интересно, Лилиана с ним флиртовала? И он не боится, что она разнесет всем информацию о его появлении у феи любви?
— Вашим положением? — вежливо уточнила я. А лицо Маркуса скривилось, точно я предложила ему перекусить крысой.
— Я наследник графа Уинтема, — пояснил он. — И рано или поздно мне предстоит вступить во владение. И моя избранница должна уметь справляться с… — он запнулся, подбирая нужное слово, — с обществом.
Хм… Любопытно. Я готова была поклясться, что ко мне он пришел чисто полюбопытствовать — что это за фея такая, из-за которой произошла драка. Но в какой-то момент он начал рассказывать мне о том, чего действительно хочет от своей избранницы. Хочет и не находит. Что ж, лорд Маркус, кажется, вы куда больше готовы к браку, чем сами полагаете.
— Я подумаю, что смогу с этим сделать, — уверенно ответила я. — И постараюсь подобрать девушку, соответствующую всем вашим критериям.
— А что потом? — полюбопытствовал Маркус, вновь возвращаясь к образу разгильдяя. — Что вы собираетесь делать дальше, когда найдете подходящую девушку? В чем будет состоять ваша задача?
Забавно, но в какой-то момент мне показалось, что ему действительно это интересно. В чем же состоит моя работа.
— Понимаете, Маркус, — задумчиво протянула я, крутя в ладонях карандаш, — я ведь не просто подбираю подходящую девушку. Я вижу благодаря своему дару, что люди могут испытывать друг к другу настоящие чувства. Я не влюбляю кого-то специально, я не мифическое существо с луком и стрелами. Я лишь могу подтолкнуть друг к другу. Познакомить. Дать шанс. Организовать свидание. Никто не обязывает вас жениться с первой же встречи.
— А себе? — вдруг заинтересовался он.
— Что себе? — не поняла я, удивленно моргнув.
— Свою пару вы точно так же видите, как и подходящую остальным? — задал он еще один вопрос, который мало кому приходил в голову. Я невольно усмехнулась:
— Знаете, нет. Ни одна фея любви не может увидеть ни свою пару, ни другой феи любви. Наверное, к счастью. Либо это как раз и есть наше испытание — найти свою любовь без применения магии.
Не знаю, почему разоткровенничалась. Есть в нем что-то такое, подкупающее. Допустим, тому же Дэвиду я об этом не рассказывала. Да что там, я ему даже не рассказывала, почему не хочу за него замуж. Если бы не мамина болтливость… Но и ее я осуждать тоже не могла.
— Сочувствую, — неожиданно проговорил Маркус. — Должно быть, тяжело осознавать, что вам недоступно то, что вы привыкли делать для других.
— Не так уж это и страшно, — улыбнулась я. — Ну так что, мне получилось ответить на ваши вопросы?
Этими словами я намекнула, что вовсе не готова продолжать этот разговор дальше. И да, пусть он и пришел сейчас ко мне чисто из любопытства, разлетевшихся сплетен, но что-то мне подсказывало, что итог оказался несколько глубже, чем он предполагал.
— Вполне, — кивнул он. — Мне было очень приятно с вами побеседовать, леди Лоретта.
Он также заполнил анкету, и я запечатлила его образ преображателем. Затем встала, чтобы проводить очередного посетителя и пригласить нового. А там уже дожидались леди Маргарет со своей внучкой Кирианой. При виде последней Маркус на мгновение замер. Слегка поклонился, пробормотал приветственные слова и поспешил удалиться. Я же пригласила посетителей к себе.
— Прошу прощения, что пришлось подождать, — вежливо обратилась к леди я, украдкой рассматривая молодую девушку. А она вполне хорошенькая. Из строгого и унылого в общем-то пучка выбивались кудрявые пряди. За стеклами очков скрывались живые зеленые глаза. Правильные черты лица, чистая, практически фарфоровая кожа. Прямая осанка и серьезный взгляд. Возникало ощущение, что некую строптивицу загнали в рамки ученого и теперь заставляют придерживаться подобного облика.
— Ничего страшного, леди Лоретта, — благосклонно кивнула мне Маргарет. — Рада, что дела идут у вас хорошо. И с вами все в порядке.
Последней фразой она недвусмысленно дала понять, что в курсе произошедшей ночью драки. Однако нужно отдать должное пожилой леди, ничего другого она не сказала. И даже любопытство в ее глазах не мелькнуло. И это радовало.
— В полном, — кивнула я. — Леди Кириана, рада с вами познакомиться.
А вот леди, кажется, рада не была. Ей, судя по ее лицу, в принципе не нравилась идея своей бабушки. Да что там, кажется, она сама до конца не понимает, что же она здесь делает.
— Мне тоже крайне любопытно познакомиться с вами, — проговорила она, подобрав очень интересное выражение. — Вот только, если честно, я до конца не понимаю, что я все-таки тут делаю, — и она кинула сердитый взгляд на свою бабушку. Мне даже интересно стало, как ее сюда заманили: угрозами, шантажом, обманом или уговорами? Ясно было одно — девушка сюда пришла не совсем добровольно. И никакого мужа ей не нужно.
— Кириана! — сердито прошипела на нее леди Маргарет. Однако внучка в ответ только сверкнула глазами. Было заметно, что свою независимость она собирается отстаивать до последнего. Но разгореться скандалу в своем кабинете я не позволила.
— Леди Маргарет, я могу переговорить с вашей внучкой наедине? — обратилась я к своей самой первой клиентке. Та на мгновение окинула меня цепким взглядом, и мне даже показалось, что она откажет в моей просьбе. Но нет, леди соизволила подняться со стула:
— Пожалуйста, леди Лоретта. Может, хотя бы вы сможете ее убедить.
И с этими словами царственно удалилась, аккуратно прикрыв за собой дверь. Искренне надеюсь, что хотя бы не опустится до подслушивания. Леди, да еще и такого возраста это совсем не пристало!
— Даже не пытайтесь, — вдруг резко проговорила Кириана, скрестив руки на груди.
— Что именно? — выгнула бровь я, с любопытством на нее покосившись. Закрытая поза, лед в глазах — она явно не была готова к диалогу. Вот только едва ли это могло меня хоть как-то смутить.
— Даже не пытайтесь меня убедить, что мне нужно во что бы то ни стало выйти замуж, — категорически заявила девушка. — У вас все равно ничего не получится.
Однако в противовес ее слов я вовсе не собиралась унывать. Наоборот, я почувствовала азарт. Такие клиентки куда больше мне по душе, чем леди Лилиана с ее «Я хочу замуж за лорда!». Подобная работа действительно интересна. Интересно, кто кого в итоге?
Я сделала глубокий вдох и, откинувшись на спинку кресла, пристально посмотрела на возможную клиентку. Оценила воинственно вздернутый подбородок и колючий взгляд. И поняла — тут нужно только договариваться, иных вариантов нет и быть не может.
— Я не собираюсь вас ни в чем убеждать, Кириана, — мягко проговорила я, нарочито упустив обращение «леди». Понимала, что это позволит нам с собеседницей слегка сблизиться. Во всяком случае, сократить дистанцию и поставить нас на одну ступень. Где никто никому ничего не должен.
Мое заявление порядком ошарашило девушку. Она недоуменно моргнула и переспросила:
— Не собираетесь?
— Не собираюсь, — подтвердила я. — Никто не планирует выдавать вас замуж против вашей воли. Ни я, ни, тем более, ваша бабушка.
— Но как же… — Кириана заметно растерялась. — А зачем же тогда я здесь? Если никто не собирается выдавать меня замуж?
— Замуж против вашей воли, — подчеркнула я. — Кириана, послушайте, ваша бабушка просто хочет дать вам возможность посмотреть другие стороны жизни.
— Я прекрасно знаю и без нее, что мне нужно, — тут же ощетинилась девушка, обрастая колючками. Знакомо. Я ведь и за собой подобное замечала и не раз. Поэтому понять мне ее несложно. Другое дело, что ей хотя бы предоставили выбор, в отличие от меня. Я-то оказалась поставлена перед фактом, что у меня, оказывается, есть жених и нет выбора. Из-за какого-то дурацкого пророчества!
— Послушайте, Кириана, я вас понимаю, — тихо проговорила я. — Действительно понимаю. У вас есть цель в жизни, любимое дело, мало свободного времени. Вам вовсе не хочется, чтобы кто-то вмешивался вам в жизнь и что-либо навязывал. Однако ваша бабушка вас любит и желает только самого лучшего. Она вовсе не собирается выдавать вас за кого попало, да еще и в обязательном порядке. Моя задача состоит в том, чтобы помочь вам найти любовь.
— Любовь? — девушка фыркнула. — Как будто это так просто!
В какой-то момент мне показалось, что она будет отрицать даже саму возможность существование такой мифической вещи, как любовь. Ну как же — ученый, верит только в науку и магию и все такое. Ан нет, оказывается, моя собеседница хочет любви, однако, кажется, боится признаться в этом даже самой себе. Что ж, прекрасно.
— Непросто, — невозмутимо пожала плечами я. — Если бы это было просто, любовь не воспринималась бы никогда как подарок с небес. Да что там, никто и не говорит, что любовь — это легко и безоблачно. Любовь — это испытание, иногда выстраданное, и кому попало оно не дается. Но у вас есть возможность увеличить эти шансы. Потому что я увижу, если в поле моего зрения появится подходящий вам мужчина. Если же я не увижу ни с кем возможной связи, то никто и не собирается вам навязывать свидания и встречи с кем попало. И замуж вас тоже никто выдавать не собирается без вашего на то решения. По факту, единственное, что от вас требуется, это согласие. И готовность сходить на свидание, если будет необходимость. И все. Не так уж сложно, согласитесь? И леди Маргарет будет спокойна, что вы в некотором роде занимаетесь личной жизнью.
Я выпалила эту тираду спокойным, деловым тоном, даже не задумываясь. Слова рождались откуда-то изнутри, и я даже не сомневалась в том, что говорю. При этом было очень интересно наблюдать за тем, как менялось лицо Кирианы по мере моего монолога. Наконец она задумчиво протянула.
— Знаете, Лоретта, — девушка тоже специально опустила обращение «леди». — С одной стороны, я понимаю, что вы только открыли свое агентство, и вам нужны клиенты. И каждый из них — на вес золота. А с другой… Вы очень убедительно говорите.
— Скажем так, — нейтрально улыбнулась я. — Мне нужны довольные клиенты. Если же вам будут что-то навязывать, вряд ли вы будете довольны, не правда ли?
Кириана некоторое время молчала, обдумывая мои слова. При этом буквально впилась в меня взглядом, точно оценивая мою искренность. Не знаю, что она прочитала на моем лице, только уже совсем иным тоном уточнила:
— То есть вы утверждаете, что надоедать мне неподходящими кандидатами не собираетесь?
— Нет, — спокойно и уверенно заключила я. — Но если вдруг я найду подходящего кандидата, я бы очень хотела, чтобы вы ко мне прислушались. Потому что я руководствуюсь при выборе своим даром.
Еще один оценивающий взгляд, потом девушка медленно кивнула:
— Хорошо. Если вы ставите вопрос таким образом, я готова поучаствовать в вашем эксперименте.
Я скрыла улыбка, чтобы не показать, как меня позабавила такая формулировка. Вот уж точно, ученый до мозга костей.
— Рада, что мы пришли к взаимопониманию, — ответила улыбкой я, понимая, что и в этой битве мне удалось удержать победу. Правда, при заключении этого договора я несколько покривила душой. Просто существовал один маленький нюанс, о котором знала только я…
— Что от меня требуется? — решила также не терять времени Кириана, раз уж все равно не удалось отвертеться от сватовства.
— Расскажите, какие качества вы желали бы видеть в своем избраннике, — попросила я, готовясь следить не только за ее словами, но и за жестами, мимикой и прочем. Как я уяснила еще со временем практики, они говорят куда больше, чем фразы.
Кириана ответила не сразу, призадумавшись. Так, точно раньше она никогда не размышляла над этим вопросом. Я не торопила, терпеливо дожидаясь, пока она соберется с мыслями.
— Умный, — после паузы медленно и тщательно подбирая слова сообщила она. — Состоявшийся. Не в плане денег, нет, мне и своих хватает. Как личность. Достаточно самодостаточный, чтобы не требовать все мое время и понимать, что у меня есть и обязанности. Что мой мир не крутится вокруг него. Еще хотелось бы, чтобы он понимал меня и поддерживал во всем. Думаю, это не так уж и много.
Забавно, насколько ее мнение об идеальном муже перекликалось с моим. В целом, кажется, у нас с этой девушкой достаточно много общего, чтобы найти общий язык. Что ж, посмотрим, насколько у меня получится ей помочь.
— Я вас поняла, — кивнула я и протянула ей анкеты. — Вам сейчас также необходимо ответить на все вопросы, а потом я запечатлю ваш образ преображателем для подготовки вашего досье.
— Я смотрю, у вас основательный подход, — то ли одобрила меня, то ли съязвила Кириана. Я на провокацию не поддалась, невозмутимо пояснив:
— У вас есть дело вашей жизни, которому вы отдаетесь. Это — дело моей жизни. Без основательного подхода ему не выжить, согласны?
И, самое приятное, ей даже не нашлось, что мне на это ответить. Девушка углубилась в анкету, заставив меня довольно улыбнуться. Что ж, день начался весьма неплохо и, кажется, даже скандал сыграл мне на руку. Посмотрим, что будет дальше.
Глава 17
К вечеру я чувствовала себя обессиленной. Но довольной. Как ни крути, а ночная история послужила для меня еще одной бесплатной рекламой. Ко мне сегодня пришли еще несколько мужчин, помимо Маркуса. Подозреваю, что им не вторая половинка нужна была. Просто хотели посмотреть на ту, из-за кого разгорелись столь нешуточные страсти. И еще говорят, что женский пол — сплетницы! Единственной девушкой среди участников ночных событий была я и точно никому ничего не рассказывала. Значит, постарался кто-то из этих самых хваленых мужчин. И, подозреваю, не Дэвид.
Так вот, прибывшие косились на меня с любопытством, однако сбежать не пытались. На первое время и такие сойдут. А уж если их пристроить получится, вообще замечательно будет.
Отпустив последнего посетителя, я плюхнулась на стул и закрыла лицо руками. Очень хотелось ругаться от бессилия, вот только даже это мне было лень делать. И долго бы, наверное, просидела, если бы возле меня не материализовался мой замечательный джугарик.
— Фея, идем ужинать, — укоризненно покачал он головой, с осуждением глядя на меня. — Ты ведь сегодня даже не обедала.
— Виновата, не каюсь, — слабо улыбнулась я. Ну а когда мне обедать, если вдруг посетители повалили один за другим? Кто-то купился на рекламу в газете, кто-то по рекомендации Мирейи, а кто-то из-за сплетен. Я не отказывала никому. В конце концов, это только Виоле я помогаю по доброте душевной и частично из-за коварных целей, а здесь мне перепадает неплохой процент за участие в их судьбе. И этот процент я планирую отработать сполна.
— Это того стоило? — с сомнением уточнил Эштон, а я только хмыкнула. Не знаю, стоило или нет. Но я и не ожидала, что будет легко. Я все-таки взрослый человек и в сказки мало верю. Вздохнув, я заставила себя подняться и отправиться ужинать. Правда, поесть мне толком не дали. Только я закончила с салатом, как в дверь постучали. Дэвид? Не знаю. Но если это еще один клиент, я отправлю его куда подальше.
Со столь недобрыми намерениями я и пошла открывать. И замерла, увидев пришедшего. Это был не Дэвид. К моему глубочайшему сожалению.
— Здравствуй, Лоретта.
Он стоял на крыльце, виновато опустив голову и засунув руки в карманы. И всем своим видом изображал раскаяние. Вот только верилось в него с огромным трудом.
— Здравствуй, Кристиан, — я выскользнула из дома и заперла за собой дверь, не собираясь больше приглашать незваного гостя к себе. Впрочем, сбегать от разговора я тоже не собиралась. Это было бы крайне глупо с моей стороны. Мне в этом городе еще жить предстоит, а он — один из уважаемых жителей.
Мой маневр не укрылся от глаз мужчины.
— Не пригласишь? — по его губам скользнула горькая усмешка, но я на подобные жесты поддаваться не собиралась.
— Будем считать, что я экстренно повзрослела и покончила с таким атавизмом, как гостеприимство, — сухо отозвалась я. — Ты что-то хотел мне сказать или опять… чаю попить?
Яд в моих словах заметил бы даже слепоглухонемой. Кристиан таким не был. На его лице дернулся мускул, однако комментировать как-либо он не стал. Неужели действительно чувствовал свою вину?
— Да, хотел, — он вдруг решительно вскинул голову и посмотрел на меня отчаянным взглядом. — Лоретта, я должен перед тобой извиниться.
Сказал и замолчал. Это он типа попросил прощения? Хах, не так-то просто.
— Должен, — не стала спорить я, понимая, что играю на нервах у своего гостя. Вот только страха не испытывала. Тем более, здесь я на виду. И жених, если что, придет на помощь. В последнем я почему-то уже не сомневалась.
Кристиан скрипнул зубами, а я очень выразительно промолчала. Помогать ему я не собиралась. Я, конечно, девушка добрая, но прекрасно помню, как меня несколько часов мурыжила стража на предмет происходящего. И если бы не Дэвид, еще неизвестно, открыла ли бы я сегодня агентство.
— Прости меня, пожалуйста, — выдавил наконец Кристиан, сообразив, что подмоги не будет и ему предстоит пройти этот путь до конца. — Я не должен был себя так вести. Даже не знаю, что на меня нашло. Какое-то умопомрачение. Ничего не мог с собой поделать, точно не контролировал себя.
Красивая сказка, угу. Может, он еще заявит, что на него заклятье подчинения кто-нибудь наложил? Ну а чего мелочиться-то? Я не я, меня принудили и вообще я мальчик-одуванчик, затерявшийся среди куста роз.
— Это все? — выгнула бровь я, когда пауза слишком уж затянулась. В глазах собеседника на мгновение мелькнуло недоумение пополам с возмущением, точно он хотел завопить: «А что еще-то?». Но сдержался. Только шаркнул ножкой, как школьник, и попросил:
— Лоретта, разреши мне, пожалуйста, за тобой ухаживать. Ты мне действительно очень нравишься. Я больше не поддамся подобным порывам и буду вести себя корректно.
— Зачем, Кристиан? — устало проговорила я. — Просто, объясни мне, зачем? За пределы этого «корректно» я выходить не собираюсь. Да что там, вчерашняя ситуация еще долго будет жить в моей памяти. Так зачем тебе зря терять время? Найди себе девушку, которая ответит на твои чувства. Не меня.
— А если я хочу тебя? — выпалил собеседник, а я вздохнула. Нет, ну он-то понимает, как все это глупо звучит-то?
— А тебе не приходило в голову, что одним твоим «хочу» дело не ограничивается? — довольно резко поинтересовалась. — В конце концов, у меня тоже есть какие-то симпатии и желания. Не стоит об этом забывать, я тоже живое существо со своими чувствами.
— И что, твои чувства манят тебя к этому типу? — поморщился Кристиан и машинально потер лицо. Следы от драки уже успели благополучно залечить, однако он прекрасно о них помнил. И почему-то этот факт безумно радовал мою мстительную душонку. Да что там, я почти сожалела, что не дала ему по башке сковородкой. Возможно, тогда бы этого разговора и не было. И жилось бы мне куда проще. Но кто, собственно, спросил об этом юную фею? Мое дело только молчать, да ресничками хлопать. Мужик придет, мужик решит, мужик все сделает. И неважно, что его об этом не просили, а в итоге придется все переделывать. Главное же, предпримет что-то. Люблю мужскую логику, иначе и сказать не могу.
— Мои чувства манят меня к ужину, — отрезала я. — И меньше всего мне сейчас хочется говорить о каких-то сердечных симпатиях. Я вообще не понимаю, по какой причине я должна перед тобой отчитываться.
— Вот, значит, как? — никак не успокаивался собеседник. Не знаю, во что бы это все вылилось, если бы нескольких шагах от нас не возник знакомый силуэт. Я едва ощутимо вздрогнула: так незаметно он к нам подкрался.
— Акт третий, картина та же… — как-то ехидно и очень устало проговорил Дэвид, скрестив руки на груди. — Я прямо-таки стесняюсь спросить… Хотя нет, я не из таких. Ты с первого раза что-то не понял?
Странное дело, вот сейчас я ощутила себя почти виноватой. Так, точно муж застал меня с любовником. Глупости какие! Жених — не муж, да и так он чисто номинальный. Но все равно ничего не могла с собой ничего поделать, точно что-то пошло не по плану. И это притом, что я рассчитывала, что, если что, он придет мне на помощь. Кажется, логика у меня хромает, причем на обе ноги.
— Что-то я не заметил, чтобы ты мне что-то объяснял, — весьма агрессивно отозвался Кристиан. Я вздохнула: только второй драки мне еще тут не хватало. Вот как бы их выставить отсюда, да еще без потерь?
— Стоп! — рявкнула я, еще топнув ногой для усиления эффекта. — Кристиан, ты приходил извиниться? Я приняла твои извинения, мы закончили разговор. Не хотелось бы намекать, но… — я выразительно покосилась в сторону дороги. Кому-то пора уходить.
— Ты уверена? — с сомнением покосился на меня не слишком-то долгожданный гость. Неужели рассчитывал, что я вдруг переменю свое мнение и попрошу его остаться?
— Точнее не бывает, — твердо произнесла я. — Уходи, пожалуйста. И запомни, о чем я тебе говорила. Это важно.
На меня кинули такой долгий взгляд, наполненный тоской, что я должна была бы испытать муки совести. Ошибся. Никогда такой ерундой не страдала. И он удалился с видом оскорбленной невинности. Оставив меня наедине с не слишком довольным женихом.
— Что ему надо было? — мрачно поинтересовался Дэвид. — Мне не нравится, что он сюда таскается.
Почему-то на мгновение стало обидно. Я девушка симпатичная, ко мне что же, и прийти нельзя? Но вовремя вспомнила произошедшее совсем недавно и поспешила сказать:
— Поверь, мне тоже не слишком-то это по душе. И я уж точно его к себе не зову и не приветствую его появление здесь.
— Тогда почему ты с ним разговаривала? — подозрительно прищурился Дэвид, точно снова провоцируя меня на эмоции.
— Потому что я воспитанная фея? — выгнула бровь я. — Если ко мне пришел человек, я не могу выставить его за дверь, даже не выслушав! Да я даже с тобой разговаривала!
Последние слова я выпалила, невольно вспомнив наше феерическое знакомство. А ведь как мне хотелось его в тот момент выставить, кто бы знал!
Наши взгляды скрестились — мой раздраженный и его уставший. И оба недовольные. Похоже, мы уже зашли в тупик, и оба не знали, как из него выйти. Да что там, любое наше перемирие долго не длится. Мы все равно находим повод, чтобы поругаться. И вот как в таких обстоятельствах нам жениться? Даже если упустить из виду нюанс с моей силой. Получится одна сплошная катастрофа, а не брак.
— Знаешь, иногда я задаюсь вопросом, почему я пытаюсь с тобой договориться, — задумчиво проговорил он, окидывая меня тяжелым взглядом. Таким же, как и в тот момент, когда я возмущалась по поводу нашей якобы свадьбы. И у меня как-то сразу весь запал спал, а мягкое место буквально начало сигнализировать о грядущих неприятностях. Их не может не случиться, когда напротив тебя стоит мужчина и так смотрит. Ни во что хорошее это не выльется.
— Иногда? — неловко перебила его я, чтобы хоть немного отвлечь. Мало ли какие мысли у него там в голове бродят? Нужно срочно их выводить. — Я этим вопросом задаюсь постоянно.
И не только задаюсь, но и все чаще не могу понять мотивов его поступков. Просто у него была цель, и вполне определенная. У нашего брака вроде как благородная причина, значит, можно было бы идти по головам. И не взирать на мнение и магию какой-то там феи любви. Так почему он не идет?
— И к каким выводам ты приходишь? — с легкой насмешкой поинтересовался Дэвид. Он смотрел на меня в упор, точно пытаясь разгадать. Я в ответ неопределенно пожала плечами: признаваться в том, что у меня все не укладывается в схему, мне совершенно не хотелось.
— Пока ни к каким, — глухо призналась я, так как он все еще продолжал ждать от меня ответа.
— А я вот пришел, — неожиданно сообщил мне Дэвид. И в его голосе послышалось какое-то веселье, что невольно вызывало… Интерес? Да, именно так. Ответ меня интриговал и противостоять любопытству оказалось сложно. Я же девочка.
— И к каким же? — перестала противиться исконно женскому качеству я.
— Мне с самого начала следовало бы кое-что сделать, — просто ответил он. При этом голос был такой интригующий, он прямо заставлял задать следующий вопрос.
— И что же?
— Вот это, — и, сделав шаг ко мне, Дэвид вдруг неожиданно коснулся моих губ своими.
Я не успела среагировать. Не ожидала подобного. От этого прикосновения меня точно ударом магии прошибло. Я подняла ладони, чтобы оттолкнуть его… И не смогла. Каким-то невероятным образом мой навязанный жених затянул меня в водоворот до этого момента не испытанных ощущений. Меня и раньше целовали, каюсь, но чтобы так…
Нежно-нежно, точно прикосновение цветов, и в тоже время страстно, даже агрессивно, доминируя, подчиняя, забирая себе. Без остатка. И все бы ничего, только внутри меня поселилось странное томление, а в какой-то момент я вдруг поняла, что мои руки, которые вроде как должны были оттолкнуть наглеца, уже обнимают его. Его же рука покоилась на моей пояснице, крепко прижимая меня к мужскому телу, а вторая оказалась в неизвестно каким образом распущенных волосах. А еще я выпустила крылышки, то и дело пытаясь вспорхнуть в небеса, и только крепкие ладони жениха твердо удерживали меня на земле.
Поцелуй волновал, подчинял, сводил с ума, стирал все наши разногласия. И я уже не контролировала процесс, отвечая Дэвиду не менее активно. Сама не знаю, откуда во мне столько взялось эмоций и страсти. Но я позабыла обо всем — о наших спорах, непростой ситуации, о том, что нас здесь может кто-нибудь увидеть. Весь мир сузился до одного-единственного дракона, который, точно нарочно, дразнил поцелуями несчастную фею.
Когда Дэвид отстранился, воздуха в легких уже не хватало, мир подернулся поволокой, а ноги меня просто не держали. Зато крылья продолжали пытаться унести меня ввысь, но не тут-то было — жених вовсе не собирался меня отпускать.
— Что… Ты… Делаешь? — срывающимся голосом переспросила я, никак не желая приходить в себя. Дракон взглянул на меня темнеющим взглядом и невозмутимо сообщил:
— То, что хотел сделать еще при знакомстве.
— Ты… — выдохнула я. Нет, у меня, определенно, какие-то проблемы с речью. И ведь никогда не жаловалась на отсутствие красноречия. Видимо, потому что раньше меня как-то неправильно целовали.
— Я, Лори, — с улыбкой отвел он локон от моего лица и напомнил. — Твой жених. Так что никто не осудит нас за то, что здесь произошло.
— Нахал, — наконец подобрала подходящее слово я. — Наглец! Отпусти меня!
— Никогда, крылатая моя, — он снова приблизился ко мне на непростительное расстояние. — Иначе ты улетишь. Разве можно отпустить такое сокровище?
Тут я и вовсе дара речи лишилась, а он беспардонно воспользовался этим, вновь коснувшись моих губ в поцелуе. Этот уже был более легким и нежным, но точно также повергающим все мои мысли в хаос. Я и от предыдущего-то не успела отойти, а тут меня нагнали второй дозой! Безжалостно. Жестоко. Сводя с ума.
После второго поцелуя точно также не хотелось стоять на твердой земле. Хрыщев дракон! Вот как ему это удается, а? Еще никогда на меня никто не воздействовал! А его это точно и не удивляет. Реагирует спокойно, точно так оно и должно быть! Бесит!
— Бесишь, — озвучила свои мысли я вслух, как только мне дали возможность снова дышать. И что в ответ? Дэвид только улыбнулся и весело сообщил:
— Так это же прекрасно, радость моя. Бешенство — это чувство. Оно куда лучше равнодушия, не находишь? Значит, у нас есть будущее.
— С чего такие выводы? — насупилась я, пытаясь привести в порядок мозг, плавающий в какой-то восторженной жиже. Слишком все внезапно. Неожиданно. Эмоционально.
И больше всего пугает или даже настораживает собственная реакция на эти поцелуи.
Я ведь и не предполагала, что могу так реагировать. Это же просто поцелуи. Так почему они во мне настолько пробуждают фею? Или кого? Вопрос, над которым я бы предпочла поразмышлять в одиночестве. Не тут, где на расстоянии вытянутой руки со мной находится тот, кто так смущает мои мысли и чувства.
— Равнодушие убивает, крылатая моя, — неожиданно серьезно ответил он, продолжая называть меня этим странным прозвищем. И теперь, после нашего с ним поцелуя, оно звучало как-то особенно интимно. Лично. — Если бы между нами царило равнодушие, это был бы брак без души. Без чувств. Я так не хочу.
— Но при этом решил жениться на первой же встречной, — горько усмехнулась я. Напоминание о наших обстоятельствах подействовало на меня, как водное заклятье стихийной магии. Я больше не стремилась в небеса. В нашей истории как-то все неправильно. Он — навязанный жених, я — навязанная невеста. И с этим фактом надо еще как-то умудриться примириться. Пусть даже я все еще не собираюсь выходить за него замуж. Но моя симпатия может стать большой проблемой.
— У меня нет выбора, Лори, — спокойно ответил Дэвид, все еще не выпуская меня из объятий. — Однако только в наших силах сделать из этого брака что-то хорошее. Все в наших силах, феечка. Ты уже доказала всем и самой себе в первую очередь, что ничего невозможного не существует. Так почему бы не сделать это еще раз, только уже в другой сфере?
Он уговаривал, подкупал, предлагал… Да я могла бы подобрать сейчас тысячи глаголов о том, как он на меня воздействовал. И в то же время что-то все еще продолжало меня останавливать от соглашения на его предложение. Не знаю, что именно. Возможно, опасение, что я упаду в этот омут в одиночестве и в итоге в таком же состоянии останусь со своими чувствами. Я не готова. Я боюсь. Кажется, осознание этого и напугало меня больше всего. Что я за фея любви, если сама боюсь этого чувства? Однако сейчас я просто не готова. Не могу!
Возможно, на моем лице промелькнула паника, потому что Дэвид вдруг коснулся губами моего виска и тихо произнес:
— Лоретта, я тебя не тороплю. Я ни к чему не принуждаю…
Тут-то я его и перебила:
— Ты меня поцеловал!
При этом он разрешения не спрашивал, и мы оба это знали. Но мук совести этот невыносимый дракон не испытывал, возможно, из-за ее отсутствия.
— Поцеловал, — согласился Дэвид. — Более того, намерен повторить это снова. И это следовало сделать с самого начала.
— Угу, прям после того, как имя свое назвал, — фыркнула я, за что меня тут же чмокнули в нос. Я снова оторопела от происходящего, а женишок заявил:
— Не фырчи. Я же знаю, что тебе понравилось!
— Вот еще! — возмутилась я и очень своевременно сообразила, что надо бы высвободиться из объятий. Не тут-то было.
— Понравилось, — с улыбкой повторил он. — Ты можешь мне говорить, что угодно, прелесть моя. А вот твои крылышки лгать так виртуозно не научились, — и этот нахал протянул ладонь и невесомо коснулся моих так и не спрятанных крыльев. Я невольно вздрогнула от этой легкой ласки и поспешила спрятать крылья.
— Может, ты с ними еще и разговаривать будешь? — довольно ехидно осведомилась я. Неловкость пробуждала во мне язвительность, и поделать с этим я ничего не могла.
— Почему бы и нет, прелесть моя крылатая, — уже откровенно развлекался Дэвид. — И с ними, и с тобой очень приятно побеседовать. Правда… — он сделал паузу, а потом продолжил заговорщическим тоном, — с тобой, в отличие от твоих крыльев, еще и целоваться можно!
— Ты! — я попыталась его ударить, но он перехватил мою ладонь и поднес к губам.
— У тебя был тяжелый день, Лори, — мягко произнес Дэвид. — Не смею больше тебя отвлекать. Иди отдыхать.
В этот момент я снова потеряла дар речи. От возмущения. Вот как можно быть таким? Причем, спроси меня кто, каким, я бы даже эпитеты подобрать не смогла.
— Что ж, раз мы все обсудили, — попыталась я выйти из ситуации с достоинством. Но тут же меня остановили:
— Не все, Лори. Постарайся больше с ним не общаться. Мне не нравится его неадекватное восприятие реальности.
Я не сразу поняла, о ком он говорил. Как-то все события, что предшествовали нашему с Дэвидом поцелую, выветрились из головы. Точно прошло уже длительное время. Сообразив, я кивнула:
— Я постараюсь. Если ты не заметил, я и сама не жажду с ним общаться.
— Вот и умница, — Дэвид неожиданно подался вперед и снова коснулся моих губ своими. — Спокойной ночи, прелесть моя крылатая.
Я вспыхнула, но нашла в себе силы не завопить возмущенно. Выдавила улыбку и пожелала:
— Кошмарных снов, Дэвид.
И даже не оглянулась, закрывая дверь. Только прислонилась спиной к стенке, чувствуя, как бешено колотится сердце, а мысли путаются. Да будь он проклят, этот навязанный жених! Кто бы только мог предположить, что он окажется таким несносным, будоражащим и волнующим? Уж точно не я! И что мне со всем этим теперь делать?
Глава 18
Наутро я ощущала себя невыспавшейся. Полночи проворочалась, пытаясь понять, как мне быть дальше. Анализировала собственную реакцию на этот поцелуй. Вот только ничего хорошего мне в голову не приходило. Разве что пришла к единственному разумному выводу — надо сегодня вечером связаться с родителями и сказать, что у меня все в порядке. За рабочими заботами и скандалами с Кристианом все как-то руки не доходили это сделать.
Вечером. Обязательно переговорю с ними вечером. Надеюсь, они меня поймут и простят. В конце концов, если они меня до сих пор не забрали, значит, их все устраивает, правда? Значит, дают мне возможность себя проявить.
Вроде бы звучало разумно, однако все равно с утра к сердцу подступала какая-то непривычная тоска. Может, все дело в том, что я давно не отдыхала, провозившись с открытием агентства? Или еще что?
Даже Эштон никак не комментировал вчерашний визит Дэвида, точно предоставляя мне возможность самой во всем разобраться. Без его советов.
Так что мой день начинался вполне обыденно и как-то даже тоскливо. И никак не предполагал последовавших далее событий.
Стоило мне только открыть агентство, как на пороге появилась Она. Именно так, с большой буквы. Грандиозная женщина из тех, что магбусы на ходу могут останавливать только лишь силой взгляда, а окриком способны горы свернуть. В общем, женщина с большой буквы, которой вовсе не требуется мужчина для совершения подвига. Она решительно вторглась в мое рабочее пространство и чуть не заставила меня подпрыгнуть от громкого вопроса:
— Фея любви Лоретта — это вы?
— Так точно, — ответила я и только потом сообразила, что невольно начала подражать солдатам из королевского полка. Нет уж, так дело не пойдет. Здесь может быть только одна хозяйка, и это я. И если ради этого мне предстоит противостоять этой грандиозной женщине, я не уступлю. Пусть подвиги совершает где-нибудь вне моего агентства!
Я решительно встала из-за стола, чтобы не чувствовать себя дюймовочкой рядом с этой шикарной дамой, которой самой целым полком нужно командовать. И только после этого нейтрально поинтересовалась:
— Присаживайтесь. Вы по какому вопросу?
Хрыщ, если она хочет найти себе мужчину, я не представляю, как мне справиться с подобной задачей. Точнее представляю, но командующий королевским полком остались в столице, а другой с этой дамой просто не справиться. Мне вовсе не хотелось бы, чтобы она задавила морально какого-нибудь мужчину, который тоже мог бы быть счастлив!
Дама присела, да так, что мой крепкий, в общем-то, стул жалобно крякнул и запросил пощады. Кинула на меня оценивающий взгляд и вдруг как рявкнет:
— Адель, проходи! Госпожа фея обещала нам помочь!
Ик! Я едва удержалась от того, чтобы прикрыть в ужасе глаза. Представляю, что за Адель сейчас может войти. Если еще одна такая же дама, боюсь, мебель этого может не пережить. И ведь ничего не имею против, даже восхищаюсь возможностью совершить все. Слегка. Но в данной госпоже явно присутствуют троллья кровь, а значит с ней нужно вести себя очень осторожно, чтобы она ненароком не расстроилась. Или рассердилась. Или еще что… Это крайне вспыльчивый народ. Я еще помню, как отстраивали трактир около Академии, когда кто-то обидел там подобную даму. А я свой дом пока люблю.
Раздались тихие шаги, и я едва удержалась от облегченного вздоха. Адель оказалось девушкой миниатюрной и даже скромной. Она испуганно на меня косилась, не решаясь переступить порог моего кабинета. Я приветливо улыбнулась:
— Проходите, госпожа Адель. Я с удовольствием вас выслушаю.
Девушка, кажется, слегка приободрилась и зашла внутрь, то и дело косясь на свою спутницу. Интересно, кто она ей?
— А вы, простите…? — это я уже обратилась к великолепной даме, надеясь услышать ее имя.
— Меня зовут Ирэна, я тетя Адель, — представилась она. — Собственно, я лицо скорее сопровождающее. Дорогая фея, вы обязательно должны помочь разобраться с этим безобразием!
Она взмахнула рукой, и я с ужасом представила, как ее кулак впечатывается в мой стол. Но звука удара не последовало. Фух, пронесло. Кажется, дамочка прекрасно осознает свою силу и старается ее контролировать. Но лучше ее все равно не злить лишний раз. От греха подальше, как говорится. Слишком уж много сил и любви я вложила в благоустройство моего рабочего места.
— Безобразием? — я выгнула бровь, стараясь настроить собеседниц на деловой лад. Главное, лишний раз не провоцировать в госпоже Ирэне эмоции, а со всем остальным, думаю, справлюсь.
— Конечно, безобразием! — пылко возразила женщина, а ее племянница кинула на нее тоскливый взгляд. Кажется, девушка была очень робкой. Впрочем, неудивительно. При такой-то тетушке! Тут очень сложно сделать так, чтобы тебя услышали. Даже мне до моих родителей достучаться толком не удалось. — А как еще это можно назвать? Оно как раз по вашей части, так что вы точно должны справиться.
При этом она посмотрела на меня с такой искренней смесью изумления и возмущения, что мне даже захотелось повесить табличку: «Внимание: чтение мыслей не входит в перечень услуг, предоставляемых феей любви!». Однако сейчас данная табличка отсутствовала, клиентки предупреждены не были, придется разговаривать их вполне традиционным способом.
— Желаете что-нибудь? — осторожно предложила я. — Чай? Кофе? Лимонад? Травяной отвар?
— Справедливости! — Ирэна все-таки стукнула кулаком по столу, а мы с нежной фиалкой Адель невольно подпрыгнули. Девушка кинула на меня извиняющийся взгляд и попросила:
— Тетушка, успокойся. Давай мы сначала спокойно все расскажем леди фее, хорошо?
— Спокойно? — возмутилась Ирэна. — Я не могу говорить спокойно, когда мое дитя страдает!
— Тетя! — с упреком обратилась к ней Адель. Хм, а девушка не так-то проста, как кажется на первый взгляд. Ирэна заметно успокоилась и ответила:
— Ты права, дорогая. Госпожа Лоретта, пожалуй, мы откажемся от чая и сразу приступим к делу. Видите ли, Адель — дорогая для меня девочка, я воспитывала ее с младенческих лет. И для меня нет ничего важнее ее счастья. Но она у меня девушка нежная, трепетная, все мечтает о каком-то принце…
Понятно, выходит, она хочет меня попросить, чтобы я нашла для Адель жениха? Что ж, это куда проще, чем отыскать его для самой Ирэны. Ничего страшного. Справлюсь. Что-нибудь придумаю. Найду. Главное, уберечь приемную, если жених тетушке не понравится.
— То есть вы хотите, чтобы я подобрала подходящую кандидатуры для госпожи Адель? — уточнила я. Обещаний лишний раз я старалась не давать, мало ли что? Но Ирэна посмотрела на меня так возмущенно, что я поняла: ляпнула что-то не то. Как же сложно с этими клиентами! Почему нельзя просто взять и спокойно рассказать, что они от меня хотят? При этом очень бы хотелось услышать эту историю не от момента сотворения мира, иначе они до конца рабочего дня не уйдут.
— Да нет же! — с искренним возмущением ответила ошеломляющая тетушка. — Мы уже нашли.
Час от часу не легче. Ко мне-то они зачем тогда пришли, если уже отыскали счастливого избранника? Хватали бы за шкирку и тащили в Храм! Шансов устоять у него мало. Во всяком случае, физических сил. С Ирэной не так-то просто будет совладать.
— То есть кандидата вы уже подобрали? — вкрадчиво поинтересовалась я.
— Да! — Ирэна выпрямилась, от чего несчастный стул жалобно скрипнул. — Моя девочка влюбилась! С первого взгляда!
— Любовь — это прекрасно, — улыбнулась я, все еще чувствуя подвох. Вот примерно тем самым местом, на котором в данный момент сижу. Что-то здесь не так. Объяснить не могу, но чувствую. — Что в таком случае вы желаете от меня?
— Как что? — с детским удивлением уставилась на меня великолепная тетушка. — Вы же фея любви! Влюбите его в мою крошку!
Я мысленно досчитала до десяти, чтобы не сорваться. Бывают сложные клиенты, ничего не поделать. Я же не рассчитывала, что все будет так радужно, как мои крылья. Вот только как объяснить этой женщине, что я не влюбляю мужчин по желанию дам?
— Я подбираю пары, — старалась изо всех сил сохранять спокойствие я. — К сожалению, влюбить кого-то по заказу — вне моих сил. Но давайте разберемся во всем последовательно. Может, данный мужчина и так питает симпатию к вашей подопечной.
— Конечно, питает, — уверенно заявила Ирэна. — Как она может не нравиться? Вы сами-то посмотрите! Всем хороша! Красавица, мила, покорна!
Справедливости ради, Адель действительно была довольно симпатична. Не до такой степени, чтобы с первого взгляда голову потерять от ее красоты, однако влюбиться в нее можно. Наверное. Я, в конце концов, не мужчина, чтобы мне так расхваливали эту принцессу на выданье!
— Хорошо, — кивнула я. — Кто тот субъект, что заинтересовал Адель? Я попробую на него взглянуть и увидеть, есть ли между ним и вашей подопечной эмоциональная связь. Именно так я определяю подходящие пары, — пояснила я на всякий случай, пока меня не успели завалить вопросами.
— А, ну это без проблем, госпожа фея, — махнула рукой Ирэна. — Вам даже идти далеко не придется!
Все интереснее и интереснее. Что же она такого имеет в виду?
— Вот как? — уточнила я, пытаясь отогнать плохое предчувствие.
— Конечно! — с добродушной откровенностью кивнула великая дама. — Это же ваш сосед!
Хрыщ побери, пожалуйста, скажите, что это вовсе не то, о чем я думаю!
Большой, правда, вопрос, кого этот мифический персонаж должен побрать. Ведь что-то мне уже подсказывало ответ — моя догадка верна, как никогда. Но внешне я ничем не показала своего удивления, только уточнила:
— Сосед? Какой сосед?
Надежда ведь всегда умирает последней, правда? Так и тут я еще немного верила, что речь идет вовсе не о моем женихе. Только внутри меня, кажется, возрождался самый настоящий вулкан, который грозился вырваться наружу. Да, я не хотела выходить за него замуж. И что? Это повод класть глаз на моего жениха, да еще приходить ко мне с просьбой, чтобы я его влюбила? Серьезно?! И пусть умом я понимала, что никто даже не подозревает ни о моем статусе, ни о причинах, по которых Дэвид оказался здесь, легче от этого не становилось. Доводы разума просто летели в Бездну!
— Как какой? — искренне удивилась Ирэна, а потом махнула рукой. — Ну конечно, вы же здесь совсем недавно. Для вас каждое лицо — новое! Плюс вы такую деятельность развели в связи с открытием вашего агентства, что ничего удивительного, что вы пропустили нового жителя.
Я постаралась изобразить легкую заинтересованность, однако великолепная дама вовсе не нуждалась в поощрении. Она и так спешила поделиться новостями:
— Он приехал в наш город вскоре после вас, буквально через пару дней. Красавец мужчина, — она даже прицокнула языком. — Сразу моей Адель в душеньку запал. И он к ней явно неровно дышит, очень обходительно, бережно относится. Его Дэвидом зовут.
А у меня перед глазами точно алая пелена промелькнула. Неровно дышит? Очень обходительно и бережно относится? И это при живой-то невесте под боком? Потрясающе просто! А мне тут рассказывает сказки о том, что надо узнать друг друга получше, и тогда все проблемы решатся!
— Вот как… — протянула я и сама поразилась тому, насколько каркающим показался мой голос. М-да, кажется, фея любви в дурном настроении, можете начинать прятаться.
— Его просто нужно немного подтолкнуть, — уверенно заявила Ирэна. — Вы только придумайте, пожалуйста, как.
Ну конечно, мой же жених абсолютно робкий и понятия не имеет, как обращаться с девушками. Вчера это особенно было заметно.
Я сделала глубокий вдох и в упор посмотрела на потенциальную невесту моего жениха. За весь наш разговор она произнесла от силы несколько фраз. И я никак не могла определиться в своем отношении к девушке.
— А вы что скажете, Адель? — прямо спросила я. Кажется, мой вопрос изрядно смутил собеседницу. Она залилась краской и потупилась, глядя прямо в пол. Примерная девочка, ничего не скажешь. Уж не такую ли невесту ожидал увидеть Дэвид? А обнаружил, на свою голову, меня.
— Ну… Мне, правда, очень понравился господин Дэвид, — призналась Адель, и два алых пятна расцвели розами на ее щеках. Кажется, она относилась к тем немногим, кого смущение делало еще красивее.
— И вы бы хотели выйти за него замуж? — прищурилась я, все еще не понимая, что я хочу услышать. Вот, казалось бы, шанс сбагрить женишка. Так почему я им не воспользуюсь? Почему мне все это не нравится? Почему мне хочется выставить этих дамочек за дверь?
— Почему бы и нет? — пожала плечами девушка. — Он хороший. Добрый. Красивый.
Как, оказывается, мало нужно, чтобы влюбиться и захотеть выйти замуж! Всего лишь, чтобы он был добрым, хорошим и красивым!
Так, стоп! Лори, так нельзя. Ты не должна срываться на собственных клиентах.
— Я подумаю, что можно сделать, — очень туманно пообещала я, а на мне тут же скрестились сразу два благодарных взгляда. Точно я уже вела Адель к алтарю и передавала там Дэвиду.
Сделала глубокий вздох. Мне нужно успокоиться. Злость и ярость — плохие советчики. А мне же необходимо помнить о своей деловой репутации. И, в конце концов, я же леди. Вести себя в обществе я умею.
Поэтому я с прежней невозмутимостью выполнила все необходимые процедуры — попросила Адель заполнить анкету, запечатлила ее образ, еще раз пообещала «познакомиться» с соседом и наконец-то выставила непрошенных клиенток за порог. Стоило двери захлопнуться, как я уронила голову на руки и застонала. И вот что мне сейчас делать-то со всем этим?
Глава 19
Дальше рабочий день полился в привычном ритме. Да и поток посетителей сегодня был гораздо меньше. Видимо, не так любопытно уже было. В общем, к вечеру я уже успела себя успокоить и убедить не устраивать истерики на пустом месте. Как минимум, надо бы переговорить с Дэвидом и разобраться, что вообще происходит и с чего это вдруг на него Адель запала. Хотя… Это же не мое дело, правда? Исключительно его. Но пусть ведет себе осторожнее, пока у меня тут полгорода не появилось с требованием влюбить в них моего новоявленного соседа. Боюсь, подобного моя психика не выдержит!
За пять минут до окончания рабочего дня, когда я уже надеялась никого больше не увидеть, на крыльце раздались шаги. Я только-только успела состроить приветливое выражение лица, как появилась Виола.
— Привет, — легкомысленно поздоровалась со мной приятельница, смерила меня внимательным взглядом и нахмурилась. Что-то ей в моем облике не понравилось от слова «совсем».
— Привет, — улыбнулась я, а Виола покачала головой:
— Нет, так дело не пойдет.
— Как? — удивленно моргнула я, а девушка решительно скомандовала:
— Закрывай свое агентство, идем с тобой гулять, отдыхать и праздновать успех твоего предприятия.
— Да какой успех-то? — невольно поморщилась я. Виола выглядела до тошнотворности бодрой и веселой, что шло вразрез с моим настроением. Добрая фея любви сегодня была в плохом настроении.
— Так о тебе все говорят, — Виола плюхнулась на стул клиентка и активно начала рассказывать. — Фея любви то, фея любви се. К тебе народ даже чисто из любопытства идет. Я бы и раньше к тебе забежала, но шеф как с цепи сорвался. Последнюю неделю заставил меня работать чуть ли не до ночи. Сил хватало только до кровати доползти. Ладно хоть сегодня выдохнуть дал.
Она слегка поморщилась, а я в задумчивости почесала бровь. Интересно, мой план удачно реализовывается или как? Во всяком случае, на приятельницу свалилось как-то очень уж подозрительно много работы. И это когда она так похорошела и показала, что в ее жизни есть кто-то еще, кроме непосредственно мэра. Совпадение?
— Для измученной рабовладельцем труженицы ты выглядишь как-то слишком бодро, — хмыкнула я, а она пожала плечами:
— Шеф сегодня с работы свалил пораньше, вот я и воспользовалась возможностью. Я вот не пойму, — она недовольно нахмурилась, — неужели он и раньше был таким тираном, а я не замечала? Или что?
Я только развела руками: ответить мне было нечего. Я не знаю, как они общались раньше, но сейчас моя первая клиентка рассказывает мне довольно много. И, кажется, что-то в их отношениях все же изменилось. Или просто Виола начала чувствовать себя увереннее и вести себя иначе.
— Ладно, неважно, — отмахнулась подруга. — В общем, у меня сегодня свободный вечер. И тираном побуду я. Собирайся. А то у тебя уже круги под глазами, нужно немного отдохнуть. Договорились?
— А у меня есть выбор? — невольно улыбнулась я и подумала, что с родителями, в общем-то, можно и попозже связаться. И развеяться мне не помешает.
— Вот именно, что нет, — рассмеялась Виола. — Давай, я тебя жду.
— Я быстро, — пообещала я. — Тут посидишь или чая выпьешь?
— Тут, — решительно тряхнула головой приятельница. — У нас сегодня с тобой ужин в ресторации, не будем перебивать его чаем.
— Какие у тебя грандиозные планы, — невольно усмехнулась я и направилась в дом — привести себя в порядок. Оставлять Виолу одну в своем кабинете я не боялась. И дело не только в доверии, хотя за последнее время я действительно успела к ней привязаться. Я сполна обезопасила личные дела своих клиентов, и влезть в них сможет разве что очень хороший маг. И то — здесь только анкеты, а сделанные выводы в еще более охраняемом месте — моей голове.
Поэтому я торопливо предупредила Эштона о том, что ужинать сегодня буду вне дома. Джугарик одобрительно кивнул, проворчав, что отдохнуть мне точно не помешает. В своей комнате я торопливо переоделась в легкое муслиновое платье нежно-зеленого цвета и с облегчением вытащила из тяжелого узла волос шпильки. Помассировала кожу головы, расчесалась и скрепила волосы лентой. Подмигнула собственному отражению, прихватила подходящую шляпку и легко сбежала по лестнице. Отдыхать, значит отдыхать. В конце концов, нужно же мне подробнее узнать, как там поживает моя первая клиентка!
Клиентка поживала до тошнотворности замечательно! Как сообщила Виола, господин мэр не только ее работой завалил, но и неожиданно начал разрождаться комплиментами.
— Он даже мою новую прическу заметил, представляешь? — щебетала приятельница, прогуливалась со мной по набережной. — Правда, через неделю после того, как я ее сделала, но сам факт! И вообще, стал каким-то рассеянным. Не понимаю, что с ним творится.
— Но тебе эти перемены нравятся? — поинтересовалась я, улыбаясь. На душе было спокойно — в отличие от Виолы, я прекрасно знала, что связь между ними уже существует. Пусть пока еще тонкая, полупрозрачная, но она есть и крепнет. Мы еще посмотрим, какой вы испытательный срок мне дали, господин мэр!
— Не всегда, — слегка поморщилась Виола. — Иногда хочется послать его к хрыщам. Удерживает только субординация. И это иногда становится проблемой.
Что-то мне подсказывало, что тот день, когда они оба забудут о субординации, может стать для них поворотным. Главное, чтобы Виоле не надоело ждать, когда господин Окдел решится действовать. В конце концов, девушка она симпатичная, наверняка, у нее есть ухажеры, которых она, ослепленная своими чувствами к Дэниэлу, просто не замечает.
— Так, может, ну ее? — предложила я.
— Кого? — не поняла Виола, удивленно хлопнув ресницами.
— Субординацию. В конце концов, вы уже столько лет работаете вместе, что можно и попрать некоторые правила. Просто будь собой. А если он тебя уволит, — тут на моих губах заиграла лукавая улыбка, — я всегда готова предложить тебе место моей помощницы.
И мы дружно расхохотались, представив, как у мэра вытянется лицо. Правда, в каждой шутке есть и доля правды. Если я когда-нибудь вырасту до того уровня, когда понадобится помощница, я бы хотела такую, как Виола. Она расторопная, изобретательная и искренняя. Таким можно доверять.
— Договорились, — подмигнула мне приятельница. — Когда я психану и меня выгонят из мэрии, жди меня.
— Ты заметила? — прищурилась я, резко останавливаясь посреди дороги.
— Что именно? — округлила глаза Виола.
— Ты сказала «когда», а не «если». То есть ты не сомневаешься, что этот день настанет, — и я с притворным осуждением покачала головой. Виола сначала негодующе на меня посмотрела, а потом пробурчала:
— Да ну тебя! Вредина!
— От вредины слышу, — не удержавшись, грозная фея любви показала своей первой клиентке язык. Не менее грозная помощница мэра очень выразительно погрозила мне кулаком, затем взяла меня под руку и потащила в один из переулков:
— Идем сюда, Лори. Здесь готовят потрясающее мясо и рыбу, — энергично проговорила я.
Даже если бы хотела возразить, не смогла бы — с такой силой меня туда тащили. А раз не хотела, пришлось подчиняться. Ресторация «Огненная вкус» действительно производила впечатление. Уютно, симпатично, презентабельно. Мы устроились на мягких диванчиках у окна и открыли принесенное меню. Чего там только не было! Глаза просто разбегались — так вкусно все звучало. Действительно огненно.
— Определились? — спустя несколько минут возле нас появился официант. Мы заказали салат, по стейку с овощами, запеченные в печи со сметаной грибочки мягкую лепешку, которую будет вкусно употреблять с соусом. Из напитков — фирменный лимонад, пить что-то крепче не было желания ни у меня, ни у Виолы.
— Люблю это место, — призналась приятельница, когда он ушел. — Правда, бывать здесь удается нечасто.
Я знала, дело вовсе не в деньгах. Просто подруг у Виолы было немного. И, кажется, теперь я успешно присоединилась к их числу. Почему-то эта мысль не могла не греть.
Мы болтали обо всем на свете, когда нам принесли еду. Но приступить к ней не успели. В нашу девичью теплую компанию вмешался третий лишний. Мужской голос прогремел как гром с неба, заставив нас обеих вздрогнуть от неожиданности:
— Какая неожиданность встретить вас в таком месте, милые леди!
Я подняла глаза и чуть не выругалась вслух. Да что же это такое-то?!
Со стороны Виолы тоже послышался страдальческий вздох. Кажется, она внезапному вторжению тоже не слишком-то обрадовались. Решили, называется отдохнуть, поболтать по-девичьи. И что в итоге? На наши посиделки с грацией слона вломились те самые мужчины, которые так отчаянно занимали наши мысли. Мой «драгоценный» женишок и любимый шеф подруги. И я даже не хочу знать, каким образом они умудрились оказаться в одной компании. Точно понимала лишь одно — нашему девичнику пришел конец.
— Здравствуйте, господин Окдел, господин Хоксли, — церемонно проговорила я, выстраивая сразу дистанцию. Светить знакомством с Дэвидом я не собиралась, пусть даже уже и просочилась информация о том, что Кристиан с кем-то там подрался из-за меня.
— Леди Лоретта, — кивнул мне господин мэр и практически сразу перевел взгляд на свою помощницу. — Виола.
И в его голосе слышались какие-то странные интонации. Точно он собирался прямо сейчас и здесь отправить ее работать, чтобы одна конкретная вредная фея больше не развращала его подчиненную.
— Господин Дэниэл, — кисло откликнулась подруга. Они какое-то время буравили друг друга взглядами, пока мэр не заявил:
— Не возражаете, если мы составим вам компанию?
Возражаем! Об этом мы захотели завопить очень дружно. Однако я помнила, что лицензия у меня временная и зависит она напрямую от этого самого мужчины, что недовольно косится в мою сторону. Кажется, считает, что я сбиваю его помощницу с пути истинного. А Виола… Она пока не дошла до той стадии, чтобы нарушить субординацию. Разве что робко напомнила:
— Рабочий день уже закончен.
— Но вы же не лишите нас столь приятного общества, правда, леди? — не унимался мэр. Дэвид молчал, и это радовало. В противном случае женишок тут же схлопотал бы по голове чем-нибудь тяжелым. Я и так на него злилась за появившуюся сегодня потенциальную невесту.
— Что вы?! — растянула губы в неискренней улыбке я. — Как можно?!
Кажется, ехидство в моем голосе мог бы услышать и глухой, однако наглые нарушители личного пространства предпочли сделать вид, что ничего не заметили. И плюхнулись на свободные места. Дэвид — возле меня, господин мэр — у Виолы, сверля недовольным взглядом свою помощницу. Кажется, ему действительно нужно перечитать трудовой кодекс.
Выпрямившись, я с улыбкой сообщила подруге:
— Виола, познакомься, это господин Дэвид Хоксли, мой сосед. Не знаю, по какой причине ему так понравился наш городок, но он почему-то решил здесь поселиться. Господин Дэвид, это моя подруга Виола.
— Мы знакомы, — неожиданно сообщил мой вредный жених. — Я несколько раз заходил к господину Дэниэлу.
От этих слов я невольно скривилась. Во всем виделся подвох. Зачем он заходил? И не связано ли это как-то с моей лицензией? Но задавать этот вопрос я не стала, ни к чему показывать, что мы знакомы куда ближе, чем мне бы хотелось это показывать. А вот они, похоже, нашли общий язык, раз вышли вместе поужинать. И ничем хорошим лично мне это знакомство не грозит.
Подруга буркнула что-то неопределенное, подтверждая визит моего жениха. Господин мэр тем временем перевел взгляд на меня:
— Не знал, что вы с Виолой общаетесь.
— Не думаю, господин Дэниэл, что Виола докладывает вам обо всех своих знакомствах, — с кроткой улыбкой поставила его на место я. Однако униматься мой противник не собирался:
— Помнится, при вашем появлении в моей приемной у вас вышел конфликт, — напомнил он.
— С него и началась наша дружба, — спокойно парировала я, а Дэвид вдруг рассмеялся:
— Дэн, даже не пытайся. Тебе не удастся смутить эту милую леди. И переупрямить тоже. Мне кажется, еще не родилось то существо, которое сможет это сделать.
От этих слов по коже пробежали мурашки. Да и чего тут скрывать? Они были приятны и куда более искренни, чем те комплименты, которыми он осыпал меня при знакомстве.
На меня кинули задумчивый взгляд, а потом мэр сказал:
— Ну что же, тогда не буду и пытаться.
В его голосе слышалась ирония. Однако мне было совершенно плевать, что же он обо мне думает. Главное, чтобы это не отразилось ни на лицензии, ни на подруги. Со всем остальным я могу справиться.
Однако все равно продолжала ощущаться какая-то неловкость. С нашей стороны так точно. Мужчины же активно делали вид, будто ничего не замечают. Официант уже принял у них заказ и вновь оставил нас вчетвером. Мэр же, похоже, ни в какую не желал успокаиваться.
— Как поживает ваше агентство, леди Лоретта? — учтиво поинтересовался он.
— Прекрасно, благодарю вас, — все так же вежливо ответила я, а он слегка скривил губы:
— Что, уже успели кого-то осчастливить?
— В процессе, — туманно пояснила я, а он вдруг прищурился:
— Надеюсь, вы не собираетесь втягивать в ваше сомнительное предприятие Виолу?
Вот, значит, как мы заговорили! Я опустила глаза, чтобы не показывать, как меня выбесило его заявление. Но тут очень вовремя вмешалась подруга.
— Вообще-то Виоле не пять лет, чтобы ее куда-то втягивать, — сухо произнесла она. — Если я во что-то и влезу, то исключительно добровольно.
Ее голос был наполнен льдом до такой степени, что им, кажется, можно было бы и оцарапаться. Вот и мэр перевел взгляд на свою помощницу, и в его глазах мелькнуло выражение удивления, беспокойства и… нежности. Я получила очередное подтверждение того, что он неровно дышит к своей помощнице. Которая, кажется, прямо сейчас дошла до точки кипения.
— Виола, послушай, — попытался воззвать к ее здравому смыслу начальник, на что она невозмутимо заявила:
— Нет. Это вы меня, пожалуйста, послушайте. Я исполняю свои обязанности. И делаю это превосходно, — в ее голосе не слышалось и тени сомнения — в своих профессиональных качествах девушка была абсолютно уверена. — А все мои интересы, которые находятся вне трудовой сферы и в нерабочее время, касаются только меня. Если, конечно, они каким-то образом не влияют на мои деловые качества. Но они же не влияют.
И это снова было не утверждение. Я подняла бокал, стараясь скрыть за ним довольную улыбку. Мне нравилась такая Виола, которая запросто отстаивала собственные границы. И, самое прекрасное, господину мэру придется с ней считаться, если захочет стать ближе. Он не сможет ее подавить.
Дэвид рядом негромко хмыкнул и очень уж выразительно посмотрел на меня, точно намекая: он знает, в чем причина столь ярой уверенности Виолы. Мэр тоже посмотрел. Не так уж и приветливо. М-да, не хотелось бы оказаться в числе его врагов. Надо уже как-то побыстрее сближать эту парочку.
Атмосферу разрядил Дэвид, беззастенчиво обрывая острую тему и попросив рассказать нам, новоприбывшим, о городе поподробнее. Что здесь есть интересного и необычного.
За едой мы тоже продолжали беседовать на светские темы. Напряжение потихоньку начало спадать, и к тому времени, как принесли десерт, уже как-то даже шутками обменивались. В общем, ничего не предвещало бури, пока господин Окдел не произнес:
— И все-таки, Лоретта, я очень надеюсь, что вы в этом своем агентстве не собираетесь ставить эксперименты на Виоле.
Да что ж ему мое брачное агентство-то покоя не дает? Особенно сейчас, когда Виола сидит рядом. Казалось бы, не тупи и действуй! Нет, он упрямо продолжает прессовать меня, точно я в ответе за поведение его негласной избранницы.
— А Виола не подопытный кролик, господин Окдел, — резко проговорила я. — Виола — моя подруга.
— И, между прочим, у этой подруги имеются мозги, — приятельница взяла салфетку и тщательно вытерла руки. — И я сама разберусь, что и как мне делать, если вы с первого раза это не поняли, господин Окдел. Но знаете, ваше нежелание признавать во мне эти качества напоминает намеки. Может, мне стоит уволиться, чтобы вам подыскать помощницу получше? Ту, которая устроит вас по всем статьям и окружение которой не будет вызывать у вас никаких вопросов.
Кажется, данная тирада порядком озадачила мэра. Он растерянно потер переносицу и пробормотал:
— Виола…
— Прошу прощения, сыта по горло, — Виола небрежным жестом кинула салфетку на стол, достала несколько купюр и поднялась. — Дорогая, я к тебе завтра зайду.
Я кивнула, и Виола, не прощаясь, решительно направилась к выходу. Дэниэл же точно в статую превратился, ошарашенный заявлением своей помощницы. Очень хотелось выругаться, но вместо этого я обратилась к нему:
— И что застыли? Догоняйте! Вы ее обидели, вам и карты в руки!
Мэр кинул на меня растерянный взгляд и вдруг решительно сорвался с места — догонять Виолу. Я же откинулась на спинку диванчика, искренне надеясь, что мои подопечные нигде не накосячат и в этот раз сделают все, как нужно.
Глава 20
— Для доброй феи, на глазах которой только что поругались, ты выглядишь слишком довольной, — ехидно сообщил мне жених, о котором я как-то успела позабыть. Я в задумчивости взяла чашку с травяным отваром, заказанным впоследствии, обеими ладонями, пытаясь согреть то ли руки, то ли собственные мысли. И невольно улыбнулась, мысленно отправив чуть-чуть магии удачи и подруге, и Дэниэлу. Им это точно лишним не будет.
— Да? — легкомысленно улыбнулась я и сделала глоток. Подумав, все-таки решила сообщить. — Ну ты сам на них посмотри. Им это точно нужно. Не находишь?
— И почему же? — полюбопытствовал Дэвид. Я не спешила к нему поворачиваться, но чувствовала, как он улыбается. Странное такое ощущение, когда не смотришь на собеседника, но кожей чувствуешь его взгляд и его реакцию на что-то. Его самого. И я даже объяснить не могла, с чем это может быть связано.
— Они влюблены друг в друга, разве не видишь? — спокойно сообщила я. — Вот только между ними стоит субординация. Возможно, еще что-то. В любом случае, им этот толчок пойдет на пользу.
— А нам? — неожиданно поинтересовался Дэвид. Рука дрогнула, и часть травяного отвара пролилась на столешницу. Кто ж такие провокационные вопросы под руку-то задает? Хорошо еще, что я на него чай не опрокинула. А что? Я могу.
— А что нам? — я от греха подальше решила поставить чашку на стол и торопливо вытерла пролитую жидкость салфетками. Причем внимание мое было полностью сосредоточено на устранении данной оплошности. — Мы разве с тобой влюблены?
Как-то разом мне вспомнилась и сегодняшняя великолепная Ирэна, и ее племянница Адель, которые искренне собирались заполучить в женихи моего собеседника. И настроение как-то испортилось. И все мое раздражение грозило сорваться на одном конкретном драконе, который априори являлся причиной всему.
Вот только мои слова, кажется, нисколько не задели дракона. Он мягко, за плечи, развернул меня к себе лицом и улыбнулся:
— Лучше, Лори. Мы с тобой помолвлены. И предназначены друг другу, если ты помнишь про одно небезызвестное пророчество.
— Это для тебя оно небезызвестное, — отрезала я. — Меня же никто не потрудился с ним ознакомить. Только сообщили, что я подхожу по всем необходимым параметрам. И что я отныне твоя невеста.
— Отныне и навсегда, — неожиданно торжественно произнес Дэвид, на мгновение сжав мою ладонь. Его слова прозвучали странно, так, будто он клялся. А на глубине глаз неожиданно вспыхнул огонек. И от него мне на мгновение стало как-то даже не по себе. Будто я что-то упустила.
— То есть жениться мы не собираемся? — не удержалась от насмешливого вопроса я, стремясь за привычной маской обрести спокойствие. Глаза Дэвида тут же недовольно сузились:
— Это еще почему?
— Ну как же, — изумилась я. — Ты же сам сказал — отныне и навсегда я твоя невеста. То есть женой я не стану. Что ж ты сразу-то про такой расклад мне не сообщил? Тогда меня все устраивает!
— Лоретта, — меня перехватили за локоть и развернули к себе. — Ты же понимаешь, что ты сейчас нарываешься? Будешь меня провоцировать — поцелую тебя прямо здесь, в присутствии всех посетителей. И ты прекрасно знаешь, чем это будет чревато.
— М? — выгнула бровь я, пытаясь понять, как реагировать на его заявление. Ну это я пыталась понять, а вот сердце уже давно определилось. Оно билось в каком-то сумасшедшем, ускоренном ритме и отказывалось прислушиваться к разумным доводам.
— Я больше не стану скрывать, что ты — моя невеста, Лори, — сладко улыбнулся Дэвид. — Не могу же я разрушать репутацию будущей жены. Объявлю на весь мир, что ты — моя. Мне лично эта идея очень нравится. А вот тебе, полагаю, нет.
Я недовольно скривилась. Просто это все как-то очень уж сильно напоминало шантаж. Дэвид прекрасно знал, что меня раздражает такая позиция. Я еще помнила, как в родном городе он недвусмысленно дал понять всем встречным знакомым, что помолвка либо уже существует, либо не за горами. Здесь же, в небольшом городке, все было несколько проще. Однако мне все равно не улыбалось объявлять всему свету про эту нашу странную помолвку. Даже несмотря на некоторые обстоятельства.
— Ты угадал, Дэвид, — нежно улыбнулась я. — Правда, я не понимаю, что ты тогда будешь делать. Гарем из невест составлять?
Ну вот, вроде и не хотела язвить по этому поводу, а все равно не удержалась. Значит, этот момент все равно меня гложет и задевает. Понять бы еще, почему.
— Не понял, — нахмурился жених. — У меня только одна невеста. И это — ты. Что ты имеешь в виду, Лоретта?
Он казался искренним в своем удивлении, но все равно мне отчего-то было не по себе. Наверное, от того, каким неожиданно важным это оказалось для меня. Я же и предположить не могла, что настолько остро отреагирую на появление у меня в агентстве таких клиенток. Хотя, чисто логически, могла бы предположить. Он — мужчина видный, новый в этом городе. И даже без титула не может не привлекать внимание. Это все понятно и даже логично. Кроме одного. Почему я так разозлилась?
— Да так, — я невольно опустила глаза, чувствуя себя в данной ситуации полной дурой. Ну вот что стоило мне промолчать? Не пришлось бы сейчас оправдываться из-за всяких глупостей! Но когда это я искала простые пути?
— Лоретта? — вновь вырвал меня из пут самобичевания Дэвид. — Мы сейчас в любом случае выясним, что произошло. И только за тобой выбор: сделаем это тихо и легко, то есть ты сама во всем признаешься. Или со скандалом. Кстати, в любом случае, советую тебе допить отвар и пойти прогуляться. Мы и так привлекаем излишнее внимание.
И точно. С соседнего столика на нас уже косились как-то слишком уж пристально, точно прикидывали, что может нас связывать. Не удивлюсь, если еще и подслушивающее заклятье настраивают, чтобы узнать о предмете нашего разговора и потом разнести новые сплетни. Кивнув, я доела десерт и одним глотком допила отвар. После чего спокойно полезла в сумку за кошельком, но тут же была остановлена женихом:
— Я сам оплачу счет, — резко и непримиримо сообщил мне Дэвид. Взглянула на его сузившиеся глаза и поняла, что лучше не спорить из-за такого ерундового вопроса. Нам и так предстоит крайне занимательное выяснение отношений.
Он быстренько решил вопрос со счетом и церемонно предложил мне локоть, который я предпочла не заметить. Чинная прогулка по улицам нам все равно не удастся. И так поймала по пути несколько любопытных взглядов. Хрыщ, такое ощущение, что людям больше заняться нечем, кроме как за мной наблюдать! Поздоровавшись с очередным своим знакомым (сколько же их у меня тут нарисовалось за несколько недель!) я поспешила предложить жениху:
— Давай поговорим у меня дома. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то что-то услышал.
— С удовольствием, — как-то слишком уж довольно улыбнулся в ответ жених. Так, что мне пришлось напомнить:
— Чему ты радуешься? Мы вообще-то с тобой скандалить собираемся.
Стоит ли говорить, что мои слова его откровенно развеселили? Дэвид покачал головой и поправил:
— Не совсем точно, крылатая моя. Это ты со мной собираешься скандалить, а я лишь планирую прояснить непонятный для меня момент. И не пыхти, как чайничек, ты и без того очаровательна. Если бы я могла убивать взглядом, передо мной бы уже лежала жалкая горстка пепла. И отношения выяснять мне бы точно оказалось не с кем. Столько проблем бы решилось! Однако один конкретный дракон оказался недостаточно совестлив, чтобы обратиться пеплом. А жаль!
Хорошо еще, что ресторация находилась неподалеку от моего дома. Боюсь, тогда бы я успела растерять весь свой запал. Или наоборот слишком сильно бы разозлилась. А так банально не успела. Взбежав по ступенькам, я распахнула дверь и объявила:
— Проходи.
Голос слегка повысила, чтобы сообщить Эштону, что прибыла не одна. И пусть он говорил, что его вроде как никто не может видеть, я все равно не могу избавиться от этой новообразовавшейся привычке. Помедлив на мгновение, я прошла в гостиную, указав туда и Дэвиду. На кухню проходить не хотелось. Еще живы воспоминания об инциденте с Кристианом.
— Что, даже кофе не предложишь? — явно издеваясь, уточнил Дэвид, на что я спокойно заявила:
— Ты сам сказал, что я собираюсь с тобой скандалить. Как-то кофе не располагает к созданию атмосферы, не находишь?
Дэвид усмехнулся, точно мой ответ его порадовал. Создавалось ощущение, что ему доставляет удовольствие эти наши пикировки. Впрочем, я не стала заострять на этом внимание и повернулась лицом к своему гостю.
— Ну что ж, — кивнул он. — Если уж мы собрались скандалить, поясни, пожалуйста, что же такого произошло, что я опять попал в немилость.
Я закатила глаза: вот вроде бы и сама себя ругала за свои слова, а уж в его интерпретации вообще начинала чувствовать себя самой настоящей истеричкой. И все равно ничего не могла с собой поделать. Это чувство рождалось как-то вопреки моей воле.
— О каком гареме ты говорила, Лоретта? — вкрадчиво уточнил Дэвид, в два шага оказавшись как-то очень уж близко ко мне. Сразу почему-то вспомнился вчерашний поцелуй, и я почувствовала, как краска заливает мои щеки.
И отступить тоже не могла. Не хотела показаться трусихой. Но под его внимательным, проницательным взглядом становилось откровенно не по себе. Я сделала глубокий вздох и постаралась как можно нейтральнее сообщить:
— У меня сегодня была клиентка. Очаровательная дама по имени Адель со своей тетушкой. Они попросили сделать меня все возможное, чтобы ты на ней женился. Сказали, что ты крайне галантен и явно проявляешь внимание к даме. Так, может, оно того и не стоит, Дэвид? Разорвем помолвку, и ты сможешь уделить внимание той, кто тебя действительно заинтересовал?
Всю эту тираду жених выслушал с абсолютно непроницаемым видом. Точно ничего нового и необычного я ему не рассказала. Вот только привычного веселья в его взгляде я не увидела. А стоило мне закончить, как Дэвид откровенно поморщился:
— Хрыщ, какая чушь! — с чувством выругался он. — Большей ерунды в жизни не слышал!
И что-то в его голосе было такое, что я как-то разом растеряла весь свой запал и только недоуменно таращилась на собеседника.
— А?
Да, вот это вот неопределенное восклицание — единственное, на что меня хватило. Каюсь. Грешна.
— Как опасно, оказывается, быть галантным, — хмыкнул себе под нос Дэвид. — Сразу решат, что ты влюбился и жениться готов. И неважно, что у тебя уже есть невеста, от которой ты отказываться не собираешься.
— Ты не можешь, — с усмешкой напомнила я. Однако все его возмущение выглядело каким-то… Искренним, что ли? Нет, я и раньше умом понимала, что вряд ли он уделял какое-то особое внимание Адель, но все равно внутри меня точил червячок сомнения.
— А кто тебе сказал, что хочу? — прямо посмотрел на меня Дэвид. — Лори, меня вполне устраивает сложившаяся ситуация, как это ни удивительно. И то, что моя невеста — ты. Да, между нами не все так просто. Но мы можем с тобой достигнуть взаимопонимания.
— Когда нет выбора, только и остается, что смириться, да? — хмыкнула я. И поняла, что именно это и задевает меня в действительности. Потому что он ведь уделяет мне внимание не потому, что я такая как есть. Нет. Все дело в том, что мы помолвлены. И строптивую невесту необходимо как-то уговорить на брак. Не тащить же силком к алтарю.
— Ну смириться не так уж и сложно, когда у меня такая невеста, — вдруг как-то слишком ласково посмотрел на меня Дэвид. — Вредная, правда, но такая красивая. Хорошая. Добрая.
— Хватит льстить! — я раздраженно ткнула пальцем в его грудь. Он перехватил мою руку и потянул на себя. Так я и оказалась неожиданно для себя в его объятиях. — Ты… Ты…
— Ни капли лести, Лори, — улыбнулся Дэвид. Его губы находились как-то очень уж близко от моего лица, и я невольно сглотнула. — А еще, как оказалось, очень ревнивая. Кто бы мог только предположить, а?
— Да я… Я… — запинаясь, забормотала что-то совсем несуразное. Он вообще вводил меня в странное состояние ступора, когда ничего вменяемого в голову не приходило. — Я вовсе не ревную!
— Я так и понял, — согласился жених слегка хрипловатым голосом. — Для неревнующей, Лори, ты слишком эмоциональна, не находишь?
Возразить в этот раз я банально не успела. Мягкие губы коснулись моего рта в таком нежном поцелуе, что растерялись не только слова, но и мысли. Никогда раньше я не понимала, каким эффективным оружием являются поцелуи. Они способны оборвать ссору на самом пиковом моменте и превратить ее во что-то иное. Магия, не поддавающаяся никакому объяснению. Да что там, даже я, фея любви, затруднялась ее объяснить.
Поцелуй прервался, а желание продолжать спор так и не появилось. Особенно когда Дэвид Хоксли, мой официальный жених, мягко проговорил:
— Смириться с этим браком оказалось очень легко, Лоретта. Потому что ты мне нравишься. Очень. Поэтому я и не отступлюсь. А не потому, что у нас нет выхода.
Я только и могла, что изумленно смотреть на него, да глазами хлопать. Сказать было просто нечего. Сама я уже настолько запуталась в происходящем, что ответить тем же не могла. К тому же, во мне еще продолжала жить маленькая, наивная, сомневающаяся девочка, которая до бесконечности могла задавать один вопрос: сколько правды в его словах? Можно ли ему доверять?
И пусть я себе уже сто раз говорила, что он бы спокойно мог прекратить все мои инициативы еще с самого начала, доверять ему в полной мере я пока что все равно не могла. Слишком плохо его знала. И приходилось постоянно напоминать себе об этом.
Однако и равнодушной к нему я тоже себя назвать не могла. Да что там, моя реакция на столь внезапно появившуюся конкурентку сама за себя говорит!
— Я… — нечленораздельно промычала что-то, понимая, что четкого ответа у меня нет. Да и непонятно, требуется ли он. Дэвид смотрел на меня так, точно и не ждал ничего. Просто ставил меня в известность. И все равно в этом разговоре молчать было бы неправильно. Очень даже. Но что-то логичное и разумное мой мозг отказывался рожать.
В этот-то момент на мое счастье на кухне и раздался грохот. Мы с Дэвидом удивленно переглянулись:
— Что там может быть? — резко спросил жених, как-то разом подобравшись и позабыв о лиричности нашей беседы. Я в ответ только недоуменно пожала плечами. Откуда мне знать, если я — здесь, а грохот — там? — Оставайся здесь, — скомандовал он и исчез в недрах моего дома, даже не дав мне возможности остановить его.
Я сначала замерла, судорожно прислушиваясь к звукам. Мог ли кто забраться? Да нет, это же невозможно, так ведь? На страже моего дома находится джугарик, он защищает его магией. Но могло ли случиться что-то с моим маленьким другом? Или Эштон услышал, о чем мы с Дэвидом говорил, понял, что у меня нет ответа, и решил его отвлечь? И, если так, может ли дракон его найти?
Я замерла, прислушиваясь к происходящему на кухне. Вроде тихо. Нет, я точно не могу оставаться на месте! И, схватив со стола так кстати пустующую вазу, я сбросила обувь и на цыпочках направилась в сторону кухни. В конце концов, там же моя волшебная сковородочка, я ведь не могу дать ее в обиду!
До сковородки я не добралась. Еще на пороге наткнулась на Дэвида, который тут же посмотрел на меня с осуждением:
— Лоретта, ну я же просил.
Раздражения в его голосе не было, только укор и легкое разочарование. Но удивленным он тоже не выглядел.
— Что там? — взволнованно уточнила я, пока мой гость кривил губы на прижимаемую к моей груди вазу. Ну вот что ему не нравится? Да, я не владею боевой магией. Я обычная фея. И защищаться могу только доступными мне подручными средствами. Зато я не прячусь в угол от любой опасности!
Вместо ответа вазу у меня отобрали и спокойно пристроили на стол. Потом вздохнули так тоскливо и печально, что во мне даже задергала лапкой совесть. Ну так. Самую чуточку. Но жениху и этого было мало, и он устало поинтересовался:
— Вот почему ты всегда лезешь в самое пекло событий?
— Если я что-то могу сделать, так почему я должна оставаться в стороне? — невозмутимо пожала плечами я. — В конце концов, это мой дом. И мне бы не хотелось, чтобы в нем кто-то пострадал.
— Хотя бы потому, что я — мужчина, — попытался втолковать мне Дэвид. — Я — физически сильнее и владею боевой магией, в отличие от некоторых. И мне есть, что противопоставить противнику, кроме удара сковородкой по башке или базой. А ты — девушка. Нежная и хрупкая феечка. Тебе нужно просто дождаться, пока я решу проблему и все.
— Кому нужно? — искренне не поняла я. Еще и несколько раз недоуменно моргнула. Не специально, вовсе не рассчитывая побесить Дэвида, нет. Просто действительно не поняла. А вот жених, судя по выражению его лица, посчитал до десяти и обратно. Слишком уж тоскливое выражение лица у него было. Точно он не знал, как аргументировать так, чтобы я действительно поняла.
Дэвид смерил меня еще одним нечитаемым взглядом, откашлялся, сделал глубокий вздох. Возможно, вновь досчитал до какого-то числа. Я не исключаю, потому что с ответом он не спешил. Со-вер-шен-но.
— Как это странно ни прозвучит, в первую очередь тебе, — спокойно ответил он. Даже глаз дергаться не начал. Просто браво выдержке! Потому что я-то уже сообразила, что ляпнула, но отступать — дурной тон. Посмотрим, что на все это выдаст жених.
— Мне? — изумилась я таким вывертам мужской логики.
— Тебе, — уверенно подтвердил Дэвид. — Потому что если ты полезешь во все это сама, это может весьма печально для тебя закончиться. А я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Думаю, в этом мы с тобой сходимся.
Браво! В иных обстоятельствах я бы, наверное, даже зааплодировала. Сейчас же просто не знала, что на это возразить. Потому что замечание он, как ни крути, выдал верное.
— А для тебя это не может печально закончиться? — логично возразила я, наконец найдя, к чему можно придраться.
— В отличие от тебя, я боевой маг, — очень спокойно ответил он. — И для меня рисков гораздо меньше, чем для тебя.
— Понятно, — выдала я что-то неопределенное. Обещать, что я ни во что больше никогда не полезу, не стала. Зачем давать клятвы, которые я не смогу сдержать? Ведь, как минимум, они от меня не зависят. И, прежде чем из меня начали их вытаскивать, я постаралась сменить тему. — Так что там на кухне-то? Был кто-то?
Дэвид на мгновение замер, потом устало потер переносицу. И я невольно задалась вопросом, а сколько он, собственно, спал? Почему-то вид у него был очень усталым. Он наверняка же свои дела не оставил из-за того, что скачет по провинциям из-за беглой невесты. И как только успевает?
— Там свалилась твоя любимая сковородка, — сообщил он. — То ли ты ее недостаточно устойчиво положила, то ли еще что. Но я пустил поисковое заклятье. Присутствие чужих я не почувствовал, по этому поводу можешь не переживать. Должно быть, это просто недоразумение.
— Очень на это надеюсь, — неловко улыбнулась я. Кажется, мое предположение оказалось верным. Таким способом в наш разговор вмешался Эштон, чтобы замять мое смущение. Хотя бы потому, что сковородка лежала очень далеко от края, она бы просто не смогла свалиться. Кстати, о ней…
— Надеюсь, с ней все в порядке? — озабоченно уточнила я. Чисто теоретически расколоться она не могла, но что только в этой жизни не бывает! А прощаться со своей молчаливой защитницей очень бы не хотелось.
Мой вопрос на какое-то время вогнал Дэвида в ступор. Он недоуменно моргнул. Раз. Второй. Третий. А потом расхохотался в голос.
— Ты неподражаема, крылатая моя, — сквозь смех сообщил он. — Только тебе может прийти в голову такая мысль!
— Ну а что? — пожала я плечами. — Сковорода — очень нужная штука. Знаешь, сколько у нее может быть способов применения?
Мой искренний вопрос вызвал у него повторный приступ смеха. Наконец он сообщил:
— Да я уж заметил. Хорошо еще, что ты в полной мере не продемонстрировала все их на этом… как его… Кристиане!
— Радуйся, что я не продемонстрировала их на тебе, — с притворной серьезностью ответила я. Еще и гордо выпрямилась и состроила слегка высокомерное выражение лица. Жениха не проняло. Ни капли. Наоборот, подавшись вперед, он такую грозную меня чмокнул в нос и объявил:
— Все, что не можешь догнать боевой магией, ты догоняешь сковородкой?
И вот как-то у меня не получилось дальше сохранять серьезное выражение лица. Я позорно захихикала. А этот гад все с тем же убийственно-серьезным выражением продолжил:
— Какая, однако, грозная невеста мне досталась.
От этих слов внутри меня разлилась волна нежности. Но поддаваться ей я не собиралась. Мне еще надо проверить, все ли в порядке с Эштоном. Поэтому я закатила глаза и ткнула в Дэвида пальцем:
— Стоп! Не нужно надо мной издеваться.
— Ну что ты, милая? — притворно удивился он. — Как можно? Я действительно радуюсь. Если у меня магия пропадет, ты всегда сможешь отбить меня у врагов сковородкой.
— Для начала тебя отобью, — пробурчала я. Потом сообразила, как двусмысленно прозвучала эта фраза и невольно покраснела. Хрыщ! Да что же это такое-то?!
— Да я и не против, — хмыкнул он. — Отбивай хоть у всего мира.
— Знаешь что, — топнула ногой я. — Иди уже.
— Куда? — не понял он. Кажется, прерывание нашей столь милой беседы ему по душе не пришлось. Какая жалость! Вот только, боюсь, такими темпами я так скоро и замуж за него выйти соглашусь. Заболтает же меня, зараза!
— Как это куда? К себе домой. Нужные вопросы мы с тобой уже обсудили. Ко мне никто не влез, значит, мне ничего не угрожает. Самое время тебе отправиться восвояси и не портить репутацию приличной девушке.
— Вообще-то ты моя невеста, — в очередной раз напомнил он. Но я решительно была настроена выставить его за порог.
— Приличной невесте, — пошла на компромисс я. — Так что прошу… Мне еще столько дел предстоит сделать. Да и тебе отдохнуть не помешает.
Последние слова я точно не собиралась говорить. Они как-то сами непроизвольно вырвались. Но поздно. Дэвид насмешливо выгнул бровь:
— Заботишься обо мне? — вкрадчиво уточнил он. Похоже, нарывался. Иначе и сказать не могу.
— Сковородка, — мрачно напомнила ему я, чем чреваты подобные намеки. Вот только настроение женишку это ни капли не испортило. Он даже начал мурлыкать себе под нос какую-то мелодию, наглец!
— Ты собирался уходить, — дала второй намек я. Дэвид мягко улыбнулся и шагнул ко мне:
— Ну если ты так настаиваешь, дорогая…
— Могу даже плакат написать, — раздраженно буркнула я, заставив его глаза сверкнуть.
— Я бы посмотрел, — покачал головой он. — Вот только, боюсь, ты будешь утверждать, что я специально тяну время.
— Как ты догадался, — притворно удивилась я, а Дэвид, вдруг подавшись вперед, осторожно коснулся моих губ:
— Спокойной ночи, Лори. Береги себя.
Последняя просьба прозвучала довольно странно, но вступать в полемику я не стала. Знала, что это задержит его еще на неопределенное время.
— Спокойной ночи, Дэвид.
Он кинул на меня еще один взгляд, в котором я рассмотрела что-то, похожее на сожаление. И только потом ушел. Впрочем, обернувшись уже у самой двери.
Хлопнула дверь, и я наконец с облегчением выдохнула. Как-то тяжеловато мне дался этот его визит.
— А я смотрю, он уходить не жаждал, — раздался слишком близко знакомый голос. Я от неожиданности подпрыгнула:
— Эштон! А я даже не заметила, как ты рядом оказался! — с легким упреком произнесла я. Джугарик постепенно начал проявляться в воздухе.
— Вот как знаешь, фея, а мне он нравится, — вдруг решительно заявил он. — Хороший парень. Присмотрись к нему еще получше. Хотя…
— Что? — поинтересовалась я, услышав это сомневающееся «хотя». Только внутри что-то упрямо вопило, что этого «хотя» и быть не может. Здесь так уж точно.
— Что-что, — передразнил меня джугарик, подходя к столу и сдвигая вазу на десяток сантиметров влево. Там, где и находилось ее место. — Он еще и тебе нравится. Только ты это чисто из упрямства пока что признавать не готова. Я не заставляю говорить вслух, но сама об этом подумай.
— Если все настолько красочно, что же ты помешал? — съязвила я. В ответ на меня посмотрели с таким немым укором, что я невольно устыдилась. Что я нападаю на домового, который как раз для меня все и делает? В конце концов, если бы не он, мне бы здесь пришлось гораздо тяжелее, тут даже и сомнений нет.
— А ты сама не знала, что ему ответить, — спокойно парировал Эштон. — Вот когда будешь готова к такому разговору, тогда и мешать не буду. И подслушивать тоже. Чай будешь?
Этим вопросом он дал понять, что наш спор завершен и продолжать его джугарик не собирается. Я только кивнула. Возразить мне действительно было нечего. И уже много позже, допивая чашку вкуснейшего мятно-малинового чая, я сообразила. Хрыщ, я же совсем забыла!
— Куда вскочила, фея? — неодобрительно покосился на мои телодвижения Эштон, но я только отмахнулась:
— Мне надо кое-что сделать. Прости, совсем из головы вылетело. Спасибо за чай!
Ворчание вслед я уже не слушала. Да, сделать это нужно именно сегодня. Пока еще не настала ночь. Пока не стало слишком поздно.
Глава 21
Наверное, мой уход больше напоминал бегство. Вот только ничего с собой я поделать не могла. Почему-то я вдруг осознала, что мне жизненно необходимо прямо сейчас пообщаться с родителями. Если я буду откладывать, так и продолжу искать предлоги и не поговорю. И в этом нет ничего хорошего. Дэвид прав — они волнуются. И мое молчание им точно не поднимает настроение.
Я с удобствами устроилась на постели в своей комнате и осторожно начала формировать заклятье связи. Я специально делала это так внимательно, будто создавала его первый раз в жизни. Потому что опасалась, что если начну думать о чем-то другом, отложу этот разговор в очередной раз. А делать это больше не стоило. Чем дольше мы не разговаривали, тем сложнее будет впоследствии начать разговор.
Впрочем, долго поразмышлять об этом не дали. Заклятье подернулось дымкой, и появилось изображение мамы.
— Ну наконец-то! — воскликнула леди Шарлота, пристально разглядывая меня. — Мы уж думали, ты никогда нас не вызовешь!
От этих слов в одной фее любви неожиданно проснулась совесть. И почему так? Вот вроде бы живешь себе спокойно, никого не трогаешь, карьеру строишь, становишься взрослой и самостоятельной. А потом появляется мама, произносит несколько фраз, и сразу начинаешь чувствовать себя ребенком. Причем ребенком провинившимся. Наверное, это особый талант всех мам.
— Прости, — я неловко опустила глаза. — Мне просто нужно было время.
— Мы так и подумали, — кивнула мама. — Ладно хоть, Дэвид сказал, что с тобой все в полном порядке. Я хоть не так волновалась.
И еще один скрытый упрек. Дескать, жених успокаивает родителей, а я, такая нехорошая, заставляю их волноваться. Я вздохнула. Тут в мареве показался и отец.
— О, малышка решила вспомнить, что у нее родители есть, — весело и с долей ехидством проговорил он. — А мы уже решили, что все. Ты теперь у нас молодая предпринимательница, и семья не нужна.
— Ну па-ап!
— Не папкай мне тут, — он шутливо погрозил мне пальцем. — Рассказывай, дочка. Отчеты Дэвида, конечно, неплохо, но они слишком сухие. Хотим все узнать из первых рук.
Отчеты Дэвида? В первый момент я едва подавила возмущенный возглас, а потом вдруг осознала еще один простой факт. Отчеты — сухие. То есть он не пересказывает моим родителям весь тот бедлам, что сейчас происходит между нами. Уже хорошо. В противном случае мне бы было несколько неприятно. И это еще мягко говоря!
— Ну? — выгнула бровь мама, поторапливая меня. — Как тебе только пришла в голову мысль открыть брачное агентство в таком городе?
— А почему нет? — не согласилась я. — Здесь люди настолько привыкли воспринимать друг друга как соседей и даже представить не могут, что может быть иначе. У меня есть клиентка. Она влюблена в собственного начальника. А он — в нее! И что ты думаешь? Они даже шага друг к другу не делают! Потому что опасаются быть понятыми неправильно. Разве это нормально?
Чем больше я говорила, тем сильнее распалялась и выпрямлялась. Как ни крути, я горжусь тем, что делаю. Я помогаю людям. Своеобразно, конечно, но помогаю. И очень надеюсь, что в ближайшее время первая пара наконец образуется.
Родители всю мою тираду выслушали молча, только улыбались. Не снисходительно, нет. Одобрительно, точно мои слова их только порадовали. И я как-то сразу растеряла весь запал и начала рассказывать. Как я жила все эти дни. Что сделала ради того, чтобы наладить работу. Как устроилась. Отвечала на вопросы, которые периодически задавали заботливые родители. И понимала, как я по ним соскучилась. Нам ведь даже пообщаться толком не получилось после окончания мной Академии! Как-то сразу вылезла информация об этом браке, и я сбежала.
— Родная, мы очень рады, что у тебя все хорошо, — мягко улыбнулась леди Шарлота. — Я так понимаю, несмотря на все обстоятельства, Дэвид начал прислушиваться к тебе и не торопит тебя. Я очень рада, вам действительно нужно узнать друг друга. Особенно если учесть особенности твоего дара. Пусть с его стороны это и весьма рискованно.
— Рискованно? — переспросила я, цепляясь за это слово. — Почему? И что ты имеешь в виду, говоря про обстоятельства? Я еще чего-то не знаю?
Родители переглянулись, точно сказали что-то, что я не должна была узнать. И чему не обрадовалась бы явно. Меня невольно накрыло осознанием: вот сейчас точно выяснится какая-то пакость, тут даже без вариантов. Ничего хорошего.
— Не надо от меня ничего скрывать, — мрачно попросила я. — Думаю, вы уже должны были убедиться, ничем хорошим это не заканчивается. Так что увы. Лучше рассказывайте и не тратьте ни свое время, ни мое. Я все равно это узнаю.
Отец как-то тяжело вздохнул, ему явно не нравилась идея что-то мне рассказывать. А я замерла, пока родители оценивали необходимость открытия мне правды. Всей правды. Ведь, кажется, ее мне никто так и не удосужился сообщить.
— Джер, она права, — внезапно вступилась за меня мама. — Нужно ей все рассказать. Лучше пусть сейчас узнает всю правду, чем потом у детей возникнет еще одно недопонимание. Им и так сложно. Обоим.
Я невольно усмехнулась, отметив, что к числу «детей» мамуля уже причислила моего женишка. Даже интересно, каким образом он умудрился так завоевать ее симпатию. Мама у меня, конечно, истинная леди, однако здесь она явно на его стороне. И дело даже не в договоре, который за каким-то хрыщом понадобился родителям. Дело в том, что Дэвид ей действительно чем-то понравился. Вопрос только, чем? Неужели тем, что последовал за мной в другой город?
— Ну да, в этом есть что-то верное и логичное, — покачал головой отец. — Что ж, милая, ты уже взрослая и имеешь право знать.
— Звучит так, будто вы собираетесь выдать семейную тайну, — хмыкнула я. — Вроде того, что я у вас приемыш.
— Что?! — округлила глаза леди Шарлота и расхохоталась. — Хрыщ, какая ерунда тебе порою в голову приходит!
— Уж какой вы меня воспитали, — не сдержалась я, а потом поступила в духе взрослой самостоятельной феи — показала им язык. Папа шутливо погрозил мне пальцем, и семейная идиллия была восстановлена. Вот тут-то я и замерла, готовясь услышать эту «великую тайну».
— Дорогая, ты задумывалась, почему мы вообще согласились на эту помолвку? — уточнил отец, внимательно на меня глядя.
— Миллион раз, — честно призналась я. — Вы же меня даже не спросили, готова ли я вообще принести такое благо в драконью цивилизацию. Вы вообще не оставили мне выбора!
Родители еще разок переглянулись, а потом папа осторожно сказал:
— Потому что нам тоже никто его не оставил, Лоретта.
— В смысле? — не поняла я. — Вас что, заставили под фаерболом подписать этот договор? Тогда у меня к Дэвиду большие вопросы!
— Дэвиду выбор тоже никто не оставил, — покачала головой мама. На мгновение у нее стал виноватый вид, и я поморщилась:
— Вы опять про это пророчество?
— Не так все просто, милая, — остановила новый поток моих возмущений леди Шарлота. — Дело не в пророчестве, Лори. Точнее не только в нем.
— Ты сейчас не делаешь лучше, дорогая, — укоризненно покачал головой отец, не отводя взгляда от моего лица. Мне даже как-то неуютно стало под этим взглядом. — Лоретта, дело в том, что эта помолвка — не просто наше соглашение с Дэвидом. Это приказ короля.
А вот зря я, наверное, в этот момент привстала, еще за оставленной кружкой с чаем потянулась. Рука дрогнула, жидкость пролилась на светлый ковер, я же сама вновь плюхнулась на постель и ошарашено уставилась в марево.
— К-короля? — дрогнувшим голосом повторила я. М-да, раньше как-то заикания за мной не наблюдалось. И было, чему удивиться! На моей памяти, король уже давным-давно перестал лезть в личную жизнь своих подданных. Во всяком случае, о помолвках по приказу короля давно уже ничего не было слышно. Я бы знала, я ведь проходила практику в главном брачном агентстве столицы. И вот тут выяснилось, что он, оказывается, сделал исключение. Не для своего сына. Для нас. Дракона и обычной феи любви. И все почему? Из-за этого хрыщева пророчества?
— Короля, — кивнула мама. — Он очень обеспокоен тем, что драконы сейчас не такие сильные. Сама знаешь, раньше они были оплотом королевской власти. А сейчас…
Можно было не продолжать. И я понимала, правда, понимала, что нашему королевству нужно возрождение прежнего величия драконов. Но почему за наш счет?
— Я поняла, — глухо сказала я. — Значит, выбора действительно нет.
Невольно вспомнились сегодняшние слова Дэвида. Интересно, он говорил мне правду? Или все для того, чтобы исполнить королевский приказ? Но он в тот момент казался таким искренним…
Хрыщ, я, наверное, впервые в жизни пожалела, что мой дар не действует на меня саму. Если бы я могла как-то понять, что у нас с Дэвидом есть счастливое будущее, все бы было гораздо проще. А с другой стороны… Если я просто соглашусь выйти за него замуж и просто буду ждать счастливого будущего, ничего хорошего из этого не выйдет, правда же? Отношения — это такая хрупкая вещь, их строят двое и работать над ними нужно всегда. Ожидание счастья не принесет счастье по умолчанию. Я как фея любви должна понимать это, как никто. Но легче от этого не становиться.
Понять бы только, могу ли я хотя бы ему верить… Сложно. Как, оказывается, легко устраивать отношения других и как сложно разобраться в своих. Ведь Дэвид мне нравится, глупо это отрицать.
— Милая? — позвала меня мама, а я вдруг осознала, что уже несколько минут просто смотрю в пустоту, пытаясь разобраться во всем. Бесполезно, конечно. — Все в порядке? Ты расстроилась?
— Поняла, почему вы не смогли отказаться от этой помолвки, — грустно усмехнулась я. — Вам стоило раньше мне об этом рассказать.
— И что бы это изменило? — вдруг возразила мама. — Так ты бы даже не попыталась узнать этого мальчика. Я знаю твой характер, Лоретта. И я ни капли не удивилась, когда ты собрала вещи и сбежала. Чего-то подобного я и ожидала от тебя. Учитывая, что ты прекрасно знаешь цену неудачного замужества и не готова терять силу.
— Но почему тогда вы все обернули так? — искренне удивилась я. — Мам, если ты предполагала нечто подобное… Вы же вполне могли это пресечь. Да даже сейчас вы можете просто приказать мне вернуться.
— Приказать тебе? — отец расхохотался. — Ты даже в детстве приказов не слушалась. Тебе нужно самой понять всегда и принять решение. Не уверен, что ты даже приказа короля послушаешься.
— К тому же, так вы с Дэвидом можете узнать друг друга, — вмешалась мама.
— И он понял, что с тобой просто не будет. Такое осознание лишним не будет. Дэвид должен понимать, во что он ввязывается.
— Мама! — возмутилась я. — Я вообще-то твоя дочь!
— Я в курсе, да, — невозмутимо кивнула неизменно элегантная леди Шарлота. — По этой причине я прекрасно знаю, что ты у меня не образец послушания. И далеко не подарок. И знаешь, у меня даже ощущение, что ему это понравилось. Видимо, драконы любят мучиться, потому и вымирают!
— Шарлота! — это уже отец с осуждением на нее посмотрел, однако когда это ее останавливало? Мамочка решительно тряхнула локонами:
— Ну согласись, Джер, так гораздо лучше!
Мы дружно покосились на нее с сомнением, вот только комментировать это никак не стали. Я только неловко откашлялась и призналась:
— Мне нужно подумать. Обо всем этом.
— Конечно, родная, — мамуля послала мне воздушный поцелуй. — Ты только не пропадай и выходи на связь, хорошо? И помни, вас никто не торопит. Попытайся узнать его получше, он не так уж плох.
— Угу, — буркнула я и прервала связь. После чего рухнула на постель и зарылась лицом в подушку. Почему-то было до жути обидно. И страшно. Теперь я понимала, что у меня только иллюзия выбора. Мне в любом случае придется выходить за Дэвида. Королю-то плевать, останется у меня магия или нет. Но с другой стороны…
Я резко села, осененная внезапной мыслей. Хрыщ, и почему я раньше об этом не подумала-то? Дэвид, в отличие от меня, знал о приказе с самого начала. Он последовал за мной. И, по идее, может хоть сейчас забрать меня и утащить в ближайшую церковь. Но он почему-то этого не делает, правда? И даже не пытается давить на меня тем, что мы обречены. Этот Дэвид так разнится с тем, с которым я познакомилась у себя дома. Он не выглядит таким непробиваемым и искренне пытается меня найти со мной общий язык. Иногда и в прямом смысле этого слова.
Я грустно усмехнулась и в задумчивости накрутила локон на палец. Он действительно старается. И в данных обстоятельствах пока что делает выбор в мою пользу. И это заставляет задуматься, ведь правда?
Глава 22
Я хотела эту так называемую взрослую жизнь? Заберите ее обратно, я в ней не высыпаюсь!
Полночи я опять проворочалась, не зная, что мне делать. Одного я отрицать не могла — к Дэвиду меня тянет. Диковиный зверь под названием «жених» при ближайшем рассмотрении оказался вовсе не ужасным, и характер у него был не таким противным, как показалось в самом начале. Возможно, он и правда судил при нашем знакомстве по другим знакомым им девушкам. И оставалось только ему посочувствовать, если они были такими продажными. Только вместо сочувствия приходило раздражение. И больше оно напоминало… Ревность? Хрыщ, как же я до такого докатилась-то?
Эштон посмотрел на мою невыспавшуюся физиономию, которую я с огромным трудом привела в адекватное состояние при помощи специальных кремов, и ничего не сказал. Только поставил передо мной завтрак. Невольно возникло желание подбежать к зеркалу и убедиться, что я действительно привела себя в порядок, что мне это не показалось. И только потом отправилась работать.
Посетителей пока не было, и я с огромным трудом заставила себя сосредоточиться на делах. Первое, что нужно сделать, — это организовать свидание Кирианы и Маркуса. Что, в принципе, может оказаться не очень-то легко, учитывая, что они ко мне пришли не любовь искать. Одну привели чуть ли не пинками, а вот второй явился поразвлекаться. Правда, с Кирианой ему вряд ли так просто удастся, но… Между ними есть искра. И ее не хотелось бы потерять. Тем более, парочка явно была знакома и до. И ведь, кажется, что общего между ними может быть? Они такие разные же! А вот поди ты!
Я еще выводила какую-то схему в ежедневнике, набрасывала варианты, как их свести, когда хлопнула дверь, и в мой кабинет после легкого стука ворвалась Виола. Я удивленно посмотрела на подругу — время рабочее, в последние дни господин мэр не так-то легко ее отпускал. А тут… Еще и лицо такое решительное, точно она собралась прямо здесь и сейчас продавать мне душу.
— Виола? — удивленно вскинула брови я. — Что-то случилось?
— Ты обещала взять меня к себе помощницей! — решительно выпалила подруга, вот только я все равно заметила, что пальцы и подбородок у нее слегка подрагивают. Та-ак. Кажется, мэр все-таки довел свою помощницу. А я-то надеялась, что ему хватит мозгов и красноречия, чтобы решить вопрос их отношений раз и навсегда.
— Обещала — значит возьму, — уверенно произнесла я. Помощницу я пока брать не планировала, честно. Агентство только развивалось, дохода пока толком не было, клиентура нарабатывалась. Но… Отступать от своего слова я не готова. Тем более, Виоле это нужно. С таким выражением лица обычно совершаются и куда более страшные вещи, не только увольнение.
— Правда? — переспросила подруга, и ее выдержка, похоже, дала трещину.
— Правда, — спокойно кивнула. — Такой зарплаты, как мэр, я платить тебе пока не смогу. Сама знаешь, у меня тут все пока в зачаточном состоянии, но…
— Меня устраивает, — выпалила Виола. — У меня достаточно сбережений, еще наследство от бабушки. Я просто не могу сидеть дома, понимаешь? Потому и пошла работать. Да и мама говорит, что без нормального занятия мозг чахнет.
В который раз убеждаюсь, мама Виолы — исключительная женщина. Мне все больше хочется с ней познакомиться. И да, против такого аргумента мне возразить было и нечего. Только потребовать:
— Только сначала ты мне расскажешь, что такого произошло, что ты решила сбежать от своего мэра. Вчера я была уверена, что он рассыпался в извинениях и… Не только, — я кинула на нее многозначительный взгляд, и на щеках подруги неожиданно расцвели алые цветы румянца. Так-так. Очень интересно. Похоже, я не так уж и ошиблась в своих предположениях.
— Он действительно извинился, — тихо проговорила Виола. — Я ему ответила что-то резкое, мы начали ссориться. И… — она осеклась, судорожно вздохнув. Сжала руки до побелевших костяшек, явно пытаясь обрести контроль над своими эмоциями. Только вздымающаяся грудь показывала, насколько подруга волновалась на самом деле.
— И? — выгнула бровь я, когда пауза уже вышла за пределы театральной.
— Он меня поцеловал, — шепотом призналась Виола, и щеки окончательно окрасились в красный.
А я едва удержалась от победного вопля. Ну наконец-то! Какой все-таки крепкий орешек оказался этот мэр! Я уж думала, не удастся его дожать, ан нет! И все-таки, что же он такого натворил, что после поцелуя с ним помощница сбежала?
— Он что, так плохо целуется? — также шепотом поинтересовалась я у подруги, поддерживая атмосферу.
— Он целуется, как бог… — окончательно зарделась Виола, хотя, казалось бы, куда дальше-то? — С чего ты взяла?!
— А почему тогда после поцелуя с ним ты окончательно решила уволиться? — не поняла я. — Что у вас там дальше такого произошло-то? Не сочти, что лезу в твою личную жизнь, просто ты — моя первая клиентка. И подруга. Мне не все равно.
Виола в ответ на мои слова только улыбнулась, а потом негромко призналась:
— А потом он признался, что я ему нравлюсь. Причем давно. Только его останавливало, что я могу как-то превратно понять его интерес. Вот так…
Отлично. Значит, я в мэре все-таки не ошиблась. Только логику все равно уловить не получалось, сколько я ни пыталась. Как они от признаний в чувствах перешли к работе у меня? Если все так хорошо, почему Виола уволилась? Или…
— Это он тебя заставил уволиться? — сощурилась я, не представляя, что сделаю, если подруга даст утвердительный ответ. Но кулаки так и чесались как-нибудь украсить самого мэра. В конце концов, ему тоже яркий цвет пойдет, наверное. Не одному же Дэвиду фиолетовым ходить!
— Что?! — удивленно распахнула глаза Виола. — Да нет же! Я выслушала его и сказала, что в любом случае увольняюсь. Заодно и посмотрим, не пытается ли он таким образом удержать меня на работе. И не пропадет ли его интерес ко мне, как к девушке. И вообще, я не хочу, чтобы он ревновал меня к каждому посетителю и контролировал каждый мой шаг.
Вот это да! Аплодирую стоя! Виола решила с самого начала показать, что не будет удобной в этих отношениях, если им суждено случиться. И не собирается позволять ему брать себя под контроль. Моя девочка!
— Я тобой горжусь! — честно призналась я и, вскочив со стула, крепко обняла подругу. — Ты огромная умница! Мало кто так бы поступил на твоем месте!
— Да знаешь… — Виола вдруг лукаво улыбнулась. — За время общения с тобой я вдруг все больше стала осознавать одну простую вещь.
— Это какую же? — невольно заинтересовалась я. Почему-то в голову полезло только все самое дурное, чему я могла научить ее. Образцом добродетели меня точно назвать нельзя, да я и не претендую.
— Любовь — это, конечно, прекрасно и очень важно. Но нельзя, чтобы она была смыслом жизни, — уверенно проговорила девушка. — Нельзя ставить ее в центр, забывая о собственных интересах. Нельзя растворяться в ней. Очень важно оставаться собой. Тогда, даже если вдруг любовь уйдет, у тебя останешься ты сама, а не разбитая на осколки душа.
Я удивленно уставилась на подругу. Я точно знала, что никогда не пропагандировала такие идеи. Или я просто этого не замечала? Очень может быть. Но мысль действительно была хорошей. Нужно что-то, позволяющее себя уважать. Не быть просто приложением к мужчине, давать возможность реализовать себя. Наверное, именно этим я и руководствовалась, когда сбежала от жениха. Вот только добилась ли я своего? Большой вопрос, ответ на который я то ли не получила, то ли боялась сказать самой себе. В одном я была уверена точно.
— Ты молодец, Виола! — я на мгновение сжала ладонь подруги. — И у тебя все будет хорошо. Даже не сомневайся в этом!
— Спасибо тебе, — улыбнулась она. — Если бы не ты, так бы ничего не изменилось. Я бы побоялась, так и ждала бы какого-то шага, но ничего бы так и не сделала сама. И счастливого финала у моего чувства бы не случилось. Да, конечно, сейчас до него еще далеко, но… Моя жизнь изменилась благодаря тебе, Лори.
Интересно, есть ли более важные фразы для феи любви? От таких слов прорезались крылья — и настоящие, и метафорические. Приходило осознание, что все, что я делаю — не зря. А это значит одно.
— Я очень рада, Виола. Пора так же осчастливить и других! Сейчас самое время. За работу?
Глава 23
К вечеру, похоже, Виола уже не так радовалась новой должности. Во всяком случае, стоило мне запереть дверь за последним посетителем, как она уронила голову на руки.
— Слушай, да ты популярнее самого мэра, — ехидно сообщила она. — Никогда бы не подумала, что столько народу желает найти свою пару.
Что есть, то есть. Сегодня опять было подозрительно много посетителей. Правда, я вновь подозреваю, что дело вовсе не в том, что они желали обрести свою любовь.
— Да нет, они скорее своими глазами хотели убедиться, что секретарь мэра теперь работает у меня, — хмыкнула я. — И не спрашивай, откуда расползлись слухи, здесь какая-то магическая аномалия сплетен.
Виола невольно хихикнула, а потом махнула рукой:
— Маленький город, ничего не скажешь. Да и хрыщ с ним, не стоит по этому поводу даже переживать!
— Вот и я так думаю, — подмигнула я подруге. — Как насчет того, чтобы поужинать?
Думаю, у джугарика найдется порция вкусняшек и для подруги. Да и нам обеим не помешает расслабиться. И я еще хотела обсудить с ней идею свести Кириану с Маркусом и то, как это лучше обставить. В конце концов, кто, как не Виола, лучше знает особенности этого города.
Однако не тут-то было. Дверь-то я закрыла, вот только не на замок. Зря. Потому что в следующий момент она распахнулась, и на пороге возникла великолепная Ирэна. От ее фигуры веяло таким негодованием, что мне невольно захотелось тут же спрятаться в свой кабинет и сделать вид, что меня здесь нет. И не было никогда. Однако поздно. Она меня уже увидела.
— Госпожа Ирэна? — удивленно приподняла брови я. — Что-то случилось?
Мой голос был до отвращения вежливым, однако слова у посетительницы вызвали какой-то приступ бешенства. Ее лицо исказилось от гнева, и эта шикарная во всех отношениях женщина шагнула ко мне.
— Случилось, — процедила она. — Вы — наглая шарлатанка, леди Лоретта, — титул она буквально выплюнула. А я аж онемела от такой наглости. Вот только тут-то, на мое счастье, и вмешалась Виола:
— В каком смысле, госпожа Ирэна? Что вы вообще себе позволяете? — ледяным тоном поинтересовалась она. И я как-то сразу сполна прочувствовала, что эта девушка несколько лет отпахала в приемной мэра. Даже великая дама на мгновение замерла. Я уже с облегчением выдохнула, но не тут-то было. Она взвизгнула:
— Это что себе эта вертихвостка позволяет? Уводит жениха у моей Адели! Мне сообщили, что она с ним в кафе сидела, а потом он еще ее дома провожал.
— Как вы верно вчера заметили, он мой сосед, — ехидно напомнила я Ирэне. — И вы сами попросили посмотреть, подходит ли он вашей племяннице.
— Да?! К себе домой его вести тоже я просила? — уперла руки в бока женщина, а я тяжело вздохнула. Я феечка. Практически мирное существо. Но, хрыщ, как же она меня в этот момент бесит! Увожу жениха у ее Адели! Своего жениха, чтоб ей икалось! Слов не находилось. Цензурных так уж точно!
— А вы не предполагаете, что он просто мог попросить воды выпить? — тем временем продолжала меня защищать Виола.
— Полчаса пил? — топнула ногой Ирэна. Я же медленно, но верно считала до десяти. Мне нельзя скандалить с клиенткой. Ничем хорошим это не закончится! Это еще она не знает, что мы в управление вместе попадали. Каким-то образом данные слухи не успели до нее дойти.
— Да хоть бы и полчаса, — резко оборвала ее Виола. — Вы, вообще, не находите, что ваша Адель — достаточно самостоятельная девушка, чтобы самой разбираться со своей личной жизнью. И вообще, что-то я первый раз слышу, чтобы у вашей ненаглядной Адели был жених.
— Так он еще предложение моей малышке не сделал, — стукнула кулаком по столу Ирэна.
— Так какой он тогда жених? — возмутилась Виола. — Воображаемый, что ли?
— И не сделает теперь, — процедила Ирэна. — Из-за этой вот! — и она некультурно ткнула в меня пальцем. А я у меня, честно сказать, слов не находилось. Я как-то вообще не предполагала, что ко мне когда-либо явятся с подобными претензиями.
Это же было просто за гранью! И я бы еще поняла, если бы он действительно был женихом Адель. Так нет же. Они просто решили, что он с какого-то бодуна обязан на ней жениться. Потому что он понравился ее крошке!
— С чего вдруг такие выводы? — подала наконец я голос. На меня посмотрели, как на предательницу, и объявили:
— Он сегодня едва кивнул моей крошке, когда встретил ее на улице. А обычно они беседовали.
Хм, я смотрю, женишок делает выводы. Жаль только, что от его невежливости в итоге страдаю я. Намекнуть, что ли, что у претендента вообще невеста есть?
— Потрясающая логика, — фыркнула я. — А вы не думали о том, что ваш, — местоимение я произнесла с некой издевкой, — вообще даже не думает жениться на Адель?
— Как так? — даже растерялась Ирэна, а я только глаза закатила. Потрясающая незамутненность! Интересно, как раньше-то они Адель ни за кого не выдали? Малышке никто не нравился?
— А вот так, — резко произнесла я. — Мне господин Дэвид вообще вчера сообщил, что у него есть девушка, с которой он помолвлен.
Мое заявление вызвало самую настоящую бурю. Дама аж подпрыгнула от возмущения, а я очень порадовалась, что у меня здесь полы крепкие. И мебель тоже. И как бы мне ремонт потом делать не пришлось, да…
— Что?! — возмутилась Ирэна. — То есть он морочил моей девочке голову? Вот негодяй! — Чем интересно? — ядовито поинтересовалась Виола. — Тем, что был с вашей Адель вежливым?
— Он ее скомпрометировал! — негодующе произнесла Ирэна, а подруга хмыкнула:
— А Адель-то в курсе? Послушайте, Ирэна, это Лоретта в наших краях человек новый. Но мы-то прекрасно знаем, как вам хочется найти вашей племяннице достойного человека. Я допускаю, что Дэвид ей понравился. Однако мнение господина Дэвида тоже нужно учитывать. Никто не может заставить его жениться на вашей Адель, если у него уже есть невеста.
— А если… — подала голос Ирэна, а Виола ее резко оборвалась:
— Послушайте, он в любой момент может заставить пройти ее магическую проверку. И тогда все узнают, что вы пытались сфабриковать ситуацию, чтобы женить его на своей племяннице. Вы хотите для своей крошки такого скандала?
Мне хотелось аплодировать. Я бы в жизни до такого не додумалась. Да и вся эта ситуация вызывала у меня самый настоящий ступор. Как-то раньше я не предполагала, что вообще могу с подобным столкнуться. В столице большая часть населения знает, чем занимаются феи любви. А здесь…
— То есть никак? — окончательно огорчилась Ирэна. — И мы ничего не можем сделать?
— Ну почему же не можем? — вступила в разговор я. — Мы можем попробовать подобрать вашей племяннице другого претендента. Того, с которым она будет счастлива.
— Давайте! — решительно кивнула эта великолепная женщина. Угу, прямо сейчас. Бегу и падаю. Крылышки только выпущу.
— Не так быстро! — резко проговорила я. — Сначала вы принесете мне извинения. Я не подряжалась выслушивать ваши обвинения! Ну а что? Она действительно думала, что я так легко это проглочу, а потом еще начну бегать в поисках женишка для ее племяшки? Не дождутся, фею разозлили. И неважно, что я действительно некоторым образом причастна к тому, что поведение Дэвида по отношению к Адель изменилось.
— Простите, леди фея, — тут же выдавила из себя Ирэна. Выглядела она при этом довольно искренней, и я кивнула:
— Мы постараемся кого-нибудь подобрать. А теперь… Рабочий день закончен. Будьте любезны покинуть помещение.
— Но как же, — заметно растерялась Ирэна, а я холодно произнесла:
— В рабочее время. Идите.
Выставить ее за дверь все-таки удалось. И я тут же закрылась на замок и обессилено рухнула на стул. Виола посмотрела на меня и вдруг расхохоталась:
— Ужас какой! Она все мечтает пристроить свою племяшку какому-нибудь хорошему мужчине. Но не получается. Никак. Теперь вот, оказывается, ты еще увела воображаемого жениха. Кстати, мне показалось, или ты с ним неплохо знакомо? Вон, и про невесту откуда-то узнала?
Мы уже достаточно много прошли вместе с Виолой, поэтому скрывать у меня не было никаких сил. И я тихо произнесла:
— Не показалось. Мы с ним действительно знакомы. Задолго до его появления в этом городе. Собственно, можно сказать, что он и появился здесь из-за меня.
— То есть? — вопросительно выгнула бровь Виола, а я со вздохом пояснила:
— То и значит. Дэвид — мой жених.
Подруга изумленно на меня посмотрела, не веря своим ушам. А потом, к моему удивлению, расхохоталась в голос:
— А я-то думала…
— Что думала? — не поняла я, а она только продолжала хохотать.
— Да мало ли что… — наконец выговорила она. — Может, вы с ним — тайные любовники, которым не дают встречаться. Или еще что-то.
— Хорошего же ты обо мне мнения, — хмыкнула я. — И когда только успела такие невероятные версии продумать, а?
— Как когда? Вчера вечером! — ошарашила меня Виола, а я только недоуменно моргнула, и она поспешила пояснить. — Ну вы себя со стороны видели хоть раз? Тебя аж перекосило, когда он появился. Заметно, что вы знакомы. И что он пытается как-то тебя опекать. А еще… От вас же буквально искры летят. Чувства.
Это мнение со стороны оказалось для меня несколько неожиданным. Почему-то мне и в голову не приходило, что нас можно заподозрить в чем-то подобном. И эти ее слова о чувствах… Они задели какие-то потаенные струны в моей душе. После вчерашнего разговора и ночи размышлений отчаянно хотелось в этот верить. Однако…
— А еще ты бы видела свое лицо, когда Ирэна начала упрекать тебе в том, что ты увела жениха у Адель. Точно ты знаешь что-то большее, и тебе стоит огромного труда сдержаться, — добавила Виола. — Я потому и поспешила вмешаться. Видно, что ты растерялась и для тебя это все дико. И что ты очень хочешь что-то ей сказать, но что-то сдерживает. Особенно на ее словах о предложении. И о невесте… У тебя такое лицо было!
— Если бы все было так просто, — невольно усмехнулась я, испытывая острое желание поделиться. Пусть я и не так долго знала Виолу, но мы успели подружиться. Я ей доверяла. И так уж вышло, что я о подробностях ее личной жизни знала все. Так что, будет справедливо. Тем более, наши отношения уже вышли за границу феи и ее клиентки.
— А почему вы скрываете свою помолвку? — не поняла Виола. — Она у вас тайная? Вам все же родители запретили? Или что?
Я невольно хмыкнула. Как же далеки ее догадки от того, что происходит между нами на самом деле! Кажется, дальше некуда. И я тихо проговорила:
— Знаешь что… Идем ко мне в гости. Поужинаем с тобой и за чаем поболтаем. И я все-все тебе расскажу. Потому что… Я сама уже окончательно запуталась и понятия не имею, что мне делать. Мне нужен хороший совет подруги!
Так мы и сделали. Джугарик, похоже, так и предполагал, что я приду не одна. Еда была уже приготовлена и сохраняла свою температуру под влиянием магии. Я же поставила чайник, разложила ее по тарелкам. Некоторое время мы ели молча. Точно обе старались подготовиться к этому разговору. А чуть позже, уже за чаем, я сделала первый глоток и тихо проговорила:
— На самом деле, я тоже оказалась здесь из-за него. Я от него сбежала.
— Вы поругались? — сразу же уточнила Виола. — Видно, что у вас отношения очень… — она помолчала, подбирая слово, — эмоциональные.
— Ну… До моего появления здесь у нас не было никаких отношений, помимо помолвки. Так уж вышло, что мы сначала оказались помолвлены, а потом познакомились, — я невольно хмыкнула, понимая, насколько бредово на самом деле звучат мои объяснения. Глаза Виола изумленно округлились, и я решила перестать ее путать. — Все началось, когда я окончила Академию и вернулась домой…
Рассказ у меня получился долгим и обстоятельным. Виола оказалась замечательной слушательницей — она не перебивала, но иногда задавала очень точные вопросы, от которых я слегка впадала в ступор. Она заставляла меня задуматься нам моими же чувствами к вредному дракону. А уж когда я сказала про королевский указ и объяснила причины моего бегства, подруга окончательно нахмурилась. И сказала прямо:
— А ты не задумывалась, почему именно фея любви нужна для возрождения драконов, Лори?
— А?!
— Ну смотри, — Виола в задумчивости пробарабанила пальцами по столу. — Для возрождения драконов нужна именно фея любви. Не какая-нибудь фея радуги, метаморфоз, грозы и так далее. Именно любви. Для чего?
— Эм… — глубокомысленно выдала я. В своей борьбе за свободу эта мысль никогда не приходила в голову. — Возможно, я нужна для того, чтобы помогать драконам находить своих возлюбленных? Или что?
— Хорошо, — кивнула Виола. — А это значит что?
— Что? — глупо переспросила я, до конца еще не понимая, что она имеет в виду.
— Что нужен и важен твой дар. Что этот брак его у тебя не отнимет. Понимаешь? — Виола от возбуждения даже подскочила на месте и схватила меня за руку. — Здесь же все просто. Иначе бы не было столько условий, в том числе и по направленности дара. Или подошла какая-нибудь другая фея любви. Но в этом пророчестве речь идет именно о тебе. То есть нужна конкретная фея. И, глядя на вас с Дэвидом, я могу понять, почему.
— Почему? — вновь уточнила я, стараясь унять бешеное сердцебиение. Почему-то раньше мне эта мысль действительно не приходила в голову. Я только и была уверена, что ничего хорошего меня в этом браке не ждет. Особенно с первоначальным поведением Дэвида. И, скажи мне такое пару недель назад, я бы и слушать не стала. Пока не узнала его. Пока не начала понимать, что меня к нему действительно тянет. Пока он меня не поцеловал. Пока я не стала подозрительно много о нем думать. Как много этих «пока»! И что-то мне подсказывало, что это еще не все, что их будет еще бесконечное множество. Потому что…
Мамочки! Хрыщ линялый! Быть того не может!
— Лори? — позвала меня Виола, еще и пальцами щелкнула перед моими глазами, привлекая внимание. Но я просто не могла отреагировать. По одной простой причине: на меня тяжелым камнем обрушилось осознание произошедшего. Пока я куда-то спешила, боролась за свою свободу, спорила с Дэвидом, я даже не позволяла себе мысли допустить об этом. А сейчас… После слов Виолы части мозаики вдруг начали складываться в единую картину. И как на нее реагировать, я до сих пор не понимала.
Я же, хрыщ побери, влюбилась в этого вредного дракона! Я, фея любви, не смогла признать собственных чувств! Позор мне как профессионалу! И ведь я сама прекрасно понимала, что влюбленные глупы, не раз этого замечала. Но никогда не думала, что сама окажусь на этом месте.
— Все в порядке? — заботливо поинтересовалась подруга, а несколько заторможено кивнула. Осознать-то я осознала, но что мне теперь со всем этим делать-то? Кидаться Дэвиду на шею с воплем: «Бери меня замуж, я передумала!»? На его месте, после такого бы я точно передумала жениться на вздорной и не совсем адекватной феечке.
— Да. Нет. Наверное.
Сумбурный ответ почему-то вызвал у подруги улыбку. И она вдруг спросила:
— Ты что, только что осознала собственные чувства?
— Как?! — ошарашено выдохнула я, а Виола пожала плечами и загадочно улыбнулась:
— Ну… Я неплохо изучила тебя. И еще помню, как сама поняла, почему начальник мне не дает покоя. Последней. Мама поняла это гораздо раньше. Потому и предлагала мне на тот момент уже какое-то время уволиться.
Легче от этого не стало. Веселее тоже. Но от позорного напоминания я все-таки не удержалась:
— Я — фея любви!
— А еще девушка. Обычная девушка со своими чувствами, комплексами и загонами, — Виола улыбнулась. — Не нужно забывать об этом. Быть мудрой со стороны гораздо легче, чем разбираться в собственных чувствах. Уж я-то знаю!
— Ну с моими чувствами-то, может, сейчас все и понятно, — не слишком весело усмехнулась я. — Но вот что это меняет для него-то? Я же для него тоже навязанная невеста! Пусть он и признался, что я ему нравлюсь, это же совсем не факт, что он меня любит!
И да, признаюсь честно, мне это совсем не нравится. Не хочу, чтобы мои чувства были безответными. Да и по самолюбию оно как-то бьет. И вообще… Нам же, кажется, все равно жениться и жить вместе, так какого хрыща?
— Не думаю, что все так печально, — рассмеялась Виола. — Я же видела вас со стороны. Он все время косил в твою сторону, на меня при этом — ноль внимания. Так что… Даже если и не любит, у тебя есть все шансы это исправить. Ты красотка. Обаятельная. Умная. Настоящая. В тебя просто невозможно не влюбиться!
— Спасибо, конечно, но… — я растеряно закусила губу. А потом вдруг выпрямилась. Действительно, а что это я вдруг опускаю руки? У нас, фей любви, с этой самой любовью отношения сложные, да. И это значит одно — за нее нужно бороться. Так что, Дэвид Хоксли, ты попал. Хочешь или нет — ты в меня влюбишься!
Глава 24
Виола — поистине незаменимый сотрудник. Мало того, что она умудрилась вправить мозги мне, так она обладала еще одним качеством, которого у меня, при всем желании, не могло быть. Она знала жителей города, кто чем живет и кто к кому неровно дышит. Учитывая специфику нашего агентства, знания поистине неоценимые. В этом я убедилась, когда поделилась на следующий день своей идеей свести Кириану и Маркуса.
— Да они ж друг друга терпеть не могут! — в первую секунду воскликнула Виола и нахмурила лоб. Я уже знала, что так она обдумывает мою мысль, оценивает ее реальность. — Стоит оказаться им в одном помещении, как они начинают цапаться! Они же противопоказаны друг другу!
— Может, как раз-таки потому, что неровно друг к другу дышат? — возразила я. — Знаешь, у меня была возможность наблюдать их вместе. Недолго, правда. Поругаться они не успели. Однако я смогла увидеть между ними эмоциональную связь. Поверь мне, как фее любви, это много стоит.
— Ну не знаю, — пожала плечами подруга. — Боюсь, если они увидят, с кем ты им организуешь свидание, ничего хорошего из этого не выйдет. Разругаются в очередной раз.
— Если увидят… — в задумчивости повторила я, пытаясь поймать очередную пришедшую в голову мысль. Она была довольно непростой, авантюрной, но… Неординарной и очень манящей. — А если нет?!
— Что ты имеешь в виду? — буквально впилась взглядом в мое одухотворенное лицо Виола. Она уже знала: когда я начинаю говорить таким тоном, меня осенило очередное «гениальное» решение. И противостоять мне будет очень непросто.
— То и имею, — я довольно потерла руки. — Добавим немножечко загадочности! Свидание вслепую. Они смогут пообщаться, но узнают друг друга уже после свидания. Это позволит им поговорить без ссор и понять, какой на самом деле их собеседник. Как говорится, снять маски, разрушить стереотипы.
— И как ты собираешься такое провернуть? — хмыкнула Виола. — Устроить им сеанс магической связи?
— Нет, ну зачем… Все равно при знакомстве роль играет голос, запах, физическое ощущение чужого тепла, — спокойно перечисляла я, стараясь изо всех сил удержать рвущуюся наружу улыбку. Потому что я уже все придумала. И эта идея мне нравилась!
— Так… Леди фея, — на этих словах теперь уже моя помощница с легким ехидством на меня уставилась, — прекращайте интриговать. Рассказывай, что тебе пришло в голову.
И я действительно поделилась своим небольшим планом. Сначала Виола округлила глаза, потом твердила, что мысль — идиотская и ничего не выйдет, а потом:
— Ну знаешь… В этом что-то есть. Особенно для любителей всяких авантюр и экспериментов. В общем, твои подопытные Кириана и Маркус действительно могут на это клюнуть. Только ты же понимаешь, что это все нужно умудриться организовать и зачаровать. И где ты собираешься это проводить?
— В одной из гостиных, — спокойно ответила я. — Я даже знаю, какие заклятья для этого необходимо применить.
— Что ж, — Виола с легкой укоризной покачала головой, — ты уже все для себя решила, Лори. Тебе не нужно мое одобрение.
— Нужно, — тут же заспорила я. — Во-первых, ты — моя помощница, и мы теперь в одной упряжке. А во вторых… Ты моя подруга, и твое мнение мне нужно тем более.
— Ладно, если отбросить весь скептицизм, — задумчиво потерла подбородок приятельница, — мне очень нравится эта идея! Когда ты собираешься заняться ее организацией?
— Сегодня, — уверенно ответила я. — Что тянуть-то?
Почему-то мои слова очень развеселили собеседницу, но обижаться я не стала. Я действительно не из тех, кто откладывает что-то в долгий ящик. И между посещениями клиентов уже начала заниматься воплощением своей идеи в жизнь.
К счастью, сегодня посетителей было не так много. Подозреваю, ажиотаж спал из-за отсутствия возможных скандалов. Тут я себя не обманывала, именно это отчасти и служило причиной к посещению меня. А еще требовался конкретный результат, которого пока не было. Слишком мало времени прошло. Слишком невеликая клиентская база. Значит, надо пользоваться тем, что есть.
И пока Виола встречала посетителей и при их появлении звала меня, я выбрала самую подходящую гостиную в доме, находящуюся как можно ближе к рабочей части, при помощи Эштона слегка переставила там мебель. И уже потом начала творить, напитывать заклинаниями комнату.
Магии потребовалось много, поскольку идея у меня была довольно сложной. Поэтому я и выполняла ее по частям. Сначала — прикрепляла заклинания снизу, постепенно поднимаясь все выше и выше. Меня подгонял энтузиазм творца — до безумия хотелось увидеть, что получится в итоге. Особенно мне нравилось то, что активировать всю эту магию могла только я. И обновлять ее тоже не было никакой необходимости, данные заклятья требовали огромное количество энергии только во время их создания.
Я только успела обработать низ, как меня позвала Виола. Пришел новый клиент. В этот раз им оказался мужчина лет сорока, серьезный, обстоятельный и, кажется, смущающийся своего появления здесь.
— Меня зовут Говард Лестер, я вдовец, — начал рассказывать он свою историю. — Воспитываю маленькую дочку. Сами понимаете, с ребенком личную жизнь не особо-то и устроишь, — он неловко улыбнулся. — А моей малышке Аннет не хватает матери. Какую-то вертихвостку в дом приводить бы не хотелось. Леди фея, если сможете что-нибудь придумать, буду очень благодарен вам за помощь.
Он говорил, а я тем временем сканировала его ауру, прощупывала вероятности. И, кажется, не ошиблась. Та мысль, что возникла в моей голове еще в момент его рассказа, получала и энергетическое подтверждение. Одна из моих первых клиенток, Мари Анкер, вполне могла ему подойти. На энергетическом и эмоциональном уровне они друг другу подходили. Значит, у меня может образоваться вторая пара.
— У меня есть один вариант, господин Говард, — помедлив, ответила я. — Но мне нужно его обдумать, обсудить, собственно, с этим самым вариантом. Чтобы не было никаких сюрпризов относительно вашей дочери. И потом я сразу же пришлю вам записку. Договорились?
— Благодарю, леди фея, — посетитель церемонно поцеловал мне ручки. После чего мы быстренько выполнили все необходимые процедуры, и он удалился. А я обратилась к Виоле. — Найди, пожалуйста, анкету Мари Анкер, посмотри там ее адрес. Нужно послать ей записку и попросить прийти ко мне, как только она сможет.
— Думаешь, они подойдут друг другу? — поняла мою мысль подруга. Я кивнула:
— Да. На магическом уровне точно подходят. Но тут есть одно «но». Мари хочет детей, но готова ли к ребенку своего избранника? Поэтому я хочу обсудить этот вопрос сначала с ней. Чтобы все было честно.
Виола задумчиво почесала подбородок, а потом кивнула:
— Хорошо, я тебя поняла. Знаешь, Лори, ты в очередной раз меня удивила.
— Надеюсь, в хорошем смысле, — подмигнула я подруге и улетела в очередной раз продолжать работу над комнатой. Сегодня этот процесс захватил меня куда больше работы с клиентами. Почему-то мне казалось, что проведенное подобным образом свидание Кирианы и Маркуса должно завершиться очень успешно. И именно они и должны стать моей первой парой — визитной карточкой. Молодые, талантливые, известные, богатые. И оба не стремящиеся к алтарю. Конечно, история любви Виолы тоже могла бы ею стать. Если бы не одно «но». Она моя подруга и пользоваться этим мне уже не хотелось. Тем более, сам Дэниэл-то ко мне не обращался. Все, что я делала — это из любви к искусству и природной вредности. Так что… Слухи, конечно, будут ходить, учитывая мою дружбу с Виолой, но для визитной карточки этого мало.
Эта мысль подгоняла меня и заставляла вновь и вновь вкладывать силы в паутину заклинаний, которыми я опутывала комнату. И с каждым из них я поднималась все выше и выше. Пока, выпустив крылышки, не оказалась под самым потолком. Маневрируя на своих радушных, я увлеченно вплетала магию и не замечала ничего вокруг. Даже не услышала чужих шагов.
— Прелесть моя крылатая, а чем ты занимаешься? — вкрадчиво поинтересовался откуда-то снизу знакомый голос. Я от неожиданности выпустила паутину заклятий и, пока пыталась ее поймать, потеряла маневренность. Пол стал приближаться как-то подозрительно быстро. Позор! Кажется, я окажусь первой феей, которая разобьется, потеряв управление собственными крыльями внутри комнаты!
Не знаю, каким образом ему удалось развить такую скорость, но вскоре жених благополучно поймал меня на руки. И выпускать не спешил.
— А я-то думал, феи должны летать иным образом, — пошутил он. — Во всяком случае, горизонтально, а не вниз, без использования крыльев.
Я невольно смутилась. Почему-то вспомнилась ситуация, как я чуть не свалилась с крыльца, а Кристиан меня поймал. Сейчас случилось что-то подобное, но мужчины были разные. И эмоции другие.
— Опусти меня, пожалуйста, на пол, — попросила я, опустив глаза. Дэвид в ответ усмехнулся:
— А если не хочу?
Я посмотрела на него и увидела в зеленых глазах смешинки. Ах, так значит? Ну что же. Сам напросился, дракон!
Лукаво улыбнувшись, я поерзала, устраиваясь поудобнее, и обвила его шею руками. Попутно дотронувшись до его груди и коснувшись ладонью щеки. Случайно, конечно же. А потяжевшее дыхание — это не моя вина. Это кому-то вредно тяжести таскать. Слабак!
— Что ты делаешь, Лори? — вкрадчиво каким-то низким голосом поинтересовался Дэвид. Я же в ответ только невинно улыбнулась:
— Ну ты же меня опускать на пол не хочешь? Вот и таскай тогда дальше. Но должно же это все происходить с комфортом для меня, не находишь? Да и шансы уронить меня гора-аздо повысятся, если тебе будет неудобно меня держать.
Меня смерили крайне удивленным взглядом, а потом Дэвид неожиданно рассмеялся:
— А ты очень изобретательна, прелесть моя крылатая, — и поставил меня на пол. Я на какое-то мгновение даже почувствовала легкое разочарование, о чем не замедлила сообщить женишку:
— Ну вот, а я уже настроилась, что меня на руках потаскают. А ты… — я притворно вздохнула. Впрочем, не могла не отметить, что, хоть мои ноги теперь и касались пола, выпускать меня из объятий никто не спешил. Ладони Дэвида покоились на моей талии, губы находились на непозволительно близком расстоянии. Мои же руки все также находились на его шее. Поза довольно двусмысленная, мысли — не самые приличные.
— Когда ты станешь моей женой, обещаю минимум раз в день носить тебя на руках, — проговорил Дэвид, и его жаркое дыхание обожгло кожу. Я невольно замерла, а сердце забилось в груди пойманной птичкой. Предательское, так некстати вспомнившее о своих чувствах. Да и в целом так странно говорить с женихом и осознавать — я в него уже влюбилась. Кошмар, ничего не скажешь! Но так просто я все равно не сдамся!
Эта мысль и заставила меня взмахнуть ресницами и с легкой насмешкой покоситься на своего собеседника:
— Все вы, мужчины, так говорите. А вот стоит выйти замуж…
Я не закончила, многозначительно замолчав. Пусть сам додумывает, что я хотела сказать. В глазах Дэвида же полыхнули самые настоящие опасные огоньки. Как-то сразу вспомнилось, что мой жених — дракон.
— Интересно, будущая леди Хоксли, откуда у вас такой опыт в замужествах? Я чего-то не знаю, и это как раз у вас завелся самый настоящий гарем? Учтите, я такого не потерплю!
Он вроде бы и шутил, а в голосе все равно прорывалось легкое недовольство, которое только поднимало мне настроение. Неужели ревнует? Мысль об этом почему-то оказалась приятной.
— Серьезно? — мило улыбнулась я. — А мне-то казалось, у нас с вами будет договорной брак, дорогой жених…
Я доигралась. Я осознала это в тот самый момент, когда, выругавшись себе под нос, Дэвид вдруг прижал меня к стене и поцеловал. Сопротивляться не было никакого желания. Да и возможности тоже. Мои руки дракон благополучно перехватил своей ладонью. И целовал так зло, яростно, подчиняя и завоевывая, что, кажется, пальчики на ногах поджимались, а сами ноги слабели. И да, крылышки тоже так и норовили вылезти, однако им слегка мешала стена. И Дэвид, твердо державший меня на земле. Физически, во всяком случае. На деле же я парила. И отвечала со всей возможной страстью, на которую была способна. Пока жених не отстранился, запалено дыша.
— Знаешь, Лори, — он как-то грустно улыбнулся и провел пальцами по моей щеке, — если ты меня сейчас же не прекратишь дразнить, я действительно унесу тебя на руках. И больше не верну. А это нам сейчас не нужно, правда?
— Почему? — я задала вопрос раньше, чем успела опомниться. Все-таки он умеет заставить меня потерять голову, гад драконистый! И это всего лишь от поцелуя! Страшно представить, на что он еще способен. Страшно притягательно…
— Потому что мы с тобой поженимся только тогда, когда ты этого захочешь, — твердо ответил Дэвид, зачем-то касаясь моих губ подушечками пальцев. От этой невесомой, почти невинной ласки мороз по коже пробежал. А еще в голову забралась неожиданно мудрая мысль. Хрыщ побери! А ведь он меня соблазняет!
Очень хотелось выпалить «А как же приказ короля?». И мне стоило огромного труда не задать этот вопрос вслух. По какой-то причине Дэвид не хотел, чтобы я знала об истинной причине скоропалительной помолвки. И да, его слова, учитывая все эти факты, прозвучали очень многообещающе. Для моего влюбленного сердечка, конечно.
— Но при этом ты уверен, что мы поженимся? — выгнула бровь я, с огромным трудом придав себе невозмутимое отношение. Кажется, ему нравится меня завоевывать и соблазнять, а я… Кто я такая, чтобы спорить с любимым мужчинам? Особенно в тех вещах, что нравятся и мне. Посмотрим еще, что из этого выйдет.
— Уверен, — Дэвид вдруг резко подался вперед и коротко поцеловал меня в губы. — Потому что я приложу все усилия, чтобы это произошло.
И это прозвучало как обещание. И мы, наверное, продолжили бы этот, без сомнения, очень занимательный разговор, вот только со стороны приемной послышался какой-то шум. И я как-то разом вернулась в реальность. Мамочки! Что же я делаю-то? У меня рабочий день в разгаре, в любой момент могут прийти клиенты, а я целуюсь с собственным женихом! Тем самым, из-за которого мне вчера устроили скандал! И это мне нравится, хрыщ побери!
— Кстати, об усилиях, — я невольно облизнула пересохшие под его внимательным взглядом губы. — А что ты здесь делаешь, Дэвид?
— Обнимаю собственную невесту, Лоретта, — в тон мне ответил женишок. — А что, тебя что-то не устраивает?
И взгляд такой хитрый, точно подтверди я это предположение, и мне начнут активно доказывать обратное. И уже неважно будет, кто и в какой момент может к нам войти. Вот так вот приличные феи и теряют голову.
— Я не о том, Дэвид, — ушла я от ответа, пристально и долго глядя в его глаза и почти любуясь возникающим на их глубине огнем. — Зачем ты пришел? И кто тебя впустил?
— Твоя помощница, — жених усмехнулся. — Кстати, Лори, тебе не стыдно уводить помощницу у самого мэра?
Ну Виола! Вот зараза-то! Могла ведь не пускать! Или предупредить меня, тогда бы я точно не сверзилась с такой высоты!
— Не стыдно, — отрезала я. — У него было время, чтобы сделать ее кем-то большим, чем помощницей. Так, стоп! Не заговаривай мне зубы! Зачем ты пришел?
— Все очень просто, душа моя, — хмыкнул Дэвид. — Я пришел пригласить тебя на свидание.
— Меня?! — глупо переспросила я, а предательское сердце опять застучало в ускоренном ритме, еще и в ушах зашумело, пульс стучит… Нет, я с этими чувствами все здоровье потеряю!
— Тебя, — весело усмехнулся жених. — А то мы с тобой помолвлены, а у нас даже ни одного свидания не было… Надо исправлять!
Я с подозрением на него покосилась, только дракон казался очень искренним. Даже возразить нечего было. Разве что:
— А свидание с таким же умыслом, как и прогулка в столице? — ехидно уточнила я, на что Дэвид покачал головой:
— Нет, крылатая моя. Только мы с тобой. Ты и я. Ужин. В моем доме. И никаких посторонних личностей.
— Ты же понимаешь, что предложение не совсем приличное? — наклонив голову, я изучающе на него посмотрела. Что есть, то есть. Правилами приличия это не слишком приветствовалось. Но мы их уже столько попрали…
— А ты что, меня боишься? — тут же уточнил жених. Ответ у меня был только один:
— Нет!
— Значит, ты согласна? — хитро переспросил Дэвид, а я лишь глаза закатила: подловил, зараза!
— Хорошо. Но смотри. В противном случае потеряешь мое доверие, — предупредила я. Дракон же шутливо прижал ладонь к сердцу:
— Как я могу, прелесть моя крылатая!
— Паяц!
— Может быть, — он блеснул глазами. — Все ради тебя. Но, Лори, ты мне так и не ответила. Чем ты тут занимаешься?
Глава 25
К вечеру я закончила со своим планом. Гостиная, напичканная заклятьями, выглядела вполне обыденно и, если не знать ее ма-аленький секрет, вряд ли кто-то что-то заподозрит. С последними заклятьями мне немного помог Дэвид, привязав их управление ко мне. При этом жених не задал ни единого вопроса, зачем мне понадобилось столько магии вбухивать в одну комнату. И это не могло меня не радовать. Некоторые нюансы я пока предпочла сохранить при себе.
Через полчаса он ушел, а я вновь вернулась в приемную. При моем появлении Виола хитренько усмехнулась, но ничего говорить не стала. Оно и к лучшему! Делиться еще чем-то личным я пока не была готова. Мне и вчерашнего открытия хватило выше крыше.
— И зачем ты его пустила? — с легкой укоризной поинтересовалась я у Виолы. Та в ответ только хмыкнула:
— Хотела, чтобы он дожидался тебя тут? И пошли бы по городу слухи, что твой жених ищет себе невесту. У скольких Аделей тебе потом придется тебе отваживать? Тебе это надо, Лори?
Против такого аргумента что-то сложно возразить. Подруга права. Мне одной Адели-то только так хватило. А ведь еще совсем недавно я думала, что с удовольствием пристрою его первой встречной девушке. Как же быстро меняется все?
— Так чего он хотел-то? — поинтересовалась Виола уже перед закрытием, когда мы проводили последнего клиента.
— На свидание позвал, — честно призналась я. Подруга ухмыльнулась:
— Так чего сидим, кого ждем? Бегом собираться! И даже не вздумай делать вид, что тебя это свидание не затрагивает!
Мне и не хотелось. Наоборот, я чувствовала какое-то предвкушения от того, что у нас будет настоящее. Самое настоящее! Без какого-то подвоха и попытки меня застолбить! В этом есть что-то приятное, правда?
— И я побегу, — подмигнула мне Виола. — У меня тоже сегодня свидание. С бывшим начальником, — и она, подмигнув мне, действительно упорхнула.
Эштона я заранее предупредила, что ужинать буду не дома. Джугарик одобрительно на меня посмотрел. Не удивлюсь, что он меня выпнет на свидание, если я вдруг замешкаюсь. Почему-то ему крайне нравится мой жених. А я…
Я застыла перед шкафом, не зная, что мне надеть. Нарядов здесь у меня было не так уж и много, а хотелось чего-то особенного. Я так и перебирала платья, пока не увидела на самой глубине фиолетовый шифон. Хм! А я ведь даже не помню, чтобы брала его. Впрочем, ничего удивительного, я тогда была в таком состоянии…
Улыбнувшись своим мыслям, я достала наряд, разгладила магией. Одно из моих любимых платьев, которое я когда-то надевала на выпускной в Академии, который мы праздновали с девчонками. В меру нарядное, но не бальное, не кричащее. Самое то!
Спустя несколько минут я уже крутилась перед зеркалом. От резкого движения подол юбки взвивался вверх, слегка обнажая щиколотки. Фиолетовая легкая ткань оттеняла мои фиалковые глаза и подчеркивала каштановые волосы, которые я решила просто распустить. Своим внешним видом осталась довольна. Просто, но в то же время элегантно, даже изящно. Красиво. И я в нем — очень даже симпатичная.
Но если отражение в зеркале радовало, то подступающее к горлу волнение — ничуть. Хотя, казалось бы, что тут страшного? Просто вечер в компании собственного жениха, в его доме. Дракона, в которого я, как оказалось, влюбилась. Того, от которого мне уже не убежать. И все равно… Во мне боролись предвкушение пополам с волнением.
— Фея, время, — с легким ехидством напомнил за моей спиной Эштон. — Твой дракон тебя уже ждет. Наверное, минут пять как…
— Ой! Я побежала. Не скучай, — я послала домовому воздушный поцелуй. Тот лишь покачал головой в ответ на такие выкрутасы хозяйки дома, но комментировать ничего не стал.
По ступенькам лестницы я буквально слетела. Не уверена даже, что касалась ее ступеней. И уже около входной двери я на мгновение замерла. А что, собственно, я так спешу? Я девушка, меня положено ждать. И не могу же я показать, что спешу к нему, правда?
Сделала глубокий вдох и уже в совсем ином ритме направилась к выходу. И вот странное дело — с каждым шагом я вдруг чувствовала себя все спокойнее и спокойнее. Словно все идет так, как и должно идти.
До соседнего дома идти было недалеко — всего десяток шагов. И все равно я невольно порадовалась отсутствию соседей. А то знаю я их — разлетелись бы потом сплетни о том, как молоденькая фея вечером шастает к симпатичному соседу. И пусть у нас был весомый ответ на все сплетни, озвучивать его я пока не была готова.
В дверь стучать не пришлось. Она распахнулась уже на подходе. Меня уже ждали. Дэвид на мгновение застыл на пороге, затем протянул мне свою ладонь:
— Прошу пожаловать в мою временную обитель, — церемонно проговорил он, слегка поклонившись, а потом коснувшись губами моей ладони. Шаги дались почему-то очень легко. Он ввел меня в дом, провел в гостиную и остановился в шаге от меня. А я… Я просто замерла, ошарашено глядя на представшее передо мной зрелище.
Даже в своих самых романтических фантазиях я не могла представить что-то… такое. Тысячи, кажется, миллиарды магических огоньков освещали комнату, создавая ложное ощущение звездного неба. Казалось, мы сами находимся на каком-то волшебном облаке. В глубине гостиной стоял стол, накрытый на двоих. На нем среди блюд стояли две винтажные свечи с настоящим живым огнем!
— Ух ты! — восхищенно выдохнула я. Что-то более членораздельное с моих губ просто не срывалось — в таком изумлении я находилась. Здесь меня явно ждали. И старались.
— Нравится? — с полуулыбкой на губах уточнил дракон. И в неярком свете магических огоньков его глаза, кажется, полыхали самым настоящим пламенем. Или это живой огонь отражался в них? Не знаю. Только они завораживали меня ничуть не меньше, чем убранство этой комнаты.
— Очень, — честно призналась я, все еще не в силах сдвинуться с места.
— Я рад, — просто ответил он. Ни на что не намекая и ничего не требуя. Наверное, именно это и подтолкнуло меня к следующему поступку. Сделав два шага к Дэвиду, я приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. Отражение свечей в его глазах стало еще ярче, они буквально полыхнули огнем.
— Спасибо, — тихо, но искренне проговорила я. — Для меня никто никогда такого не делал.
Я не стала озвучивать, что речь идет не только об этом ужине. Пусть так думает, если хочет. Просто… Я слышала не только его слова, но и видела поступки. Понимала, что он на меня не давил, хотя мог бы. Осознавала одну простую истину: дракон, который требовал у меня дату свадьбы, и этот Дэвид — точно два разных человека. Или меняется он сам, или его отношение ко мне. В любом случае, все было уже не так, как когда я сбежала. Получается, мой побег действительно был не зря? Пусть и не достиг тех целей, что я преследовала.
А Дэвид вдруг улыбнулся. Лукаво и вместе с тем тепло:
— Если ты будешь меня так благодарить, я и не то могу сделать.
Я рассмеялась и с притворным возмущением проговорила:
— Ты иногда невыносим!
— А ты очень красивая, — как-то совсем не в тему отозвался он и, коснувшись кончиками пальцев моей щеки, осторожно отвел пряди от лица. — Сейчас — особенно. Волшебная.
От его слов на душе почему-то стало тепло и… как-то волнительно смущенно, что ли? Да, именно так. Поэтому я отвела взгляд в сторону и тихо проговорила:
— Благодарю за комплимент.
По-хорошему, мне бы сейчас улыбнуться и пофлиртовать с ним. Однако в воздухе сейчас ощущалось что-то такое, совершенно особенное. То, что не хотелось портить обычным флиртом. Точно между нами протянулась какая-то тоненькая нить, которую так легко было порвать. Кажется, это ощущала не только я, но и Дэвид. Мягко улыбнувшись, он проговорил:
— Прошу к столу. Ты голодная после работы.
— А ты? — поинтересовалась я, пока жених помогал мне устроиться и двигал стул. — Чем ты занимаешься здесь целыми днями?
— Работаю, — просто ответил он. — Пришлось взять многие дела на удаленную работу, но я справляюсь. Иногда просто нужно правильно расставлять приоритеты. Быть здесь мне оказалось куда важнее.
Он уже договорил, но его голос все еще звучал в ушах. Приоритеты… Мне кажется, или мне только что дали понять, что сейчас я для него — самый важный приоритет? Вот только вопрос, с чем это больше связано: с приказом короля или собственными чувствами?
Я молчала. Просто понятия не имела, что на это можно сказать. И как отреагировать. Впервые за долгое время я не чувствовала в себе решимости говорить о том, что думаю и чувствую. Впервые за долгое время я боялась решать что-то сгоряча. Боялась испортить. И этот страх точно сковывал меня изнутри.
— Приоритеты? — эхом повторила я, когда молчать уже стало невозможно. — Почему быть здесь тебе оказалось важнее?
Глупый вопрос. Но я все-таки решила ступить на эту зыбкую почву. Он вроде бы делает первые шаги ко мне, а я… Меня точно что-то стопорит. И вот как это соединить с моим желанием влюбить его в себя?
— Потому что ты здесь, — просто озвучил он очевидные вещи. Я невольно фыркнула:
— Ну да, беглая невеста неожиданно оказалась важнее всего.
Стоп. Опять я язвлю и колюсь. Вот что со мной не так, правда? Неправильная я фея. Вместо нежных улыбок отпускаю только колкие замечания. Удивительно, как жених сам от меня не сбежал!
— Прости, — опустив взгляд, попросила я прощения. — Я просто… Несколько нервничаю.
И предпочла уделить больше внимания еде. Аккуратно отрезала кусочек мяса, преувеличенно внимательно сосредоточившись на нем. Только ничего другого вокруг не существовало. И пропустила тот момент, когда Дэвид встал со своего места, в два шага оказался около меня и развернул мой стул. Даже вилку с ножом на стол не успела положить.
— Что?…
Жених сделал это за меня. Аккуратно вытащил столовые приборы из моих неожиданно ослабевших рук, положил их на тарелку, а сам опустился передо мной на корточки, заглянув мне в глаза. И вот эта порывистость его движений… Она говорила куда больше, чем слова. Она покоряла. Подчиняла.
— Знаешь, — тихо проговорил он, беря мои ладони в свои. — Я сам оказался несколько удивлен, что ты оказалась важнее… Всего. Удивительное дело, как меняются приоритеты, когда навязанная невеста сбегает. И ты вдруг понимаешь, каким был дураком, когда пытался строить с ней отношения, основываясь на поведении всех других женщинах, которые были до. Наверное, еще ничего глупее в своей жизни я не делал, Лоретта. Поэтому ты действительно имеешь право на недоверие. Но знаешь… Я осознал свою ошибку. Увидел, какие приоритеты есть у тебя. Узнал тебя получше. И понял, что то, что когда-то было для меня важным, уже не имеет такого значения.
— А что имеет? — эхом отозвалась я, невольно подавшись вперед. Теперь мы находились достаточно близко, так, что я практически чувствовала его дыхание на своих губах.
— Это я и пытаюсь понять, — улыбнулся Дэвид. — И построить. Давай попробуем сделать это вместе?
Это не было признанием в любви. Это не было предложением руки и сердца. И вместе с тем… Это было другое приглашение. Приглашение попытаться построить будущее вместе. Определить совместные приоритеты. Дать возможность позволить себе чувства. И, наверное, в этот момент большего мне и не требовалось.
— Давай, — прошептала я и, разорвав и без того короткое расстояние между нами, поцеловала его. Сама. Первой. И при этом не испытывала ни малейших сомнений. И сожалений тоже. Не знаю, что из всего этого в итоге выйдет. Но почему бы и не попробовать? Буду надеяться, что он сделает все, чтобы сохранить мои крылышки. А они ему нравятся, я точно знаю. Иначе бы он не называл меня «прелестью своей крылатой».
Поцелуй оказался нежным, сладким и каким-то очень долгим. Когда он закончился, Дэвид чмокнул меня в нос и сказал:
— Вот странное дело. Мы еще даже не поужинали, а десерт я уже получил.
Я рассмеялась, чувствуя, как щеки заливает румянец смущения. Но неловкости при этом уже не ощущала. Его слова и мое согласие, кажется, разрушили тонкий лед неловкости.
— Ну тогда самое время и поужинать, согласись? — подмигнула ему я. — Ты меня, между прочим, мяса лишил.
— И это моя нежная фееечка?! Требует мясо?! — шутливо прижал к сердцу ладонь Дэвид, явно развлекаясь. Я снова рассмеялась:
— Ну в этот раз ты знаешь, с кем связываешься. Так что… Претензии не принимаются! Феи любви предпочитают мясо! — и я доказала свои слова наглядным примером.
Ужин оказался вкусным. Мясо с изысканным грибным муссом с легкой пикантностью — мягким и практически тающим во рту, салат с необычной заправкой — ярким и сочным. Вино — легким и практически не пьянящим. А разговор — приятным и теплым. Мы говорили и, кажется, обсуждали все на свете. Все то, о чем могли бы поговорить раньше, но отчего-то не делали. Всякие забавные истории, которые случались с нами во время учебы. Друзья. Семья. Интересы. Книги. Музыка. Все, что не относилось к самому собеседнику, но могло рассказать о нем многое. А потом Дэвид неожиданно предложил:
— Потанцуем?
— Но… Здесь нет музыки, — растеряно отозвалась я, забыв, с кем связалось. Когда этого дракона останавливали подобные мелочи? Дэвид негромко пробормотал какое-то заклятье, и гостиную заполнила медленная мелодия.
— Теперь возражений нет? — он протянул ладонь, которую я с уверенностью приняла. Сильные руки обняли меня за талию, обжигая сквозь тонкую ткань. Он вел спокойно, уверенно, и в его объятиях я чувствовала себя надежно. И, пока он вел меня в танце, я вдруг неожиданно осознала одну простую вещь. Я ему доверяю. Несмотря на нюансы нашего знакомства. Несмотря ни на что. Сейчас я ему доверяю.
— Все в порядке? — спросил Дэвид, касаясь губами моего виска.
— В полном, — я счастливо улыбнулась. — Сейчас все в полном порядке.
Стоит ли говорить, что танец закончился новым поцелуем? Да таким, что мы увлеклись и переместились на диван? Там поцелуи постепенно переползли на плечи и даже ниже? И я не чувствовала в себе ни малейшего желания сопротивляться, отвечая на каждое прикосновение, каждый поцелуй со всей возможной страстью? И чувствовала себя в этот момент я любящей и любимой. И, наверное, это ощущение я не променяла бы ни на что! Кому, как не фее любви, этого не знать!
Я ему доверяла, и Дэвид моего доверия не обманул. Он сам оборвал наши поцелуи и хриплым голосом проговорил:
— А вот сейчас нам действительно стоит остановиться.
Мне не хотелось, но я понимала — он прав. Да, сейчас между нами все хорошо. Но это еще так зыбко, неустойчиво, что обоим страшно это все разрушить. И поэтому я предложила:
— Давай пить чай.
— Я хочу совсем не чай, — обжег огненным взглядом меня Дэвид. — Но сейчас мы будем пить именно его.
Стоит ли говорить, что от всего этого я сама вспыхнула, как свеча на столе?
Мы действительно пили чай с пирожными. Узнавали друг друга. Потом вновь переместились на диван. И там, сидя в обнимку, продолжали свой разговор. Я касалась щекой груди Дэвида, слушала бешеный стук его сердца и рассказ о том, как дракон защищал диплом. И было в нашем времяпрепровождении что-то такое… Обыденное и родное. Теплое. Хорошее. Настоящее. То, что я не хотела бы променять ни что. И я как-то абсолютно расслабилась. Так, что сама не ожидала, что с моих губ сорвется следующий вопрос:
— Дэйв, скажи… А я могу увидеть текст пророчества?
Он на мгновение замер, напрягся, сильнее сжал объятия. Точно я вот-вот могла от него ускользнуть. Тем не менее, его голос прозвучал ровно и даже спокойно:
— Хорошо. Завтра вечером я тебе его покажу. Устроит?
— Да, — глухо согласилась я. Мне тоже не хотелось портить этот вечер изучением документа.
— Только ты все равно не найдешь там лазейки, чтобы ускользнуть от меня, — вдруг неожиданно жестко проговорил дракон. — Я тебе не дам.
— Я не для того прошу его показать, — тихо проговорила я и, подавшись вперед, слегка поцеловала некоторых собственников в губы. Отстраниться удалось далеко не сразу. — Мне просто это нужно. Это же и меня касается напрямую.
Дэвид коснулся губами моей макушки и ничего не сказал. Вот только я почувствовала, как его объятия слегка слабнут. Кажется, мне удалось его успокоить.
Я действительно не собиралась от него сбегать. Больше не собиралась. Но знала одно — раз существует это пророчество, и оно связано напрямую со мной, в нем нужно попытаться разобраться. Вчерашний разговор с Виолой натолкнул меня на вполне разумные мысли, и теперь я хотела понять. Чем я, как фея любви, могу помочь драконов? Предположений у меня не было. Но, возможно, ответ содержится в пророчестве. Том, о котором я раньше и слышать не хотела. А ведь именно оно свело меня с Дэвидом. И сейчас помочь драконам — лишь малая часть, которую я могу сделать. Я пытаюсь помочь обрести счастье жителям этого города. Так чем драконы хуже? Мой-то точно лучше!
Глава 26
— Ты сегодня выглядишь подозрительно счастливой, — сообщила мне Виола на следующее утро.
— Кто бы говорил? — с легким ехидством отозвалась я, глядя на светящуюся подругу. Подозреваю, пройдет еще несколько дней и на ее руке появится помолвочное кольцо. Во всяком случае, Дэниэл зря времени не терял и теперь со всей возможной активностью наверстывал все упущенные возможности. И мне даже не было нужны выслушивать рассказ о свидании подруги, чтобы это знать. Впрочем, от этих деталей мне тоже не удалось сбежать. Как и от рассказала о своем свидании.
Я с отсутствующей улыбкой вспоминала о том, как хорошо было с Дэвидом. Просто разговаривать. Общаться. Узнавать. Целоваться. Доверять. Мы увлеклись с ним так, что домой я вернулась только глубоко в ночи. Жених проводил меня до порога, и мы долго и со вкусом прощались. Когда за ним захлопнулась дверь, я чувствовала себя по-настоящему счастливой и влюбленной. Способной преодолеть все трудности.
Правда, за завтраком джугарик слегка поворчал, что некоторые феи слишком уж загулялись. Потом взглянул на мое отсутствующее лицо и только махнул рукой, что-то пробормотав о влюбленных. Впрочем, теперь мне точно нужно приходить в себя.
Ведь с утра я получила ответы на мои письма Кириане и Маркусу. Оба невольно заинтересовались новым методом, о котором я им написала в письме, и с готовностью согласились поучаствовать в его тестировании. Правда, никто из них даже не подозревал, в чем этот метод, собственно, заключается. Это-то и стало их ошибкой.
Первым прибыл Маркус. Я ему специально назначила на полчаса раньше, чем Кириане.
— И в чем же заключается ваш «уникальный» метод? — с легким ехидством поинтересовался он. Незлобным, но чувствующимся. Я в ответ ответила спокойной улыбкой и пояснила:
— Свидание вслепую.
— Чего?! — не понял он. Само сочетание ему ни о чем не говорило. Да оно и неудивительно. В том виде, в котором я все это задумала, еще никто ничего не практиковал. — Вы что же, ослепить нас собираетесь?
— В некотором роде, — пожала плечами я. — Я не сообщу вам, с кем вы встречаетесь.
В его глазах мелькнуло любопытство. На это я и рассчитывала — на его авантюрную жилку.
— Я должен сам угадать? — выгнул бровь он.
— Попробуйте, — тут уже пришла моя очередь иронизировать. И, кажется, что-то в моем тоне было такое, что он присмотрелся ко мне внимательнее.
— Да что вы тень-то наводите? — нахмурился он. — Я же все равно узнаю, как только она придет. Или…? Леди Лоретта, а что вы, собственно, задумали?
Умный парень. Я бы даже сказала, очень. А то, что иногда дураком прикидывается — так это, похоже, от большого ума. Ему нужна девушка, ради которой захочется показать себя настоящего. И я искренне надеюсь, что не ошиблась и ею станет именно Кириана. По всем признакам так и должно случиться.
— Постарайтесь, действительно, узнать девушку, с которой вы говорите, — я позволила себе с легкой покровительственностью похлопать его по плечу. — Только не в том смысле, который вкладываете вы. Я сейчас не об имени говорю, а о личности. У вас будет совершенно уникальная возможность.
— Я не увижу ее лица, да? — вдруг догадался он. — Свидание действительно будет вслепую? И как вы это реализуется? Заставите надеть нас магические маски?
В его голосе слышался интерес, и это заставило меня улыбнуться:
— Потерпите немного, и скоро все узнаете. Вы ведь не передумали?
— Как я могу, леди Лоретта? — он церемонно поцеловал мне ручку. Впрочем, легкое обвинение в голосе все равно слышались. Но я даже спорить не стала. Этим вопросом я не дала ему пути для отступлений, и мы оба прекрасно это понимали. Передумать сейчас — значит, струсить, сбежать. Для мужчины его склада характера совершенно непростительно.
Я проводила его в гостиную, где предложила закуски и напитки. И там уже проговорила:
— Я вас пока оставлю. Мне нужно встретить девушку, с которой у вас будет свидание.
— Да-да, конечно, — с легкой рассеянностью отозвался Маркус. Он с интересом оглядывался по сторонам. Впрочем, я даже и не сомневалась, что он будет делать. Попытается выяснить, с кем же ему предстоит встреча. Подглядеть в окно или еще что-нибудь. Вот только его ожидает большой сюрприз. Я предусмотрела и такое желание клиента.
Уходя, я активировала одно из легких заклинаний. Оно не позволяло увидеть из окна то, что там творилось. Картинка фиксировалась в момент активации заклятья. Главное, не забыть его потом снять. А теперь Кириана.
Она прибыла точно в назначенное время. Я невольно обратила внимание, что она прихорошилась. И это девушка, которая вроде как не желала устраивать свою личную жизнь и согласилась со мной сотрудничать только из-за бабушки! То есть в глубине души она вроде как была и не против встретить свою любовь?
— Добрый день, леди Лоретта, — мелодично проговорила она, изящным жестом отводя от лица локоны. — Признаться, вы меня изрядно заинтриговали своим уникальным методом.
— Скорее небольшим экспериментом, — с легкой улыбкой поправила я. — Метод, так сказать, еще не запатентованный. Но мне кажется, у него будут весьма удачные результаты и показатели. Да и вам, думаю, будет гораздо интереснее в нем поучаствовать, чем в обычных свиданиях.
— Боюсь, что вы меня разгадали, — рассмеялась она. — Я люблю эксперименты. Как правило, они порою приводят к результатам, которых мы и ожидать не могли.
— Я очень на это рассчитываю, — искренне ответила я.
— Ну тогда расскажите, — с любопытством покосилась на меня она. — В чем же заключается ваш метод? Вы в своем письме только намекнули, но ничего конкретного не сказали.
— Свидание вслепую, — вновь повторила я. — Вы будете видеть, но не узнавать своего собеседника, даже если вы и были знакомы ранее. Таким образом, вы, возможно, сможете по-новому взглянуть на своего возможного знакомого. Или же, наоборот, сможете познакомиться с кем-то новым и сначала составить о нем впечатление, а только потом увидеть его внешность.
— И как вы собираетесь все это провернуть? — поинтересовалась Кириана. — Магические маски?
— О нет, — рассмеялась я. — У меня свои секреты. Так что, если вам не придет в голову представиться самой, ваш собеседник вас не узнает, даже если вы знакомы.
— Такой ерундой я точно заниматься не собираюсь, — рассмеялась девушка. — Если уж я во все это ввязалась, то пойду до конца. А как же голос? Или какие-то другие детали?
— За это тоже можете не беспокоиться, — уклончиво ответила я. — Значит, вы готовы? Ваш кавалер вас уже дожидается.
— Готова, — уверенно ответила Кириана. — Это будет довольно любопытно.
На это я и рассчитывала. Что ж, посмотрим, что они мне скажут после свидания.
— Тогда прошу вас проследовать за мной, — пригласила я. — Я закрою вас в гостиной на час. Вдвоем. Открою только по истечении этого времени. За свою безопасность можете не беспокоиться, уверяю…
— Право слово, я вовсе не беззащитная наивная девочка, — отмахнулась Кириана. — Можете ничего не говорить по этому поводу. Если что, я смогу себя защитить.
— Ну что же… Тогда прошу, — я потянулась к цепочке заклятий, активируя их, а потом и ввела девушку в комнату. — Надеюсь, вы не очень скучали? — это уже Маркусу. — Ваша дама уже прибыла. Я вас оставлю на некоторое время, надеюсь, вам вдвоем будет нескучно.
Ответить им я возможности не дала. Вышла из гостиной и закрыла дверь на запирающее заклятье. Чтобы не сбежали раньше времени.
— Фея, а что происходит? — возле меня появился Эштон. Я приложила палец к губам и попросила:
— Наблюдай за ними. Если вдруг будет какой-то шум, зови меня. Но я надеюсь, все будет хорошо.
Стоит ли говорить, что меня смерили крайне сомневающимся взглядом? Но возражения я слушать не стала. И с самым решительным видом направилась в приемную. Там меня встретила взволнованная Виола:
— Думаешь, все получится? — неуверенно поинтересовалась девушка.
— Все будет хорошо, — с непробиваемым спокойствием проговорила я. Правда, не знаю, кого больше я успокаивала — подругу или себя? Оставалось только ждать и держать кулачки на удачу. И все бы ничего, вот только минут через двадцать в доме послышался какой-то шум. Я торопливо поспешила внутрь и наткнулась на джугарика:
— Скорее, фея! — взволнованно проговорил он. — Они, кажется, узнали друг друга и, похоже, ругаются так, что скоро всю гостиную разворотят. Требуют, чтобы ты их выпустила и попутно орут друг на друга.
— Орут друг на друга? — переспросила я. — Ну что же… Тогда еще подождем. В конце концов, время еще не вышло.
И под шокированным взглядом домового я вернулась в приемную.
Виола тоже посмотрела на меня удивленно. Дескать, почему ты ничего не делаешь?
— Им нужно самим разобраться. Выпустить пар.
— Уж не думаешь ли ты, что потом они скажут тебе «спасибо»? — выгнула брови Виола.
— Сейчас, конечно же, не скажут, — хладнокровно ответила я. — А потом… Кто знает? В любом случае, сейчас еще слишком рано вмешиваться. Пусть сбросят пар. И попытаются хотя бы до чего-то договориться.
Если бы только я сама чувствовала ту уверенность, с которой говорила! У меня все перепуталось в голове, а в душе неожиданно появился страх. У них обоих достаточно влияния в городе, чтобы испортить мне репутацию. Что, если я совершенно зря рискнула?
Все эти мысли проносились в голове, а внутри, в душе, все равно продолжала жить уверенность, что все правильно. Я все делаю правильно. Даже если мне за это прилетит, я не должна об этом жалеть. Я же вижу связи.
Оставшееся время мы провели как на иголках. Я периодически заглядывала в дом и подходила к гостиной. Наша парочка активно ругалась, продолжая припоминать друг другу грехи, похоже, столетней давности. Выпустить их уже не просили.
Но я честная. Когда отведенное время подошло к концу, я действительно отправилась их выпускать. Еще на подходе к гостиной я на мгновение замедлила шаги. Слишком тихо. И это несколько пугало. Что, если наша парочка друг друга поубивала? Я, наверное, уже ничему бы не удивилась.
На мгновение замерла. Может, не стоит сейчас вмешиваться? Мало ли что. Но нет, я фея честная. Обещала выпустить, значит, надо выпускать. Пусть хотя бы к этому не могут придраться.
Прикоснувшись к двери, я сняла запирающее заклятье. И тихонько открыла дверь. И замерла, довольно улыбаясь. Что-то в этом духе я и предполагала. Ну что ж… Мешать им точно не стоит.
Осторожно прикрыла дверь, оставляя ее открытой. Они теперь могут выйти в любой момент. Вот только захотят ли?
С довольной улыбкой я вернулась к Виоле. Она при виде меня удивленно приподняла брови и осторожно спросила:
— Ну что там?
— Целуются, — просто ответила я, не находя слов, как иначе описать представшую передо мной картину. Просто одним словом «поцелуй» сложно описать то, как нежно обнимал девушку Маркус. Или как она к нему льнула. Или… В общем, я не ошиблась. Теперь я это точно знала. Вопрос только в том, как долго у них продлится это состояние и как скоро они придут убивать несчастную предприимчивую фею.
Недолго. Прошло от силы минут пять-десять, как в приемную ворвалась разъяренная фурия.
— Вы! — возмущенно прошипела Кириана, ткнув в меня дрожащим пальцем. Я же наметанным взглядом изучала ее растрепавшиеся волосы, горящие лихорадочным блеском глаза, припухшие губы.
— Я вас предупреждала, что вас могут ожидать удивительные открытия, — напомнила я. В ответ на меня так сверкнули глазами, что, будь я слабее нервами, точно бы испугалась. Но нет. Не тут-то было.
— К таким экспериментам я оказалась не готова, — процедила сквозь зубы Кириана и, развернувшись, торопливо покинула приемную. Кажется, у нее даже запала не хватило, чтобы устроить мне скандал. Силен Маркус, что уж тут сказать.
Впрочем, долго поразмышлять на эту тему не получилось. Обсудить с Виолой — тоже. Потому как сам виновник торжества не заставил нас ждать. Он появился на пороге тоже в весьма растрепанном виде. Еще и потирал при этом подозрительно красную щеку. Кажется, Кириана не оценила поцелуй. Или слишком оценила. Тут уж как посмотреть.
Маркус замер на пороге, изучающе глядя на нас. Устраивать скандал он не спешил. А потом, к моему великому изумлению, на его губах заиграла очень довольная улыбка. Как кота, нажравшегося сметаной. Кажется, кое-кто дорвался.
— Ну, леди Лоретта, — с долей восхищения проговорил он. — Не ожидал от вас такой подставы.
— Для человека, которого подставили, вы выглядите подозрительно довольным, — невозмутимо парировала я. — Такое ощущение, что вас это не расстраивает.
— Ни капли, — озорно улыбнулся он. — Вы мне напомнили о кое-чем важном.
— Например, о ваших чувствах к леди Кириане? — не стала ходить вокруг и около я. Похоже, в данном раскладе ставку нужно делать на мужчину. Что ж, надеюсь, он со всем справится.
— И как вы только о них угадали? — не стал ни отрицать, ни подтверждать мои слова случайный клиент. Я же в ответ просто улыбнулась и напомнила:
— Я же фея любви, лорд Маркус. Я вижу чуть большее, чем вы.
— То есть у меня есть шанс? — цепко ухватился за мои слова Маркус. При этом его глаза так блеснули, точно я ему сейчас пообещала что-то очень важное.
— Шанс есть всегда, лорд Маркус, — уклончиво ответила я. — Просто нужно уметь им воспользоваться.
Какие-то вещи я не могла сказать прямо. Клиентская этика, женская солидарность — можно называть как угодно. Одного было не отнять — я искренне верила в то, что у этой пары есть будущее. Но я могу лишь подтолкнуть их. Строить его они должны сами.
— Я вас понял, — кивнул Маркус и, сделав два стремительных шага, церемонно поцеловал мне руку. — Благодарю. Госпожа Виола, — кивнул он уже моей подруге. — Что ж, я вас не подведу, леди. Я же, в конце концов, мужчина, — и на этих словах он мне подмигнул и удалился. Оставалось лишь только надеяться, что он сумеет убедить свою строптивую избранницу.
— Как думаешь, у них что-нибудь получится? — поинтересовалась Виола, проводя его взглядом.
— Должно, — я вздохнула. — Правда, существует еще одна вероятность.
— Какая же?
— Что он натворит ошибок. Потому что чаще всего мы их совершаем именно под воздействием эмоций, — я со вздохом посмотрела на закрывшуюся дверь. — И я тому не исключение, сама знаешь. Так что нам остается лишь надеяться, что он все сделает правильно.
— Я почему-то в это верю, — заявила Виола. — Хотя еще несколько дней назад даже мысли допустить не могла, что они могут быть вместе. Но Кириана настолько выведена из равновесия, а Маркус собран…
Она не закончила, но я это сделала за нее:
— Что кажется, будто у них есть шанс на будущее. Мне тоже.
Ну а пока мне еще предстояло разобраться с моим будущим. Что куда сложнее, чем с чужим.
Глава 27
— Не суетись ты так, — покачал головой Эштон, наблюдая за моими хаотичными движениями. Сегодня ужин накрывала я. И даже попыталась что-то приготовить, пока джугарик меня не выгнал с кухни. А мне все равно хотелось что-то сделать приятное для дракона, который для меня так расстарался. Но король моей кухни выгнал меня оттуда без права возвращения.
Почему-то я опять чувствовала волнение. Кто знает, что там в этом пророчестве, который принесет сегодня Дэвид? Успокаивала только одна мысль. Виола права, для чего-то нужна моя магия. Иначе там не было бы указания на фею любви.
Хрыщ! Вот почему я не могу думать о чем-нибудь спокойном и хорошем? Например, о том, что у моих клиентов скоро все будет хорошо. Я сегодня получила записку от Мари, она вовсе не против познакомиться с пришедшим вдовцом. Это же прекрасно! Вскоре у меня может образоваться целых три пары. А я… Я все продолжаю себя накручивать.
К счастью, времени на это у меня оставалось немного. Ведь прошло всего полчаса, как ко мне пришел Дэвид. Не один.
— Что это?! — удивленно воскликнула я, глядя на огромный куст в его руках.
— Цветы для моей прекрасной невесты, — подмигнул мне этот невыносимый жених. А я только растеряно моргала, глядя на охапку радужных орхидей, которые напоминали собой самые настоящие бабочки. Смотрелось это… волшебно, что уж тут говорить.
— Спасибо, — я уткнулась носом в букет, чувствуя аромат и заодно пряча улыбку. — Я сейчас поставлю в воду.
— Попроси своего помощника, — неожиданно усмехнулся Дэвид, а я замерла:
— Какого помощника?! Виола уже ушла.
— Того самого, который сковороду в прошлый раз уронил, — улыбнулся жених, а я почувствовала, как в лицо бросилась кровь: вот откуда он знает про Эштона? — Здесь же домовой живет, я правильно понял? Или кого ты приютила?
Я мгновение помедлила. Лгать не хотелось. Но и говорить правду? Можно ли? А с другой стороны… Он же уже и сам все знает. Ему не требуется подтверждение. Мои сомнения развеял вдруг голос:
— И как ты догадался, дракон?
Эштон появился в гостиной неожиданно. Осторожно взял из моих ослабевших рук цветы и деловито поставил их в принесенную вазу.
— Это было несложно, — спокойно ответил Дэвид. — Достаточно лишь знать легенды. Да и в целом… Кто-то явно оберегал Лоретту. Позвал стражников. Вмешался, когда я завел неудобный для своей невесты разговор. Глупо не сопоставить. И я очень рад, что она здесь не одна. Меня зовут Дэвид Хоксли, — и он протянул ладонь джугарику, как равному. Было в этом что-то такое, подкупающее. И не только меня, поскольку домовой пожал руку ладонь и представился:
— Эштон. Надеюсь, мне не придется защищать фею от тебя.
— Не придется, — твердо пообещал Дэвид. — Я не причиню ей ни вреда, ни боли. И я буду тебе очень благодарен, если мы оба сможем защитить ее от любой опасности.
Ну все, сговорились! Это явно видно по тем взглядам, которыми они переглянулись. Уй, кажется, попала одна конкретная фея. А уж когда Дэвид предложил поужинать втроем, Эштон окончательно растаял и мой дракон приобрел себе нового союзника. Умен, зараза!
Впрочем, долго ужинать мы не стали. После трапезы Эштон сделал нам чай и поспешил удалиться, оставив вдвоем. Но кинул на Дэвида такой взгляд, что стало ясно — в случае необходимости он тут же придет на помощь. Мне. И от этой мысли стало тепло на душе. Вот только пребывать в таком состоянии я долго не могла.
— Ты обещал показать мне пророчество, — напомнила я. Дэвид как-то сразу скис. Было заметно, что эта тема для него не самая приятная. Но он тут же кивнул и сказал:
— Хорошо, — он достал из кармана пиджака несколько сложенных вместе листов. — Вот оно. Конечно, это копия, самая понимаешь.
— Важна не древность, а сама суть, — покачала головой я и протянула руку к канцелярии. Вот только… Пальцы все равно на мгновение дрогнули от осознания: вот в этих незначительных бумажках может содержаться моя судьба.
Легкое прикосновение пальцев Дэвида придало мне сил. Я взяла листки в руки и, сделав глубокий вздох, развернула их и пробежалась по строчкам. Ничего не поняла. Нахмурилась и прочитала еще раз. Тщательнее, медленнее, вдумываясь в каждое слово, пытаясь разгадать, что же там имелось в виду.
Тому, кто сочинял пророчество, наверное, стоило бы загадывать шарады. Хотя, впрочем, прорицатели всегда были такими. Туманными. Так, что быстрее голова закружится, чем поймешь, что они хотели сказать.
— «Когда род крылатых драконов пойдет на закат, нюх их обманет и не приведет к счастью. И гибель станет неизбежна, пока в мир не придет золотой дракон рассветного полуночи, рожденный в середину осени, и его парой не станет крылатая чаровница самого прекрасного чувства на свете, обретшая свою силу в черный полдень. И будет гаснуть целый народ, пока волшебство любви не повернет время вспять», — процитировал неожиданно Дэвид. — Я это пророчество уже наизусть выучил. И каждый раз все равно кажется, что что-то упустил. И да, ниже там есть еще несколько указаний на то, что речь идет о нас.
Я только мрачно кивнула. Я уже это поняла. Вот только…
«Крылатая чаровница самого прекрасного чувства на свете»…Здесь, без сомнения, речь идет о фее любви. Раньше нас так и называли — крылатыми чаровницами. Вот только… Я в задумчивости потерла переносицу. Да, по всем приметам действительно совпадало. Я в самом деле обрела силу в так называемый «черный полдень», когда, кажется, любая магия в нашем мире была заблокирована. Тогда-то у меня впервые и получилось что-то наколдовать. И таких феечек вряд ли будет много. Но…
Что значит «волшебство любви не повернет время вспять»? Какое волшебство? Моя магия или сила наших чувств с Дэвидом? Что конкретно из этого? Вопросов много, а вот ответа нет. И ведь это не единственный момент, который вызывает вопросы.
— Дэйв, — тихо, как бы про себя, уточнила я, схватив его за руку. — А что значит «нюх их обманет»? Что под этим подразумеваются? Почему вообще драконы начали угасать?
Раньше я как-то особо этим вопросом не задавалась. В учебниках ничего определенного не говорилось, а с драконами я раньше и не общалась толком. Да и вообще, что-то мне подсказывало, что они оберегали эту тайну. Но, поскольку я вроде как имею ко всему этому непосредственное отношение, значит, у меня есть право это знать. Так ведь?
Дэвид вздохнул с долей тоски, и на какой-то момент мне даже стало неудобно его расспрашивать. Все-таки вопрос для него явно больной. Но все же…
— Я должна это знать, понимаешь? — проникновенно проговорила я, глядя ему прямо в глаза. Искренне надеюсь, что меня услышат и поймут.
— Драконы начали угасать, потому что перестали рождаться сильными, — неожиданно ровно пояснил он. Ну как пояснил… Может, для него это что-то и объясняло, мне же — ни капли. Всему должна быть причина, я это точно знаю.
— А почему они перестали рождаться сильными? — задала новый вопрос я. — С чем это связано?
Еще один тяжелый вздох. И в какой-то момент мне даже показалось, что он ничего не станет мне отвечать. Однако уже через мгновение я поняла, что ошиблась. Дэвид вновь заговорил, и на этот раз его голос звучал довольно глухо:
— Сильный дракон может родиться только у истинной пары, Лоретта. В этом-то и вся проблема, моя дорогая невеста, — он как-то даже машинально поднес мою руку к губам и поцеловал, точно сам не осознавал своих действий. — Сейчас драконы утратили возможность узнавать свою истинную пару. И даже феи любви им в этом не помощники, ведь так?
— Да, — тихо согласилась я. — Я не вижу судьбы и связи драконов. Подожди, — подняла вверх ладонь я, — ты хочешь сказать, что раньше драконы видели свои истинные пары и избранниц сами? Поэтому феи любви не могут проследить их линий? Я правильно поняла твои слова?
Я говорила торопливо и сбивчиво, вот только у меня в голове это не укладывалось. Раньше я даже мысли не могла допустить, что кто-то, кроме нас, фей любви, может видеть подобные связи. Это же совсем иная ткань миров и магии! Она крайне призрачна и мало кому доступна. И то для нас, фей любви, существует ограничение, касающееся непосредственно нас. А драконам была дана способность узнавать их избранников и видеть это чуть ли не с первой встречи? Поэтому их пары и потомки и были так сильны? С ума сойти!
Он почему-то молчал, а я моей голове роились десятки мыслей и вопросов, которые хотелось бы задать прямо сейчас, сию минуту. Вот только надо бы сначала дождаться ответа на те, что я уже озвучила. Дождаться и хотя бы немного понять.
— Дэвид! — позвала я жениха, когда молчание уже затянулось. С моей точки зрения. Не исключено, что прошло всего ничего времени, но мне казалось, что целая вечность.
— Ты все правильно поняла, Лоретта, — тихо проговорил он. — Эта способность ушла не сразу. Какое-то время еще можно было проверить истинность пары на замковом алтаре. Вот только с каждым разом магия все больше и больше из него утекала. Пока и драконы, и алтарь не перестали чувствовать истинные пары.
— И с чем, по-твоему, это может быть связано? — деловито поинтересовалась я. Мне действительно хотелось понять и разобрать причины. Почему-то казалось, что, узнав подоплеку, можно будет понять и что можно делать дальше. Как в данной ситуации могу помочь лично я? Я всего лишь скромная фея любви, пусть и довольно сильная. Пусть и влюбленная в дракона. Но это отнюдь не значит, что я его истинная пара, ведь так? Без своего чутья он никак не сможет это проверить.
Дэвид в задумчивости потер подбородок, после чего очень медленно произнес:
— Я думаю, все дело в том, что драконы перестали ценить истинные пары, стало больше браков по расчету. Вот, возможно, поэтому боги нас и наказали. Но доподлинно мы этого никогда не узнаем.
— Это точно, — согласилась я. — Значит, драконам для возрождения нужна любовь… Но что может сделать одна скромная феечка любви, которая не видит судьбы драконов? Не понимаю… — я зябко поежилась. В комнате холодно не было, однако я чувствовала себя неуютно из-за того, что только что узнала.
— Не одна, — на мои плечи неожиданно опустились теплые руки Дэвида, и он меня приобнял. — Ты забыла, что там сказано, Лори? Золотой дракон и чарованица. Ты и я. Вместе, — точно в подтверждение этих слов, он взял мою ладонь и переплел пальцы. — Вместе мы можем сделать многое.
— Жаль только, что мы понятия не имеем, что мы для этого должны сделать, — усмехнулась я. — Тут же дело совсем не в женитьбе.
— Парой золотого дракона станет крылатая чаровница, — повторил Дэвид, улыбаясь.
— Здесь нет ни слова о свадьбе, — лукаво напомнила я. — Здесь все несколько… Глубже. Не находишь?
И кто бы только нам объяснил, почему в этот момент мы так глупо улыбаемся? А ведь обсуждаем судьбу целого народа. Вот что с нами не так?
— Это определенно стоит обдумать, — уверенно заявил Дэвид. — Вот только это не значит, что тебе удастся отвертеться от свадьбы. Я тебя уже не отпущу.
Приятные слова, если забыть о том, что мне вроде как право выбора не давали. И мне бы взбрыкнуть или хотя бы напомнить, что ему еще король не даст этого сделать. Однако у меня просто язык не поворачивался. Хотелось насладиться этим ощущением нужности любимому человеку. Или хотя бы обмануться им. Но пара… Идет ли здесь речь об истинной паре? Или что?
— Расскажи, — я извернулась в его объятиях и посмотрела прямо в глаза. — А как раньше драконы чувствовали истинную пару? Мне интересно. Это же в некотором роде созвучно и моей магии.
— Я же никогда этого не испытывал, Лори, — он осторожно погладил меня по щеке. — Могу рассказать только о том, что читал в книгах.
— Расскажи.
— В первую очередь откликалась вторая сущность — дракон. Потом возникала привязка, ощущение необходимости видеть свою избранницу постоянно, чувствовать ее. Еще, говорят, существовало сумасшедшее притяжение между двумя. То, которому сложно противиться.
Мне тоже сложно тебе противиться, Дэвид. Хотя я и не дракон.
— Но ведь это и есть любовь, — возразила я. — Да, может, вторая сущность и не откликается… Но ведь к собственным чувствам можно прислушиваться. Их в вас никто не глушил, правда?
— Не глушил, — Дэвид прижал мою руку к своей груди, прямо напротив отчаянно бьющегося сердца. — Но мы их уже почти не слышим. Голос разума сильнее. И в этом наша беда.
— Вы просто не хотите себя слышать, — не согласилась я.
— Неправда, — покачал головой Дэвид. — Я хочу слышать свое сердце. Очень хочу. И мне кажется, я даже слышу.
Спросить, что оно ему говорит, я просто не успела. Губы дракона накрыли мои, выбивая из головы все здравые рассуждения. Не знаю, как Дэйв, а я сейчас слышала только их. Свои чувства.
Глава 28
— Ты выглядишь бледной, — сообщил мне Дэвид следующим вечером, когда после рабочего дня мы пошли с ним прогуляться. Да-да, на очередное новое свидание, на которое я согласилась добровольно. И даже почти не сопротивлялась. Разве что чуть-чуть, вспомнив историю с Адель. Но, как показала практика, мой жених умеет убеждать.
— А ты умеешь делать комплименты, — с легкой насмешкой заметила я. — Как с таким талантом ты еще пользуешься успехом у девушек?
— Тебе показать как? — Дэвид на мгновение сжал мою ладонь, погладив пальцами тыльную сторону, после чего положил ее себе на локоть. — Если серьезно, Лори, ты кажешься очень усталой. Может, не стоит столько работать?
В его голосе слышалась искренняя забота, и я просто не смогла солгать.
— Дело не в работе. Я все время думаю об этом пророчестве.
Вчера мы с женихом засиделись допоздна, вертели слова и так, и эдак, но все равно не нашли путь, как мы должны его исполнить. И чем дольше мы это обсуждали, тем сильнее меня напрягала вся эта ситуация. Я и уснуть толком не смогла, в итоге полночи расчерчивая схемы и пытаясь что-то понять. Бес-по-лез-но.
— И что же ты надумала? — поинтересовался Дэвид, как-то разом помрачнев. Я в очередной раз обратила внимание, что ему не нравится эта тема. В прошлый раз он еще зачем-то начал мне доказывать, что он меня не отпустит. Неужели мой интерес к данному вопросу расценивается, как попытка разорвать помолвку?
— Да ничего особенного. Я никак не могу понять, почему вы утратили способность чувствовать истинных. И почему при этом такая способность оставалась у вашего алтаря до некоторых пор, — пробормотала я и резко остановилась, осененная идеей. Да так, что Дэвид даже не сразу сообразил и потянул меня дальше. А когда понял, что я никуда идти не спешу, удивленно на меня посмотрел:
— Лори? Что-то случилось?
Он даже не поморщился, когда я с силой сжала его ладонь. Только обеспокоенно на меня посмотрел, проверяя, не сошла ли его невеста с ума. Но нет, такой радости он не дождался. Наверное. Потому что мой вопрос, похоже, полностью опровергал это утверждение:
— Дэвид, слушай, а что представляет из себя ваш алтарь?
М-да, Лоретта Уилтон — просто чемпион неожиданных вопросов. Ну ничего, если хочет на мне жениться, привыкнет. Ему еще не то видеть предстоит.
— Как что? — откровенно растерялся Дэвид. — Обычный алтарь.
— Представь, что я никогда в жизни не видела обычные алтари, — предложила я и решила тронуться с места. Люди и так уже начали оглядываться на застывших посреди набережной нас.
— Стандартный камень огромного размера, наполненный магией огня, — пояснил Дэвид, наконец сумевший хотя бы приблизительно описать реликвию. — В общем, ничего интересного.
— А почему он вдруг стал алтарем? — продолжала допрос я. — Пойми, это для тебя нет ничего интересного и необычного. Я же не дракон, для меня все выглядит иначе. Вот я и могу уцепиться за какую-то важную мысль.
Точнее уже уцепилась. Но пока озвучивать ее не спешила.
Дэвид же в ответ тоскливо вздохнул. Кажется, он предпочел бы обсуждать совсем иные темы. Но что делать, если девушке хочется грязных подробностей из жизни его народа?
— Считается, что алтарь магией наполнили сами боги. Раньше, говорят, они и сами там появлялись. Собственно, возле этого алтаря обычно и заключаются драконьи браки.
— Погоди, — нахмурилась я. — Вы, конечно, малочисленный народ, но ведь вас не так уж и мало. Как вы умудряетесь все там заключить браки?
— Составляется расписание. Пары появляются у алтаря дважды — первый раз, чтобы попросить благословения богов. В последние годы это просто формальность, боги все равно не отвечают, а драконы все равно женятся. А второй раз уже для самого заключения брака, — пояснил Дэвид. — Это не светская церемония, кроме жреца и влюбленных на свадьбах обычно никто не присутствуют. Светскую же церемонию проводят дополнительно. А почему ты спрашиваешь?
В его голосе слышалось здравое недоумение моим интересом, но я уже была охвачена новой идеей. И в ответ только воодушевленно поставила жениха в известность:
— Я должна увидеть ваш алтарь!
Судя по ошарашенному лицу Дэвида, это — последнее, что он ожидал услышать от меня. Мне кажется, я даже увидела в его глазах все те вопросы, что он так жаждал мне задать. Однако вслух Дэвид не произнес ни одного. Наоборот, вздохнул с каким-то облегчением и сообщил:
— Должна — значит увидишь.
— Каким образом? — насторожилась я. У меня создалось впечатление, что это не так-то просто, учитывая плотное расписание. И вообще, где я, а где этот самый алтарь драконов?
— Очень просто, — спокойно сообщил Дэвид. — Но для этого тебе придется пойти на некоторые жертвы.
— Например?
— Во-первых, тебе нужно будет либо закрыть агентство на несколько дней, либо оставить его на Виолу, если ты ей доверяешь, — деловито начал перечислять Дэвид. — Потому что за один день до алтаря мы точно слетать не успеем. Да и родители наверняка захотят с тобой познакомиться.
— Родители?! — только и выдавила из себя я. Как-то совершенно не ожидала подобного поворота событий. Я же хотела просто увидеть алтарь, а не познакомиться с семьей Дэвида!
— Да, — спокойно ответил жених. — А ты как думала? Им тоже интересно увидеть девушку, на которой я женюсь. Особенно перед тем, как мы будем просить благословение у алтаря.
— Подожди, что?! — окончательно запуталась я. — Я хочу взглянуть на алтарь, а не просить у него благословения!
Как-то он вывернул все так, что мне даже сказать нечего. Потому что я абсолютно не понимаю, что вообще происходит. И как мне выпутаться из всего этого. Не из брака, нет. Я понимаю, что иной дороги у нас нет. И дело не столько в пророчестве, не в приказе короля, сколько в моих собственных чувствах. Но я не думала, что это все произойдет настолько быстро! Да и вообще… Страшно мне!
Еще пару дней назад я даже предположить не могла о своих чувствах к Дэвиду, а теперь мне предстоит познакомиться с его родителями. Он все так выкручивает, точно не дает мне ни малейшего шанса опомниться и отрезает все возможные пути отступления. И при этом особо даже и не нарушает своего слова, что спешить не будет.
— Это ни к чему не обязывает, Лоретта, — мягко проговорил Дэвид. — Но это единственный предлог, под которым можно спокойно попасть к алтарю. Надеюсь, ты это понимаешь.
Я пыталась, честно пыталась понять. Только панику подавить все равно не могла. Конечно, если бы я относилась к Дэвиду иначе, то сейчас бы все было гораздо проще. И никакой подступающей к горлу паники. Но, видимо, что-то пошло не по плану.
— То есть вообще без вариантов? — поинтересовалась я, останавливаясь и смотря на воду. Говорят, она успокаивает. Но, кажется, не в моем случае.
— Увы, — развел руками Дэвид. Вот только никаких угрызений совести в его глазах заметно не было. Наоборот, похоже, ему сама ситуация доставляла удовольствие.
— Не похоже, чтобы ты о чем-то жалел, — нахмурилась я. Чувствовала где-то ловушку, вот только не понимала, где. Но желание увидеть алтарь билось во мне, и удержаться от него было сложно, очень. Мне почему-то казалось, что, стоит мне его увидеть, и я что-то пойму. Пророчество все-таки слишком туманное, чтобы там речь шла о банальной свадьбе золотого дракона и феи любви. Значит, нужно искать двойное дно. Понять, в чем подвох.
— Я и не жалею, — Дэвид поднес мою ладонь к губам. — Теперь не жалею. Я тебе об этом уже говорил. Так что… Ты готова со мной пойти к алтарю?
Двусмысленная фраза. Даже очень. И поспешила уточнить:
— Я готова пойти с тобой к алтарю просить благословения. И да, если для этого надо познакомиться с твоими родителями, я тоже готова. Наверное, — последнее уточнение вызвалось непроизвольно, я даже слегка поежилась. Этот непроизвольный жест заставил Дэвида улыбнуться, и он пообещал:
— Они тебя не обидят. Я об этом позабочусь.
Мне, конечно же, от этих слов, стало гораздо легче. Намного. А если без сарказма… Стукнуть его захотелось. От души чем-нибудь тяжелым. Но что делать, если алтарь все равно нужно смотреть? Только смириться.
Глава 29
С делами я управилась за два дня. Агентство закрывать мне не хотелось, и я попыталась максимально подготовить Виолу ко всяким неожиданностям. Впрочем, как показала практика, бывший секретарь мэра в экстремальных ситуациях соображала гораздо лучше меня. Чего только стоит история с тетушкой Адель!
За это время к нам заглядывала довольная леди Маргарет. Почтенная старушка улыбнулась и сообщила:
— Дорогая, не знаю, какое чудо вы сотворили, но последнее, о чем думает моя внучка — это работа. Хотя она активно притворяется, что все идет своим чередом, но я-то вижу, что думает она совсем о другом. А еще я несколько раз замечаю, как мою девочку поджидал этот хороший мальчик, Маркус. И что-то после их ругани Кириана была слишком уж задумчива. Я правильно понимаю ситуацию, леди Лоретта? — и она мне подмигнула.
Принесенные клиенткой новости не могли порадовать. Однако докладывать ей обо всех моих махинациях я не собиралась. И лишь скромно улыбнулась:
— К сожалению, я не могу вам предоставить всю конфиденциальную информацию. Надеюсь, вы меня поймете и не будете в претензии.
— Что ты, девочка, — махнула рукой женщина. — Мне главное результат. А подробности… Я их и из внучки вытяну со временем. Когда она будет готова поделиться.
На этом она ушла, а я не могла не волноваться за результат. Искренне надеялась, что Маркусу хватит чувств или упорства, чтобы пробить броню Кирианы. Как ни крути, а отношения строят именно они. Мы, феи, можем, только подтолкнуть чуточку.
Также я успела устроить свидание Мари и Говарду. Сначала вслепую, а потом они еще гуляли по парку с дочкой Говарда. Кажется, за них я могла не беспокоиться. Мари жених явно понравился.
Виола же каждый вечер встречалась с Дэниэлом. Подробностей мне больше не выдавала, но глаза у подруги блестели, значит, у них было все хорошо.
Да что там, я даже уже почти присмотрела жениха для Адель и самовлюбленной девицы, которая явилась ко мне в первый день.
В общем, жизнь била ключом. И уезжать мне не хотелось и даже было как-то страшновато.
Однако решение посмотреть алтарь драконов одобрили и родители. Я не стала от них скрывать этой идеи, и они отнеслись к ней весьма хорошо. Кажется, их радовало, что у меня наконец-то появился интерес к пророчеству, словно я перестала отрицать его факт. Я и сама понимала, что, кажется, повзрослела.
И эти дни Дэвид был рядом. Появлялся вечером, мы с ним ужинали, иногда гуляли. По городу уже постепенно начали расползаться весьма любопытные слухи относительно нас двоих. Однако больше Ирэна ко мне с претензиями я не приходила.
Однажды во время прогулки увидели Кристиана. Он был с какой-то девушкой, и я выдохнула с облегчением. Кажется, он переключился на кого-то другого. И, что самое приятное, я увидела в нем искренний интерес к девушке. Что ж, остается надеяться, что из них тоже сложится отличная пара.
— Не расстроена, что твой ухажер уже переключился на другую? — поинтересовался Дэвид, когда мы уже отошли на приличное расстояние. И голос у него был слегка напряженный. Я лишь пожала плечами:
— Нет. А должна? Я никогда к нему и не относилась как к своему ухажеру.
— А ко мне? — Дэвид взял меня за руку и заставил остановиться.
— А ты не ухажер, — спокойно ответила я. — Ты же жених. Забыл? У нас без вариантов.
Мой ответ, кажется, не слишком-то ему понравился, но возражать Дэвид не стал.
И вот теперь сегодня мы собирались отправиться к драконам. Как и каким образом — не знаю, Дэвид обещал взять этот вопрос на себя. Мне лишь нужно было собрать необходимые вещи и ввести в курс дела Виолу. Все это я успешно сделала и теперь выслушивала наставления от Эштона, приготовившего нам целую корзинку провизии.
— Фея, ты только возвращайся, — попросил он.
— А как же иначе? Обязательно! — пообещала я и поцеловала домового в щеку. Дэвид за этой сценой наблюдал совершенно спокойно, также уверенно он кивнул, когда Эштон попросил меня беречь. Прихватив сумки, он направился к выходу. Я еще раз огляделась и только потом торопливо сбежала за женихом по ступенькам.
— Куда мы идем? — удивилась я, когда мы свернули в противоположную сторону от площади. — Разве мы не на магбусе?
— Нет, — озорно улыбнулся Дэвид. — Нас ждет иной путь.
Догадки, какой именно, появились у меня, когда мы вышли на небольшую полянку. И все равно они у меня не укладывались в голове! Не может же быть такого, правда?
— И какой же? — поинтересовалась я, останавливаясь. — Дэйв, это же не то, о чем я думаю, правда?
Даже я расслышала нерешительность в собственном голосе. Жениха же это весьма повеселило.
— А о чем ты думаешь, милая? — со смехом поинтересовался он. — Мы всего лишь полетим во владения драконов… на драконе!
Именно об этом я и подумала, ага. Но почему-то мне показалось, что кого попало драконы на себе не носят. Но уточнять этот вопрос я сочла излишним. Ни к чему сейчас спорить и разбираться. И без того поводов для волнения хватает.
— Мы? — выгнула бровь я, намекая, что дракон-то здесь в единственном экземпляре.
— А я — драконом, — подмигнул мне Дэвид. — Не боишься, что уроню?
— Так и проверим, годишься ты в женихи или нет, — шутливо ответила я, решив не задавать волнующие меня вопросы. Да и вообще… И без этого было, на чем сосредоточиться. Я никогда в жизни не видела, как драконы принимают второй облик. Да что там, я и драконов во второй ипостаси видела только издалека. Интересно, и как мне с ним общаться-то?
— Просто доверься мне, — ответил на последний вопрос Дэвид, когда я соизволила озвучить его вслух. — Если захочешь что-то сказать, просто произнеси это вслух. Я пойму.
А я? Как я пойму, что он хочет мне сказать? Однако я сочла за лучшее не спорить и довериться ему. Если что, у меня и у самой крылышки имеются на самый крайний случай.
Кивнув, я отошла в сторону и начала наблюдать за тем, как Дэвид перевоплощается. Я уже знала, что магия сбережет его одежду. Дракона окутала золотистая дымка, небольшие искорки точно покалывали его кожу и распространялись вокруг красивым сиянием, а потом начали разрастаться. Несколько даже потянулись в мою сторону, как снежинки. Затем на мгновение золотистый свет стал практически нестерпимым, я а зажмурилась, а когда открыла глаза — передо мной находился самый настоящий дракон золотого цвета. Он был настолько красив, что на некоторое время я банальнейшим образом застыла, разглядывая представшего передо мной ящера. У меня в голове не укладывалось, что это — мой жених.
Боялась ли я его? Нет, ни капли. Каким-то шестым чувством я ощущала, как от дракона исходит аура ласковости, тепла. И, подчиняясь какому-то инстинкту, я шагнула вперед и, приподнявшись на цыпочки, погладила дракона по морде. Сложно сказать, почему, но я почувствовала его эмоции. Мое поведение вызывало у него нежность и искренне забавляло. А потом… Потом я заставила себя перестать любоваться драконом. У нас же много дел, правда?
Дракон, точно расслышав мои мысли, осторожно перенес багаж себе на спину. Я не стала дожидаться, пока подобным образом транспортируют и меня, и взлетела при помощи собственных крылышек. Устроившись на шее дракона, я, к своему изумлению, поняла, что там довольно удобно. Золотой ящер оглянулся, посмотрел на меня и только после этого взлетела.
Я не сразу осознала, что при взлете меня окружило магическое поле, благодаря которому я не могла свалиться, ветер не бил мне в лицо, да и в целом лететь было довольно комфортно. А когда мы поднялись в облака, я невольно ахнула.
Я летала и раньше. На собственных крылышках в том числе. Но это было не то и не так. Сейчас же облака, кажется, находились так близко, что я могла бы их потрогать. Через белоснежную, похожую на вату, подушку облака проглядывали золотистые лучи солнца, лаская, но не слепя. В их свете переливалась чешуя дракона и мои собственные радужные крылышки. И меня вдруг накрыло какое-то странное ощущение то ли свободы, то ли эйфории. Хотелось сорваться с шеи дракона и полететь самой. Только Дэвид, точно предвидя нечто подобное, предусмотрительно создал специальный магический щит. И мне оставалось только любоваться происходящим, ловить губами этот особенный, упоительный воздух…
Так, что я даже не сразу заметила, что мы пошли на снижение. И лишь когда мы пролетели вновь через облака и стали приближаться к земле, я осознала, что прошло уже как минимум несколько часов, а мое тело уже начало затекать.
Вот только при взгляде на видневшийся внизу замок, к горлу отчего-то начала подступать паника. Мы что же, уже в драконьих владениях? Что меня там ждет?
Дэвид снизился довольно быстро, и вот меня уже осторожно снимали с драконьей шеи. Я даже крылышки распустить не успела. После меня — багаж, а затем вновь возникло золотистое сияние, и передо мной стоял жених, сверкая зелеными глазами.
— Ну как? — с улыбкой поинтересовался он. — Понравилось?
— Не то слово! — честно призналась я. — Это было… Невероятно.
— Именно поэтому, крылатая моя, ты и пыталась от меня свалить в высоту? — ухмыльнувшись, Дэвид шутливо щелкнул меня по носу. А потом неожиданно серьезно проговорил. — Лори, это может быть опасно. Я понимаю, ощущение высоты и свободы может пьянить, но нужно быть осторожнее. Хорошо?
— Я так понимаю, ты был готов к подобному развитию и поэтому поставил щит? — хмыкнула я, впрочем, не чувствуя ни малейшего раздражения. Он все-таки заботился, и это было приятно.
— Именно, — Дэвид протянул мне ладонь. — Добро пожаловать ко мне домой, Лоретта. Именно здесь я и вырос.
— Здесь… впечатляюще, — я просто не могла подобрать другого слова, потому что передо мной предстал самый настоящий замок. И, как правило, именно в таких замках обычно и хранилось множество секретом. Но какие из них откроются передо мной?
— Надеюсь, тебе здесь понравится, — и он повел меня в сторону двери, откуда уже чинно вышел дворецкий.
— Лорд Дэвид, леди Лоретта, — он церемонно поклонился нам и забрал у Дэвида вещи. — Прошу.
Хм, а провизия-то и не пригодилось, зря Эштон старался. Я это отметила как-то мимолетом, потому как на что-то иное просто не осталось времени. Мы прошли в холл, и к нам практически сразу подлетела леди.
— Дорогой, ты приехал! — она порывисто обняла Дэвида и тут же переключила внимание на меня. — Так вот ты какая! Нам досталась очень красивая феечка, — и она торопливо поцеловала меня в щеку. — Добро пожаловать в семью, милая.
Э-э-э, в какую еще семью? Я же приехала только алтарь посмотреть, а меня встречают как новобрачную. И вообще, это кто? Неужели…
— Мама, не торопи события, — Дэвид как-то очень ловко выхватил меня из объятий потенциальной свекрови. — А то ты ее сейчас напугаешь своим энтузиазмом, и невеста у меня сбежит. Ты же не хочешь этого?
— Не сбежит, — женщина покачала головой. — Ты же у меня умный мальчик и не позволишь этому случиться.
Я невольно хмыкнула, вспомнив, как «умный мальчик» делал мне предложение. Нет, конечно, с тех пор он успел реабилитироваться, но факт оставался фактом. Прецедент был. И да, один раз невеста, то есть я, уже сбегала от него.
— Но лучше не обострять ситуацию, — стоял на своем жених. — Лори, дорогая, познакомься, вот эта бесцеремонная дама — моя мама Алиссандра Хоксли. Она милая, хотя и очень активная. Не пугайся. Будет совсем невмоготу — зови на помощь, я с тобой.
— Ты бы хоть голос понизил для приличия, — укоризненно покачала головой леди. — Я все-таки тебя слышу.
— Я знаю, мама, — ничуть не смутился Дэвид. А я невольно обратила внимание, что они очень похожи. Нет, не внешне. Но вот эта легкая саркастичность, смешинки в глазах… М-да, кажется, Дэвид от матери взял очень много. Впрочем, теперь мне стало интересно посмотреть и на отца.
— Вот и прекрасно, — леди тем временем невзначай высвободила меня из хватки Дэвида. — Ты пока загляни в кабинет дяди, пообщайся, а я покажу Лоретте ее комнату.
— Но… — попытался было возразить жених, видимо, не желая оставлять меня одну. Вот только страшно мне отчего-то не было, и я ободряюще улыбнулась:
— Иди, Дэйв. Все хорошо, правда.
Дракон кинул на меня еще один сомневающийся взгляд, затем легко коснулся моей ладони в поцелуе и удалился. Мы остались наедине с женщиной, которая родила и воспитала мужчину, которого я люблю. Той, которая после ухода сына точно сбросила на мгновение маску и теперь с любопытством меня разглядывала. И под этим цепким и очень внимательным взглядом становилось как-то не по себе.
— Вот, значит, какая ты, — повторила она уже совсем иным тоном, — фея любви Лоретта, которая способна спасти род драконов.
И что-то этот тон мне совсем не понравился. Что она хочет этим сказать? Что я ей не нравлюсь и вообще недостойна ее сына, а представшая перед этим сцена — спектакль?
Впрочем, переживать и страдать по этому поводу я не собирала. Давать себя в обиду — тоже. Поэтому мой ответ прозвучал достаточно спокойно и даже с определенной степенью дерзости:
— Уж какая есть, леди Алиссандра. Не нравлюсь? — я посмотрела прямо ей в глаза без малейшего страха. Ну а какой смысл? Сейчас все зависит от того, как я сама себя поставлю. — Что ж, мне очень жаль.
Только в моем голосе сожаления не слышалось. Я понимала, что если я по каким-то непонятным причинам не понравилась матери Дэвида, с этим ничего не поделаешь. Можно, конечно, попытаться лебезить и как-то ей угодить, но какой в этом смысл? Все равно долго в таком режиме я не выдержу. Да и не по мне это.
После моей тирады меня смерили еще одним изучающим взглядом. Не знаю, что потенциальная свекровь во мне увидела, но ее губы вдруг дрогнули в улыбке.
— Что ж, характер есть, отлично. А то с Дэйвом без этого не обойтись. Я рада, девочка, что ты не стала передо мной пресмыкаться. Слово-то какое мерзкое, — на этих словах она едва уловимо поморщилась, а потом продолжила, как ни в чем не бывало. — Итак, добро пожаловать. Данный замок принадлежит Виттору, дяде Дэвида. Он, собственно, и возглавляет весь драконий род. Мой брат очень хочет возродить свой род, — в ее голосе вдруг послышалась грусть. — Вот только я совсем не обрадовалась, когда мы поняли, что здесь слишком многое зависит от моего сына. И что он — тот самый, от которого зависит пророчество.
— Почему? — не удержалась я от вопроса, хотя еще не до конца осознала сказанное. Получается, это была проверка? Не могу сказать, что это меня как-то обрадовало, но… Я понимала. Я действительно могла понять ее причины. И уж точно не собиралась осуждать леди Алиссандры. Наверное, на ее месте я бы поступила так же.
— Потому что большой груз редко приносит счастье, — печально усмехнулась мать Дэвида. — И я бы предпочла, чтобы это обошло моего сына стороной. Но если уж так все вышло…
— Я понимаю, — тихо и честно ответила я. — Когда я впервые услышала про это пророчество, я восприняла его в штыки. Как-то не хочется всю свою жизнь подчинять непонятно чему.
— А теперь? — внимательно посмотрела на меня женщина. У нее были очень выразительные глаза. Кажется, они выражали одновременно множество эмоций. И этим леди тоже напоминала мне ее сына.
— А теперь я должна подумать, что со всем этим можно сделать, — уверенно ответила я. — Ведь если в пророчестве действительно идет речь обо мне, то я могу помочь. Разобраться бы как. Для этого мы и здесь.
— А как же благословение алтаря? — уцепилась за мою оговорку мать Дэвида. Я мысленно выругалась: Как-то я совершенно не готова отвечать на этот вопрос. Слишком много в нем личного.
— Ну и заодно благословение алтаря, — улыбнулась я. — Одно другому точно не мешает.
Еще один цепкий взгляд. Кажется, леди мой ответ не слишком-то удовлетворил. Но продолжать расспросы она не стала. Или просто не успела. Мы дошли до покоев, отведенных мне.
— Отдыхай, девочка, — напутствовала меня леди. — А через два часа мы ждем вас на ужин. Дилан и Виттор будут очень рады с тобой познакомиться.
— Взаимно, — нейтрально ответила я. Дилан — это, видимо, отец Дэвида? Хм, интересно, какие сюрпризы мне преподнесет он? Я, наверное, уже ничему не удивлюсь.
— И ни о чем не переживай, — вдруг успокоила меня потенциальная свекровь. — С ними сложностей не будет, это только я тебе устраивала проверки. И то за них мне потом попадет от сына, судя по его взглядам.
Я невольно рассмеялась. Сложно было удержаться, глядя на вороватый вид почтенной и даже безупречной леди. Как-то совсем не вязалось и вместе с тем выглядело настолько гармонично, что приходило осознание: леди Алиссандра еще и не такое способна. И этому не удивится никто.
— Он не узнает, — неожиданно для себя пообещала я. — Я ничего не собираюсь говорить и жаловаться тоже.
— Узнает, — покачала головой она. — Мой сын слишком хорошо меня знает. Но мне все равно не стыдно.
— Без доказательств ему точно не в чем будет вас упрекнуть, — уверенно возразила я. Мы встретились глазами. И в этот момент — я готова поклясться, именно сейчас — между нами и выстроилось хрупкое понимание. Какое только может быть между двумя женщинами, любящими одного мужчину.
— Тоже верно, — весело тряхнула головой она. — Встретимся через несколько часов. Думаю, Дэвид зайдет за тобой.
— Благодарю.
Мы тепло распрощались, и только после этого я вошла в покои. Мне требовалось немножко выдохнуть.
Глава 30
Дэвид, как и предполагала леди Алиссандра, зашел за мной ровно через два часа. К тому времени я уже успела освоиться в новых покоях, принять ванну, переодеться, отдохнуть. Из зеркала на меня сейчас смотрела безупречная леди, достойная дочь Шарлоты Уилтон. Каштановые волосы собраны в элегантную прическу, нежно-голубое платье идеально сидело на фигуре. Я как раз наносила каплю духов собственного приготовления, когда раздался стук в дверь.
Торопливо коснувшись пальцем запястья, я открыла. На пороге стоял Дэвид. С розой. Одной, но какой! К моему изумлению, бутон был нежно-голубого цвета. Как раз в тон моему платью!
— Вот это да, — зачарованно пробормотала я, не сводя глаз с цветка. — Какой он красивый!
— Я немножко ограбил мамину оранжерею, — подмигнул мне Дэвид, а я наконец оторвала взгляд от подарка. Впрочем, это не помешало мне носом уткнуться в бутон, ощущая нежный аромат.
— Леди Алиссандра это переживет? — со смешком поинтересовалась я.
— Еще и похвалит, — хмыкнул Дэвид, отводя мою ладонь с цветком и целуя меня в губы. — Ты ей понравилась. Хотя я ожидал худшего. Мама не слишком-то хорошо была настроена к этому браку. Считала, что у меня отнимают шанс на счастье.
— А теперь? — не удержалась от вопроса я.
— А теперь она считает, что у меня появился неплохой шанс заполучить все, — улыбнулся Дэвид, касаясь губами моего виска и осторожно обнимая. — Не знаю, что ты ей сказала, но мама впечатлена. А такое случается нечасто. Хорошо еще, что она не знает, как бездарно ее сын и гордость чуть все не проворонил.
— Я не буду тебя выдавать, — пообещала я, понимая, что мне не хочется никуда идти. Лучше остаться здесь. Вдвоем с ним. Здесь хорошо, надежно, тепло и уютно. И не надо кому-то что-то доказывать.
— А маму? Что между вами произошло? — поинтересовался Дэвид, но я только лукаво прищурилась:
— Ты же не думаешь, что я буду хранить твои секреты и выдавать наши?
— О, у вас уже общие секреты, — шутливо прищурился Дэвид, поправляя мне локон. — Мне пора начинать бояться?
— А вот это уже решать только тебе, — улыбнулась я, не удержавшись и коснувшись его губ в поцелуе. Хотя и понимала, что увлекаться не стоит. Сейчас слишком многое от нас зависит. — Лучше расскажи, на ужине мне тоже стоит ожидать подвоха?
— Нет, — покачал головой Дэвид. — Он пройдет в малой столовой, присутствовать будут только мы с тобой, родители, дядя с тетей и их дети.
— А ты единственный ребенок? — уточнила я, сообразив, что раньше как-то не особо интересовалась этим вопросом.
— Нет, есть еще младшая сестренка. Но она сейчас находится в колледже. Вы понравитесь друг другу, уверяю, — он рассмеялся, явно что-то вспомнив. — Она такая же своенравная егоза, как и ты. У вас много общего, хотя ты и постарше.
— Исчерпывающая характеристика, — не удержалась от ехидства я, потом осторожно высвободилась из его объятий, поставила цветы в вазу, поправила слегка растрепавшуюся прическу и потом уверенно выдохнула. — Идем? Кажется, нас уже заждались.
На меня кинули горячий взгляд, что, кажется, пронзил меня от макушки до самых пяточек. И в нем была не только страсть, нет. Гордость. Кажется, в этот момент мой жених до хрыщиков гордился мной. И эта мысль тоже придавала сил. Что бы там ни было дальше, я смогу. Я справлюсь.
— Идем, — он положил мою ладонь на свой локоть и на мгновение сжал ее. — Милая, только ничего не бойся. Я с тобой.
— Очень вдохновляющее начало, — не удержалась от ехидного замечания я. — Ты меня успокоить пытаешься или запугать?
— Разве тебя можно запугать? — неподдельно удивился он. Я только закатила глаза:
— Так я же вроде нежная, трепетная и романтичная фея, которая чуть что должна падать в обморок, в том числе и от счастья, — напомнила я. — Разве нет?
— Надеюсь, когда-нибудь ты перестанешь мне это припоминать, — с легким упреком проговорил Дэвид. Так, за непринужденным разговором мы добрались до малой столовой. Сердце на мгновение замерло, а потом забилось испуганной птичкой. Как бы я ни пыталась храбриться, мне все равно было слегка не по себе от происходящего. Дэвид, точно почувствовав мое настроение, на мгновение сжал мою ладонь и подбадривающее посмотрел. И в следующее мгновение двери распахнулись, впуская нас внутрь.
Малая столовая поражала своим великолепием. Отделана в бордово-алых тонах, она казалось величественной и даже торжественной. И как-то не сильно успокаивало, что участники обеда еще не сидели за столом, а расположились на диванчиках по бокам зала, о чем-то переговариваясь. Мы все равно пришли последними.
— А вот и дети! — радостно вскочила со своего места Алиссандра, разрушая это гнетущее впечатление. — Дорогой, познакомься, это наша будущая невестка Лоретта. Милая, это Дилан, мой муж, а это Виттор — мой старший брат — и его супруга Катарина.
Затем она уверенно представила еще двоих молодых людей — ее племянников. Каким-то чудесным образом она умудрилась разрушить то гнетущее впечатление, которое обрушилось на меня в первый момент. И я не могла не оценить протянутую руку помощи.
— Очень приятно познакомиться, — широко и искренне улыбнулась я, надеясь, что гнетущие ощущения не вернутся.
— Добро пожаловать в семью, Лоретта, — ответил мне улыбкой отец Дэвида. Машинально я отметила, что внешне мой жених похож на отца. И только мимика и какие-то уловки ему явно достались от матушки.
— Кузен, а тебе повезло, — хмыкнул Робин, старший сын главы клана. — Тебе досталась очень красивая невеста. А ты-то переживал!
— Роб! — негодующе прошипел Дэйв, точно рассчитывая, что я в любой момент могу взбрыкнуть. Но точно не здесь и не сейчас. Разве что ответила безмятежной улыбкой:
— Надеюсь, Дэвид это тоже понимает.
Мое замечание вызвало только смех, точно я прошла очередную проверку. Что ж, кажется, осталось только получить одобрение от главы клана.
— Вы не похожи на обычную фею, — изрек наконец лорд Виттор после долгого изучения. Я усмехнулась: уж не дядюшка ли посоветовал Дэйву обращаться с невестой подобным образом? А то как-то уж очень сильно перекликаются идеи.
— Вы имеете в виду стереотипные представления о феях любви? — с вежливой и даже легкой улыбкой ответила я. — Вынуждена сообщить, что да, я в них не вписываюсь. Недостаточно восторженная и трепетная, в обморок от признаний в любви тоже падать не собираюсь. Зато излишне самостоятельная. Возможно, с точки зрения многих — это порок, но я предпочитаю быть честной. И не изменять самой себе.
Во время речи мой голос не дрогнул ни разу, в лучших традициях Шарлоты Уилтон. Как ни крути, а мама воспитала из меня достойную леди. Пусть я и вела себя так далеко не всегда, но я могла и умела дать отпор всем светским кумушкам. И не только им.
— Что ж, — помолчав, изрек лорд Виттор, — думаю, это даже к лучшему. Для всех. Уела ты меня, девочка. Приношу извинения за свои заблуждения.
— Принимаю их, — величественно кивнула я. После этого нас пригласили к столу. Дальнейший ужин потек уже в более приятной обстановке. Нас с Дэвидом точно невзначай расспрашивали о наших отношениях, затем разговор плавно перетек на мое агентство.
— Вы такая молодец, Лоретта! — искренне восхитилась леди Катарина. — Так быстро все организовали, еще и умудрились уже свести несколько пар. Это на самом деле здорово!
— Лори вообще очень предприимчивая, — рассмеялся Дэвид. — Знаете, что она провернула с одной парочкой, которая, казалось, терпеть друг друга не может?
— Что? — заинтересовалась и леди Алиссандра. Мужчины такого явного любопытства не проявляли, но чувствовалось, что и их разбирает. Пришлось рассказывать о своей идее свиданий вслепую. Собеседников это только повеселило, как, впрочем, и несколько рассказанных историй с моей практики в столичном агентстве.
— Похоже, приличным драконам пора начинать прятаться, если не хотим оказаться женатыми, — пошутил Стив, младший сын лорда Виттора. На что его мать заявила:
— Думаю, некоторым драконам это вовсе бы не помешало. Вот только вряд ли нам так повезет! Я скорее поседею, чем вас женю!
Все рассмеялись. Кажется, такой разговор у них тут был в порядке вещей.
В целом, ужин прошел в довольно приятной компании и даже без эксцессов. Наверное, я все-таки зря волновалась. Об этом же мне сказал и Дэвид, провожающий меня после ужина в комнату.
— Ты просто не могла им не понравиться, Лори. И я это знал, — уверенно заявил он.
Слышать эти слова было приятно. Вот только я уже начинала думать о другом. Завтра с утра нам предстояло посетить алтарь. Тот самый алтарь, который так давно не откликался на призывы и никого не благословлял. Возможно, в нем действительно может содержаться разгадка вымирания драконов?
Глава 31
Утром я проснулась с ощущением, что сегодня свершится что-то важное и великое. Такое иногда бывает, изредка. Когда вроде бы и не понимаешь, что происходит, но сердцем чувствуешь — вот оно, вот-вот настанет что-то очень необходимое.
Ночью, к своему удивлению, я уснула практически сразу, спокойным и беспробудным сном. И сегодня ощущала себя отдохнувшей, спокойной и собранной. Так, точно мне предстояло совершить что-то грандиозное.
Взглянула на часы — совсем скоро горничная придет меня будить, поскольку близится час нашего посещения алтаря. Дэвид не шутил, когда говорил, что там все расписано. И его дядя действительно впихнул нас в этот список каким-то чудом. Грубо говоря, еще до официального открытия алтаря. И у нас было ориентировочно около часа, чтобы его осмотреть и понять, что же с ним не так.
И попросить благословения. Дэвид мне намекнул, что без этого нам никак не обойтись. А ведь мне еще так и не сделали нормального предложения.
Не то чтобы мне это было необходимо. В нашей ситуации это вообще ни к чему. Потому что брак все равно состоится, хотим мы этого или нет. Но… Я все-таки девушка. Я — фея любви. И мне хочется немного романтики. Искренней, не из-под палки.
По этой причине я даже намекать на что-то боялась. С предложением так точно. А он просто принимал все как факт и сообщал мне, что не отпустит больше. Хотя это и радовало.
Так, Лоретта, нужно собраться. Сейчас со всем не время думать о своих глупых разочарованиях. Тебя ждут подвиги. И к ним нужно подготовиться.
С этой мыслью я наконец выползла из постели и принялась за дело. К появлению горничной я уже была практически готова. Немножко уходовой косметики — и моя кожа буквально засияла. С прической мне помогла уже горничная. Длинные волосы мы завили при помощи магии и скрепили лентой, позволив струиться по спине. Я сегодня просто потенциальная невеста, а не леди, владеющая собственной фирмой. Мне можно выглядеть романтично. Платье же красивого фиолетового оттенка только подчеркнуло мои глаза.
Я еще раз оглядела себя в зеркале. Пожалуй, сегодня даже моя строгая мамочка осталась бы довольна моим внешним видом.
— Леди Лоретта, вы выглядите волшебно! — сделала мне комплимент горничная. Судя по тону, вполне искренне. Приятно, хрыщ возьми!
— Благодарю! — широко улыбнулась я. Теперь главное, чтобы я не только выглядела волшебно. Чтобы мне хватило этого самого волшебства для совершения настоящего чуда.
От волнения к горлу подступил комок. Я справлюсь. Я должна. Я разберусь.
Самоубеждение не очень-то помогало, но во мне все еще жила вера в лучшее. И когда пришел Дэвид, я почти привела свои эмоции в адекватное состояние.
— Ты выглядишь изумительно, — сообщил жених, целуя мне руку.
— Не каждый день я прошу благословения у древнего артефакта, — отшутилась я, впрочем, нервно сжимая его ладонь. И, кажется, хватка была довольно сильной. Во всяком случае, Дэвид изумленно на меня покосился, но, к счастью, комментировать ничего не стал. И руку из своей ладони тоже выпускать не стал. От этого стало чуточку легче.
Так, держа меня за руку, он и повел по коридорам. Кажется, мы шли целую вечность. По самому настоящему лабиринту. Потому что я перестала считать повороты уже после третьего. А сколько из еще было впереди! Затем узкая винтовая лестница, ведущая на самый верх.
— Слушай, — не удержавшись, спросила я. — Это что, отдельная часть испытания? Хватит ли нервов, чтобы подняться к алтарю и не психануть?
Дэвид сначала изумленно на меня покосился, а потом рассмеялся:
— Слушай, я никогда не рассматривал это с такой точки зрения. Но ты права, в этом что-то есть. Может, так оно и есть. Но вообще алтарь расположен в самой высокой точке замка. Считается, что так драконы становятся ближе к небу. Ведь небо — наша стихия.
— И поближе к богам? Там они вас лучше слышат? — полюбопытствовала я. Этот вариант почему-то пришел мне в голову только что. Дэвида мой вопрос, кажется, развеселил.
— Может быть. Лори, ты иногда поражаешь меня нестандартностью сделанных тобой выводов, — жених улыбался и, в отличие от меня, кажется, не волновался ни капли. Тем временем мы подошли к последней лестнице, ведущей в башню. Именно здесь и находился алтарь.
Возле двери находился стражник, который при нашем приближении почтительно поклонился. Перед дверью я на мгновение помедлила, чувствуя легкую робость. Но насладиться ею Дэвид мне не дал.
Распахнув дверь, он ввел меня в помещение. Небольшая комнатка с красивыми изысканными фресками, изображающими драконов, она была удивительной прямоугольной формы. А в ее середине — огромный камень темно-бордового цвета. От него исходила такая волна магии, что, кажется, чуть не сбила меня с ног. Но при этом создавалось странное ощущение.
Нерешительно я приблизилась к алтарю и протянула ладонь, так и не коснувшись его. Прикрыла глаза, стараясь определить собственные ощущения. Да, я не ошиблась. Камень будто спал. А вместе с ним — и вся его мощь.
— Лоретта, — вдруг позвал меня Дэвид неожиданно охрипшим голосом. — Я понимаю, мы пришли сюда не для этого. Но я бы очень хотел обсудить с тобой один вопрос. Прямо здесь и сейчас.
Я удивленно на него посмотрела: что еще могло случиться? Однако…
Дэвид выглядел непривычно взволнованным и даже каким-то… робким, что ли? Как-то это совсем не вязалось с тем мужчиной, которого я знала. И это несколько настораживало. И да, как показала жизнь, этот дракон был для меня гораздо важнее пророчества и прочей чепухи. Потому что алтарь был забыт практически сразу же. Я выпрямилась и взволнованно уточнила:
— Дэйв, что-то случилось?
— Случилось. То есть, нет. То есть… Хрыщ, я сегодня на редкость косноязычен, — выругался себе под нос Дэвид и в два шага приблизился ко мне. — Попробую начать сначала.
— Очень похвально, — не удержалась и фыркнула я. Кажется, его волнение передалось и мне. А когда я нервничаю, я начинаю нести всякую чепуху. И остановить меня очень сложно. Но мое ехидное замечание, похоже, привело Дэвида в адекватное состояние. Он вдруг выпрямился, подобрался и неожиданно спокойно и связно сказал:
— Лори, выслушай меня, пожалуйста. И не перебивай. Мне не так-то легко говорить.
И глаза такие серьезные, что сердце невольно начинает трепетать. Что же это за такой важный разговор? Отвечать я не стала — просил же не перебивать, только кивнула. Что ж, посмотрим, что он хочет мне сказать. Это явно что-то очень важное.
— Наше знакомство началось не очень удачно, я знаю, — неожиданно начал каяться жених. — Я повел себя абсолютно неправильно, даже не попытался узнать тебя настоящую. Пошел на поводу у стереотипов и собственного не слишком удачного опыта. Решил, что тебя можно купить. И мне, наверное, нет за это прощения. Вот только… Нет, не перебивай, пожалуйста, — он положил палец мне на губы, не позволяя мне возразить. — Я рад, что так получилось, честно. И ни о чем не жалею.
— Вот как? — все-таки не удержалась я от вопроса. Дэвид улыбнулся:
— Какая же ты вредная, — с легкой укоризненной на грани нежности проговорил Дэвид. — Дай мне закончить, пожалуйста. Да, я ни о чем не жалею. Потому что в противном случае я вряд ли бы узнал тебя настоящую. Если бы не моя глупость и не твой финт с побегом, я бы, наверное, так и не понял бы, какая ты вредная, невыносимая…
— Дэйв, тебе не кажется, что ты заговариваешься? — прищурилась я. Право слово, комплименты были весьма сомнительные. Не слишком впечатляющие.
— Ты опять меня перебиваешь, — упрекнул меня Дэвид. — Да, вредная, невыносимая, но вместе с тем потрясающая, искренняя, упертая, добрая, милая, изобретательная… Самая лучшая.
О, вот это уже лучше! Но об этом я думала как-то совершенно отстраненно. Сердце же билось испуганной птичкой. Потому что я, кажется, догадывалась, к чему он подводил. Догадывалась и вместе с тем все еще боялась поверить.
А Дэвид… Мой навязанный жених вдруг опустился на одно колено и проговорил:
— Лоретта Уилтон, моя самая неугомонная на свете феечка, я тебя люблю. И это не зависит ни от пророчества, ни от приказа короля. Я хочу прожить с тобой всю жизнь, видеть твою улыбку, поддерживать тебя в делах агентства, спасать тебя от всяких кретинов и делать все, чтобы ты улыбалась каждый день. Я жить не могу без твоей улыбки.
Что он там говорит об улыбке? Сейчас, кажется, я могла осветить ею все это посвящение. Да что там — весь замок. Потому что меня распирало внутри от этого странного чувства любви, нежности, тепла, которым мне хотелось поделиться со всем миром. Краем глаза я заметила, как ярче засверкали мои крылья. Правда, в воздух я не взлетала, на земле меня удерживали руки Дэвида. Мужчины, которого я люблю и который смотрит на меня с таким ожиданием.
Невольно вспомнилось предыдущее предложение руки и сердца, когда я ехидно посоветовала ему опуститься на колено. Сейчас же… Все было иначе. Чувства были другие. Ощущения другие. Да что там, кажется, весь мир изменился. И слезы, предательски подступающие к глазам, никак не хотели униматься. Я — фея любви, которая любит и которую любят. Что еще можно желать?
— Я согласна, — вместо того, чтобы поднять его, я сама опустилась на пол. — Я люблю тебя, Дэвид, и согласна стать твоей женой. Сколько бы нам ни было отпущено в связи с этим пророчеством…
Договорить я банально не успела. На мои дрожащие пальцы надели кольцо, а в следующий момент меня схватили в охапку и поцеловали так, что на мгновение я забыла, кто я, где я и что мы вообще тут делаем. Мы увлеченно праздновали нашу повторную, уже настоящую помолвку, которая шла из самого сердца. И здесь уже было совершенно не важно, что там с алтарем, пророчеством и прочей чепухой. Впрочем…
Когда мы прекратили целоваться, краем глаза я заметила алый свет, исходящий со стороны алтаря. Продолжая держать жениха за руку, я подошла к священному камню. Он светился.
— Алтарь нас благословил, — пересохшими губами проговорил Дэвид. — Этого не случалось уже много-много лет.
Я поборола робость и прикоснулась к поверхности. Она была теплой и слегка шершавой. Как драконья чешуя. Но какая-то часть меня вдруг поняла, что сейчас алтарь не излучает даже той половины силы, которой владеет. Он все еще продолжает спать.
И я вдруг четко осознала, что мне нужно делать.
Сложно объяснить, откуда пришло ко мне это знание. Но я вдруг поняла, что именно должна сделать фея любви, чтобы восстановить алтарь и вернуть мощность драконов. Вопрос только в том, хватит ли мне на это сил… И смелости.
Потому что то, что я задумала, сопряжено с определенным риском. И большой вопрос, готова ли я этим рискнуть.
Кинула еще один внимательный взгляд на любимого. Он неверящими глазами взирал на алтарь. И в его лице было что-то, что заставило меня решиться.
— Отойди, пожалуйста, — попросила я. — Мне нужно кое-что сделать.
Дэвид послушно отошел на несколько шагов, а потом вдруг замер. На его лице появилась настороженность.
— Что ты задумала, Лори?
— Доверься мне, — попросила я, подавшись вперед и легонько поцеловав его в губы. — И не вмешивайся.
— Лоретта!
— Пожалуйста, — взмолилась я.
Это важно для него, а значит, и для меня. И вообще, если уж это предрекли много лет назад, значит, я точно должна это сделать. Во всяком случае, попробовать.
О феях известно много. Но некоторые нюансы до сих пор не знает никто. Например, то, что в браке без любви феи любви теряют силу. Или о том, что наибольшую силу обретают при взаимной любви. Истинной любви. Той самой, что дает нам крылья. Возможность подняться над самой собой. Заставляет нас парить. Той, что заставляет приоритеты меняться.
И вот сейчас я находилась на самом пике силы. И если когда-то я и могу это сделать, то только сейчас.
Я подалась вперед и осторожно коснулась алтаря. Тот ответил мне легким теплом. Я оглянулась, еще раз посмотрев на Дэвида. Понимала, что моя авантюра может обернуться, чем угодно. Она может закончиться и очень плохо. Но иначе я просто поступить не могла. Я чувствовала, что должна это сделать.
Наверное, что-то такое отразилось и на моем лице. Потому что Дэвид шагнул вперед, явно собираясь отговорить меня. Не успел. Закрыв глаза, я начала вливать свою силу. В то же мгновение нас окружило алое сияние, оно-то и остановило Дэвида. Прорваться сквозь него он просто не мог.
А я, используя всю силу своей любви к застывшему в нескольких шагах от меня дракону, вливала энергию в алтарь. И чувствовала, как камень постепенно начинает просыпаться. Я его слышала, чувствовала. И понимала, что артефакт действительно уснул, потому что драконы перестали искать любовь. На первый план для них вышел расчет. И постепенно пропала и способность видеть истинные пары.
Но сейчас, повинуясь силе моей любви и силе феи, камень постепенно просыпался. Он расцветал все ярче и ярче, точно драконам давали второй шанс. Капля за каплей я вливала свою магию. Всю, без остатка. Чувствуя, как вместе с этим постепенно слабею и я сама. И чем дальше, тем мне становилось тяжелее.
Голова кружилась. И в определенный момент я осознала, что отдаю уже не только магию любви, но и свои собственные силы. Но прекратить передачу не могла. Я понимала, что еще мало. Слишком мало для того, чтобы совершить предначертанное.
Я понимала, чем рискую. С самого начала понимала. Но сейчас приоритеты сменились. Когда на одной чаше весов мои силы, а на другой — моя любовь и будущее целой расы, сложно быть эгоисткой. В эгоизме нет любви, а в любви — нет эгоизма. И я решилась на все осознанно. Даже если мне придется потерять все силы или, хуже того, жизнь, я все равно должна это сделать.
В глазах начало темнеть, и я почувствовала, что теряю магическую линию. Шевельнула крылышками, помогая себе волшебной пыльцой, что сыпалась с них прямо на алтарь. Потом алая пелена начала рассеиваться, а вот сознание от меня стало ускользать. Но я все равно из последних сил продолжала вливать магию, даже не слыша, как ко мне пробирается Дэвид.
А потом свет окончательно померк. И последнее, что я услышала — был рев бешенного дракона:
— Лоретта!
Хотелось погрозить ему пальчиком и сказать, что на леди повышать голос нельзя. Тем более, на любимых. Но сил не было. Ни-ка-ких. Только осознание, что я исполнено предначертанное. Я наполнила алтарь своей силой, своей любовью, своей жизнью. Значит, все было не зря. У драконов теперь есть шанс.
На этой мысли я и отключилась.
Эпилог 1
Месяц спустя
— Ты что, еще не готова? — возмущенно воскликнула Виола, заглядывая в мою спальню. — Вот что ты творишь, а? Что я твоей маме скажу?
Я невольно усмехнулась. Мама, прибыв в наш городок всего несколько дней назад, уже умудрилась всех построить. А с Виолой они вообще умудрились найти общий язык. Как потом мама мне сказала, мне очень повезло с подругой. Она одобряет. К тому же, иметь в помощницах будущую жену мэра — очень почетно. И нет, увольняться Виола не собиралась, как бы Дэниэл не настаивал. Пришлось выдумывать компромисс. Таким образом, подруга из помощницы скоро станет моим полноправным партнером. Мой дракон как раз занимается составлением договора.
— Скажешь, что ее дочь слишком своевольная, — не удержалась и фыркнула я. — Ей не привыкать.
— Да ну тебя, — отмахнулась Виола и торопливо поправила мне прическу. — Давай помогу тебе с платьем.
Белоснежное великолепие, украшенное радужной пыльцой фей, висело на шкафу, невольно притягивая взгляд. На столе лежал венок из живых цветов, который я также должна была надеть.
— Лори, я не пойму, ты что нервничаешь? — посмотрела на меня в упор подруга. — По факту вы уже женаты, тебе не кажется, что поздновато по этому поводу переживать?
Я только усмехнулась. Действительно, мы были женаты уже целый месяц. Церемония прошла перед алтарем через день после того, как я вновь напитала его силой. Ох и злился и психовал тогда мой дракон! Он ведь и пробиться не мог сквозь защитное плетение и даже на какое-то мгновение думал, что совсем меня потерял. А я даже думала, что полностью лишилась своих магических способностей. Целый час. А потом осознала, что силы остались при мне, как это ни странно. Получается, я просто поделилась с артефактом своими силами и при этом не получила магического истощения. Удивительно!
Но Дэвиду этого страха хватило. Потому что он заявил, что теперь он за меня отвечает и вообще, после всего, что я натворила, я просто обязана выйти за него замуж. И уже на следующий день в Храме была проведена церемония соединения наших судеб.
Как ни удивительно, но я действительно оказалась истинной парой моего дракона. И после пробуждения алтаря он все четче это чувствовал. Да и не только он! Постепенно ко всем драконам возвращалась способность чувствовать свои пары. Получается, раса больше не была обречена на вымирание. Если, конечно, не начнет опять забывать о важности чувств. Но я надеялась, этот урок они усвоили.
А я… Я вернулась в маленький городок, где меня ждало мое брачное агентство. Дэвид знал, насколько это для меня все важно, и теперь мы жили на два города — столицу и провинциальный городок. Каким-то невероятным образом ему удалось получить портал, и переход теперь не был для нас проблемой.
Дела в агентстве закрутились полным ходом. Почти сразу после нашего возвращения я узнала, что Дэниэл сделал Виоле предложение. Прошение о совершении бракосочетания также подали Говард и Мари. Маркус продолжал осаждать Кириану. И, кажется, он уже одерживал верх. Во всяком случае, только вчера я видела их целующимися прямо посреди парка.
И вот сегодня наступил день моей второй свадьбы. На проведении светской церемонии настояли наши мамы, они же занимались организацией. Я, собственно, ничего не имела против, хотя и понимала, что в моей жизни это уже фактически ничего не меняет. Я уже жена Дэвида.
Все логично. Все легко и понятно. Но отчего-то сегодня я почувствовала какую-то робость. Не знаю, как долго бы я предавалась размышлениями, если бы в комнату не заглянула мама.
— Виола, детка, можешь оставить меня с Лореттой?
Подруга не стала спорить и удалилась. А мама неожиданно подошла ко мне и крепко обняла:
— Ну и почему мы переживаем? Ты же любишь Дэвида, правда? Если не хочешь за него замуж, можем все отменить.
— Что отменить, мама? — невольно рассмеялась я. — Мы же уже женаты.
— В этой жизни нет ничего, что нельзя исправить. Ты же исправила ошибку драконов, — ласково погладила меня по голове идеальная Шарлота Уилтон. — Если же ты ни в чем не сомневаешься, тогда вперед, дорогая. Это твой день. И можно я дам тебе совет?
— Какой? — невольно заинтересовалась я.
— Смотри в глаза своему избраннику. Все самое важное ты увидишь там, — мама поцеловала меня в щеку и стала помогать мне облачиться в платье. Несколько штрихов — и на меня из отражения смотрела самая настоящая волшебная фея. Крылышки переливались при дневном цвете, пыльца на платье сверкала волшебным свечением, да что там — я сама казалась какой-то святящейся, неземной. Влюбленной.
И когда я шла по дорожке к своему супругу, уже не испытывала ни малейших сомнений. Когда произносила слова клятвы, смотрела ему в глаза и видела — там я вижу отражение собственных чувств. Это все у нас взаимно.
— О чем ты думаешь, родная? — поинтересовался Дэвид, когда толпа желающих нас поздравить схлынула.
— О том, как люблю тебя, — честно призналась я. — А еще о том, что хозяину мебельной лавки явно нравится Адель. И мне обязательно нужно сделать так, чтобы букет попал в руки Кирианы. А то она никогда не решится принять предложение Маркуса. И…
— Я тебя тоже люблю, крылатая моя, — Дэвид шутливо чмокнул меня в нос. — Но хотя бы в день нашей свадьбы ты можешь не думать о других?
— Не могу, — улыбнулась я. — Я же фея любви. И сейчас счастлива, как никогда в жизни. И хочу, чтобы все были счастливы.
— А так? — Дэвид обнял меня и крепко поцеловал. Так, что все мысли просто вылетели из головы. Когда отпустил, воздуха просто не хватало.
— А? — удивленно моргнула я, и муженек тут же поспешил закрепить эффект. И я растворялась в его поцелуе, понимая, что ничего важнее здесь и сейчас просто быть не может…
А букет я все-таки бросила. Вот только слегка промазала. Он попал прямо Маркусу в руки. Впрочем, это не помешало ему спустя несколько месяцев привести к алтарю Кириану и этим порадовать леди Маргарет.
Эпилог 2
Шесть лет спустя
Грохот раздался со стороны кухни и заставил нас с Виолой подскочить и испуганно переглянуться. Клиентка, рассказывающая о своем идеальном мужчине, замерла на полуслове. Кажется, даже уши ее насторожено зашевелились. Вот-вот сорвется и сбежит.
— Я пойду посмотрю, — поднялась я с места. — Виола, продолжишь?
Подруга кивнула. За прошедшие шесть лет мы отработали процесс общения с клиентами до совершенства. И теперь наше предприятие уже не ограничивалось одним агентством в захолустном городке, у нас была целая сеть, в том числе и в столице. И, чтобы не конкурировать с моей наставницей, у нас было создано совместное агентство. И я действительно гордилась тем, что мы достигли. И никогда не сожалела о том, что когда-то собрала вещи и сбежала в домик покойной тетушки.
Впрочем, это все лирика. Сейчас я торопливо устремилась в гостиную, в которой, кажется, произошел самый настоящий погром. И посреди него устроилось три ангелочка. Ну это только с виду они такие. У одной из них на мордашке было самое невинное выражение, что сразу позволяло вычислить виновницу переполоха.
— Диана! — укоризненно посмотрела я на дочь. — Что ты опять натворила?
— Мам, это не Ди, а я, — тут же влез защитник. Вот только я достаточно хорошо знала сына, чтобы понимать — Марк тут ни при чем. Он просто по привычке защищает младшую сестричку. Дракон, во всей его красе. Тот, кто считает, что должен заботиться о маленькой феечке.
— Тетя Лори, это мы с Марком, — это уже выступил Руперт, сыночек Виолы. И только наша принцесса посмотрела на меня огромными фиалковыми глазками и длиннющими ресничками и проговорила:
— Мамочка, мы не специально. Правда-правда!
И вот как перед ними устоять-то?
— Дэвид! — крикнула я мужа, который, по идее, должен был приглядывать за детьми. Тот показался из библиотеки с кипой бумаг в руках.
— Что такое? — встревоженно поинтересовался он. — У вас что-то случилось?
— Милый, а кто приглядывает за детьми? — с легкой укоризной проговорила я.
— Фея, прости, это я должен был смотреть, — вмешался появившийся Эштон. — Но там твоя любимая сковорода упала, и я отвлекся.
— Ах, сковорода, — протянула я. Укорять нашего добровольного няня мне не хотелось. Но и оставлять все, как есть, тоже не стоило.
— Мы все уберем, — пообещал Эштон, а Дэвид торопливо увлек меня в свой кабинет. Ну конечно! Кто бы сомневался, кому придется укрощать страшного зверя — разозленную фею.
— Крылатая моя, ну ты чего переживаешь? — приобняв меня, Дэвид сел на диванчик и увлек меня к себе на колени. — Ты же знаешь, с детьми ничего страшного не случится. Эштон всегда на страже. Не переживай.
— Им слишком многое сходит с рук, — недовольно пробормотала я, на что муж только рассмеялся:
— Любимая, даже не пытайся строить из себя строгую маму. Мы оба знаем, что это не правда.
— Ну кто-то же из нас должен быть строгим, — недовольно пробормотала я, хотя серьезность сохранять получалось с огромным трудом. Как ни крути, а детей мы обожаем и поделать с этим ничего не можем.
— Должен, — согласился Дэвид. — Только у нас обоих это не получается. Так что зачем притворяться тем, кем мы не являемся? Крылатая моя, ты же прекрасно знаешь, наши дети прекрасно понимают, что это все маска.
— Ну ладно, — недовольно пробормотала я. — Ты прав.
— Вот и умничка, — свою нотацию мой дракон подкрепил поцелуем. — А Диана вся в тебя, так что нечего удивляться. На нее нельзя давить, а то она вырастет, и тоже потом сбежит. От жениха или еще по какой-то причине.
— Сбежала от жениха и попала в лапы к жениху? — хмыкнула я. — Не самое лучшее и продуктивное бегство, не находишь?
— Ну почему же? — коварный муж поцеловал меня за ушком. — Вот чего ты хотела, когда от меня сбегала.
— Как чего? — от изумления я даже отстранилась. — Любви, счастья, самореализации… И чтобы один вредный дракон прикусил от досады свой хвост!
— Ну так у тебя все получилось, грех жаловаться, — рассмеялся Дэвид. — Один конкретный дракон свой хвост чуть не сожрал от досады, когда понял, кто от него сбежал.
— Так уж и сожрал? — прищурилась я. — Не видела, не знаю, не признаю. Так что…
— А я тебе докажу, — прошептал мне один якобы бесхвостый дракон прямо в губы. — Хочешь?
Я хотела, еще как. Вот только мне нужно было работать. А впрочем… Я внимательно посмотрела в темнеющие глаза мужа. Работа подождет, не правда ли? Виола и сама справится, дети под присмотром. А я должна своими глазами увидеть, как пострадал хвост дракона от выкрутасов одной конкретной феечки. И не только хвост, но и сердце. Ведь именно это и стало конечной целью, правда?
Так что фея любви может с чистой совестью выпускать крылышки и одаривать всех счастьем. Не одним же драконам от этого страдать!
Конец