Глава 18
Раздалось несколько смешков, самый громкий – от Мирелы, еще пара от девиц, не вошедших в свиту фря. Ее пчелки молчали, усвоили, что нельзя смеяться над своей королевой.
- Ты уж постарайся не обливаться, - прошипела мажорка. – Я, конечно, исполню свою обязанность старосты. Но могу перестараться, не обессудь! Я же не такая слабачка, как некоторые, а свою силу все еще не контролирую.
Тут я уже не сдержалась и молча показала ей «фак». Пусть гадает, это я на нее проклятье наложила или просто в медвежьей берлоге так принято. Повернулась к ней спиной, выбрала пуфик и перетащила в противоположный угол от пчелиного улья.
Фря тут же отвесила пару издевок из-за того, что я тащила пуфик руками, а не передвинула магией. Я плюнула на все неписаные правила становления социальной иерархии среди подростков, твердо решила игнорить ее и больше не отвлекаться от учебы. Уселась на пуф, раскрыла книжку.
Раздражение не давало сосредоточиться. И я принялась искоса разглядывать соседок по сектору. Анализировать их расположение в пространстве. Надо окончательно понять, кто лег под Эйсу, а кто не присоединился к пчелкам, с кем стоит пробовать навести мосты. Давно я не включала свои аналитические навыки.
Самих по себе пчелок было шестеро, считая фря. Сейчас они все сгрудились в один угол, чуть ли не в обнимочку. Еще две девицы прикорнули на периферии – я помнила, что в столовой они сидели рядом с Мирелой. Но Эйсе улыбались и охотно поддакивали. Мирела, как и со мной, держала дистанцию. Лесом не посылала, но в задушевные подруженьки еще никого не пустила. Этим двум она просто позволяла тусить на ее орбите – как и мне.
Она, кстати, во время нашего срача с Эйсой сходила в спальню, принесла оттуда запасенные со вчерашнего обеда крендельки и сейчас преспокойно заедала ими чтение, никого не стесняясь. Никто даже не покосился на нее. Представляю, что поднялось бы, если бы я попыталась жевать при всех в гостиной…
От этой мысли вспомнилось, что я осталась без завтрака, и засосало под ложечкой. Булочки были совсем небольшие, мозг благополучно сжег их калории во время лекции. И сейчас требовал подпитки. Мысленно пообещала ему захватить за обедом побольше таких плюшек и запастись, как Мирела. Знать бы заранее, до чего меня доведут голод и жадность, даже не смотрела бы на те булки.
Я перевела взгляд на еще один угол. Там сидели три девицы, которых я везде видела вместе: в столовой, на лекции, даже в дорм они заходили втроем. Значит, и жили вместе. Вот кому повезло: сошлись характерами – наверно, статусами тоже – и теперь спокойно и с удовольствием проводили время друг с другом.
Наконец, последняя девица в гостиной сидела наособицу, как и я. Она ни с кем не болтала и не смеялась во время моей стычки со старостой. Может, та самая бедолага с запахом изо рта? Интересно, почему аристократка в магическом мире не может решить проблему с запахом…
Впрочем, хватит с меня прокрастинации. Раскрыв книгу, я все еще не прочла ни строчки. Открыла оглавление – и тут же буквы на части строк вдруг словно приподнялись над бумагой. Текст обрел самую настоящую объемную три-дэ форму!
Я шокированно таращилась на страницу, стараясь не открыть рот. Эйса или кто-то из пчелок непременно следит за мной в три глаза и прокомментирует мое ошеломление. Сосредоточившись, прочитала нумерацию глав. Девятнадцать. Столько мне предстоит прочитать до практического занятия, которое начнется сразу после обеда. А значит – прочитать получится до обеда.
Вздохнув, я углубилась в чтение. Против воли не могла не следить за соученицами и не отмечать, что они листают страницы куда быстрее меня. Взять себя в руки, отвлечься от своей невезучести и сыпавшихся градом проблем было ой как непросто. Прошел почти час, прежде чем я смогла толком сконцентрироваться на чтении.
Магистр Рифелло писал простым, понятным языком. Вполне доходчиво. Но лил очень много воды! Было интересно читать содержательные фрагменты, узнавать теоретические азы функционирования магии. Если бы я читала на дакрионе так же свободно, как на родном, не составило бы труда вычленять полезные абзацы и пролистывать воду.
Но в том-то и загвоздка, что мне требовалась уйма времени определить – содержательный абзац или вода! И как правило, получалось у меня, когда до конца абзаца оставалась пара строк. Их и пропускала, экономя ничтожно малое время.
Огромные часы, точь-в-точь как в спальне, только еще больше – висели прямо над дверью в коридор, отсчитывая время до обеда. Оставалось лишь полчаса, когда я наконец уложила в голове стиль магистра. Распознала характерные приемы, которые помогали понять с первых строчек – будет в абзаце вода или польза.
Но злой рок не перестал преследовать меня. Я осилила только двенадцать глав. Семь глав за полчаса – нереально. Пропустить обед тоже не годится – я тогда вообще ни о чем не смогу думать.
И тут пчелки оторвались от книг и принялись жужжать. То ли дочитали весь положенный объем, то ли Эйса просто утомилась и пожелала посплетничать. Ну а свита не могла отказать королеве в этом священном деле!
Они болтали не в полный голос, видя, что Мирела продолжает сосредоточенно читать. Но акустика гостиной оказалась на высоте… Я слышала все до последнего слова, хоть и сидела в дальнем от них углу.
Начали, разумеется, с магистра Рифелло. Потом взялись за парней аристократического сектора. И я, хоть и жаждала углубиться обратно в учебник, не могла не вслушиваться. Вдруг они скажут что-то о Кемрахе Ситтрени? Такое, что мне необходимо знать…
Но первым прозвучало другое имя, которое заставило меня навострить уши.
- Тарини, а как вам тар Аиноло? Умен, хорош собой, а его Род окутан загадками…
- Загадками?!
Все пчелки, кроме самой Эйсы, ахнули и уставились на ту, которая назвала мрачного рыжего. Ну а я и думать забыла про учебник магистра…
- Очень закрытый столичный род! – продолжала та первая. – Обладает правом войти в Совет Царского Стола, но нынешний тарро ни разу не воспользовался этим правом… Живет отшельником, и лишь привечает магов из самых разных Орденов… Интересно, наш тар Аиноло – не наследник ли?..
Тут Эйса презрительно фыркнула.
- Из него такой же наследник, как из меня – государыня-царица! Он бастард!
Пчелки снова ахнули, ошеломленно уставившись на свою королеву.
- Да. Отец признал его, дал имя, чтобы отправить сюда. Он рано проявил дар, и его с детства готовили к Академии. Он даже трапезничал за столом тарро, и тари Аиноло была вынуждена терпеть ублюдка мужа!
Девицы возбужденно зажужжали, похлеще настоящих пчел. Эйса продолжала отвешивать красочных деталей, и я заподозрила, что половину она выдумывает на ходу. Но про статус нашего соученика вряд ли солгала.
Вот почему он так нелюдим. Не из-за гордыни, а наоборот. Это его не принимают и не пускают в свой круг. То же самое ждало бы меня, если бы не ложь отца. Признанный бастард оставался для всех бастардом…
Пчелки ахали и верещали, а я вспомнила мать и сестру. И если убившая меня мать вызывала лишь глухое раздражение, то при мысли о Мели сердце защемило. Как она там? Не подберутся ли к ним прихвостни Идоры, несмотря на все меры безопасности, выбитые у отца?
Мачеха очень хочет отыграться. Ей ведь приходилось не просто терпеть ублюдка мужа за столом – называть его собственным ребенком. А еще терпеть мать этого ублюдка под крышей своего дома. Надежно ли защищены Ло’Ар и Мели? Не пренебрегает ли Оралим их безопасностью, не наплевал ли на наши договоренности? Ну и главное – не понадобится ли ему вновь ребенок для срочного жертвоприношения?!
Меня безумно тяготило отсутствие связи с родными и неведение о судьбе сестренки. Я была готова рыть землю ногтями, чтобы найти способ связаться с родовым поместьем. Но сначала надо освоить хоть немного магии. Без нее мне грош цена. Ни защитить сестру, ни впечатлить отца.
Звонок на обед оборвал мои тревожные мысли. Мы спустились в зал, столы уже были накрыты. Я наконец дала себе волю, надеясь не распухнуть к вечеру втрое…
Как и обещала своему мозгу, нагребла десяток булочек и собралась отнести в дорм, спрятать в трюмо… Но не тут-то было. Я все еще не миновала эру своего невезения…
Только я вышла из-за скамьи со своим душисто-румяным уловом и направилась к лестнице, как раздался знакомый скрипучий голос:
- Надеюсь, женский сектор высокородных не забыл, что у них практическое занятие? Остальные отправляются в гостиные выполнять задание магистра Рифелло. Мужские сектора высокородных уже могут работать над моим заданием. Ну а вы, тарини, остаетесь в моем распоряжении…
Последняя фраза прозвучала со зловещим предвкушением… Я повернулась, ожидая нешуточную подставу. И не напрасно. Ветария А'Джарх обращалась к нам не через магический динамик. Она стояла в центре зала. И с ухмылкой, не предвещавшей ничего хорошего, смотрела прямо на меня. Точнее, на дюжину булок в моих руках.