Глава 98
Маска равнодушия осыпалась с лица Райли, как старая штукатурка.
— Что?
— Наш брак до сих пор оставался фикцией. — Мне хотелось побыстрее замять тему. — Каннингему зачем-то понадобилось это исправить, и он… не придумал ничего лучше, чем подсыпать мне в вино какую-то дрянь. Поэтому, если бы не ты и не огонёк, моя жизнь значительно усложнилась бы.
Мне казалось, последнее должно было прозвучать достаточно успокаивающе, но от Райли вдруг дохнуло такой опасностью, что волоски на загривке встали дыбом. Не успела я ойкнуть, как он резко, будто подкинутый пружиной, сел на кровати.
— Куда?! — Я упёрлась ладонью ему в грудь, толкая назад. — С ума сошёл? Ты ранен!
Райли перевёл на меня страшный, беспросветный взгляд и скрежетнул:
— Вы его защищаете?
— Я тебя защищаю! — почти вспылила я. — Что ты собрался делать? Мчаться в Норталлен? Стреляться второй раз? Да ты меньше половины суток назад валялся в горячке!
На щеках Райли вздулись каменные желваки, а я продолжала:
— Со мной ничего не случилось, слышишь? Ты помешал Каннингему, он уехал, а я… я впредь буду осторожнее.
Сердце Райли под моей ладонью бухало, как паровой молот, однако устремлённый на меня взгляд был непроницаемо неподвижен. И я привела последний аргумент.
— Не забывай, кто он и кто ты. Ему за твою смерть ничего не будет, а вот тебе… Я не хочу тебя терять из-за какого-то… — «мудака» — мерзавца.
Это была откровенная манипуляция, но она сработала. На скулах Райли зажглись два ярких мазка, он отвёл глаза, и я поспешила закрепить успех.
— Пожалуйста. — Ладонь укололо щетиной давно не бритой щеки. — Давай оставим это прошлому. Каннингему его подлость непременно вернётся и без нашего вмешательства.
Долгая пауза — и Райли нехотя уступил. Плечи его обмякли, и, повернув голову, он щекотно выдохнул мне прямо в центр ладони:
— Хорошо, моя леди. Пока оставим.
Это «пока» звучало настораживающе, однако я решила не заострять на нём внимания. Благодарно мазнула пальцами по твёрдому контуру щеки и поднялась с кровати.
— Теперь ложись. Что скажет доктор Этельберт, если узнает, как ты не выполняешь его предписания?
— Скажет, что не сомневался в этом, — усмехнулся Райли, сползая на подушку.
Я тоже улыбнулась и заботливо поправила одеяло.
— Поспишь? Или сказать Лили, чтобы несла обед?
— Попробую поспать, — выбрал Райли. И настойчиво продолжил: — Вы тоже отдохните.
— Потом, — отговорилась я. — А пока немного посижу с тобой.
Вернулась в кресло, открыла книгу и, посмотрев на не сводившего с меня глаз Райли, с нажимом сказала:
— Отдыхай.
Он послушно сомкнул веки, и я тоже опустила взгляд на открытую страницу.
В комнату вернулась тишина. Я то скользила глазами по строчкам, не особенно улавливая их смысл, то незаметно поглядывала на Райли. Сон всё-таки одолел его, и на расслабившиеся черты лёг отблеск тихого счастья. Только в опущенных уголках губ пряталась горечь, но я хотела верить: со временем уйдёт и она.
Пусть только Райли поправится, а там… А там мы что-нибудь придумаем. Обязательно.
***
Этельберт приехал, как и обещал, после обеда. Расспросил о прошедшей ночи, осмотрел и промыл рану, наложил свежую повязку и суховато сообщил, что пока всё идёт неплохо.
— Однако, — прибавил он, внимательно глядя на Райли, — это не отменяет моих рекомендаций. Полный покой, тёплое питьё, сон. Не так уж сложно.
Райли кривовато усмехнулся, однако промолчал. И я промолчала, хотя про себя прокомментировала: «Не усмехайся тут. Лично прослежу, чтобы ты валялся в постели столько, сколько потребуется, а не лез в очередные подвиги».
А Этельберт, не получив возражений, откланялся с заверением, что обязательно приедет завтра.
Не успели мы проводить одного гостя, как на горизонте появилась карета, о чём мне доложил встревоженный Том.
— Но эт не гспдина Каннингема, гсжа, — поторопился добавить он. — Я хорошо рассмотрел.
— Может, за цветами? — предположила я и кивнула привратнику: — Идём, встретим.
Однако это оказался экипаж доктора Тротвилля из Норталлена: Олли выполнил-таки обещание. Спрятав облегчение, я радушно приветствовала низенького, коренастого врача и провела его к раненому.
В отличие от Этельберта, Тротвилль выпроводил меня сразу же с банальным комментарием, что благородной леди такое видеть не следует.
«Не следует так не следует». — Я мысленно пожала плечами и отправилась поговорить с кучером, привезшим врача.
— Прекрасная дорога, гспжа! — с охотой заверил он на мои расспросы. — Домчались отлично! Нет, о Безликом давно не слыхать. Должно быть, в горы ушёл. Уезжать когда? Ну, эт как дохтур прикажет. Хотя не думаю, что он захочет ночевать: миссис Тротвилль на сносях. Ежели б весточка была не от вас, гспжа, не поехал бы дохтур.
Мне стало неловко: мало того что дёрнули человека, по сути, без необходимости, так ещё у него жена дома беременная. И хотя Безликого можно было не опасаться (кстати, неужели Эйнсли перешёл на светлую сторону и распустил своих бандитов?), в Норталлен Тротвилль вернулся бы поздно ночью.
Поэтому, когда врач закончил с осмотром и выдал мне примерно то же заключение и те же рекомендации, что и Этельберт, сумму за труды я отдала ему в два раза больше положенной.
— Кхм. — Тротвилль даже немного опешил. — Благодарю, леди Каннингем. И, если позволите, хотел бы спросить: больного уже кто-то осматривал?
— Да. — Не имело смысла отрицать очевидное. — Лорд Эйнсли был так любезен, что прислал в Колдшир своего личного врача.
— У лорда Эйнсли есть врач? — удивился Тротвилль. — Что же, надо будет при случае познакомиться с коллегой. Он весьма грамотно провёл лечение.
— Я непременно передам вашу высокую оценку через лорда Эйнсли, — пообещала я.
И, как того требовал неписаный закон гостеприимства, предложила Тротвиллю переночевать в замке.
— Спасибо, леди Каннингем, но я обещал супруге обернуться одним днём, — ожидаемо отказался тот. — Поэтому прошу меня извинить.
Мы распрощались. Врач уехал, а я, проведав Райли, распорядилась, чтобы в кабинет принесли чай, и уселась за осточертевшие бумажки.
Помимо всего прочего, Тротвилль сказал, что если не будет осложнений, то рану можно будет зашить примерно через неделю. Предлагал снова вызвать его, однако я считала, что Этельберт справится не хуже. А после того как швы будут наложены, можно будет немного выдохнуть и всё-таки устроить этот злосчастный праздник, который я всем обещала и которому уже сама была не рада.
— Сместится дня на три, — решила я, глядя на календарь.
Со вздохом достала из ящика письменного стола стопку чистых приглашений и вывела на первом: «Третьего аугустуса сего года леди Каннингем приглашает вас…»