Глава 21
Лукас смотрел на меня пронизывающим взглядом, который должен был расплавить мои сомнения на месте.
«Изолируйте его. Закончите работу. Он исчезнет»
Слова звучали гладко, как отполированный мрамор. Удобно. Очень удобно. Сбросить Элиаса (или того, кто им притворяется) в категорию «опасной иллюзии» и забыть. Продолжать уборку. Получить деньги, омоложение, вернуться домой. Честная, чистая сделка.
Но потом я посмотрела на сидящего на диване мужчину, сжавшего кулаки до побелевших костяшек, с этой дурацкой цепью у ног и взглядом, полным немого отчаяния… Его поза кричала гораздо громче слов. «Ложь!»
— Дорогая Маргарет, — голос Лукаса был бархатисто-вкрадчивым и очень убедительным, — я все понимаю. Вы внезапно оказались заперты здесь с этим фантомом. Весь мир ждет за стенами Торнвуда. Позвольте мне показать вам его. Хотя бы кусочек. Как награду за ваши невероятные усилия. Ужин. В городе. В лучшем ресторане. Вы заслужили глоток нормальной жизни, изысканной еды, красивых видов. Не отказывайте себе в этом удовольствии.
Соблазн был силен. Чертовски силен. Вырваться отсюда. Увидеть что-то, кроме пыли, хаоса и этой бесконечной драмы с рогатыми и безрогими. Вдохнуть чистый воздух… Да просто побыть среди людей!
— Город? — переспросила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул от внезапного приступа жадного любопытства. — А… а как насчет него? — кивнула в сторону Элиаса.
Лукас усмехнулся легонько.
— Он останется здесь. Под надежной охраной Хаоса, который он же и олицетворяет. Или под присмотром вашего… компаньона. — Локвуд кивнул на Йорика, который устроился на диване и зорко следил за происходящим. — Фантом никуда не денется. — Его взгляд скользнул по тусклому металлу у ног пленника с явным удовольствием. — Решайтесь, Маргарет. Жизнь коротка, чтобы проводить ее в компании с пыльными привидениями.
Лукас знал, куда бить. «Глоток нормальной жизни». После всего пережитого здесь это звучало как рай. Да просто интересно же посмотреть на другой мир, в котором ко всему прочему существует магия. А еще… наряд.
Как по волшебству (ну или буквально по волшебству) Локвуд достал из-под полы своего сюртука плоскую коробку, перевязанную шелковой лентой. Ко всему прочему она еще и увеличилась у него прямо в руках чуть ли не втрое.
— Для вас. Чтобы вы чувствовали себя комфортно.
Я взяла коробку. Открыла. Внутри лежало платье. Элегантное, темно-синее, из тяжелого, приятного на ощупь шелка. Простой крой, удобная длина чуть ниже колена, тонкие бретельки. Идеально. Практически мой стиль, только дороже в сто раз. Рядом — тончайшие чулки с поясом и элегантные лодочки на невысоком каблуке, из того же материала, что и платье. Ну да, в кроссовках я выглядела бы странно.
— Спасибо, — выдавила, чувствуя, как щеки слегка розовеют. Дьявол, а он умеет соблазнять. — Мне нужно переодеться.
Оглядевшись, я направилась к своей нише с диваном. Занавески давно сгнили, но одна тяжелая драпировка, снятая со стены и наскоро закрепленная на веревке, служила импровизированной ширмой. Идея переодеваться тут, пока двое мужчин (один — потенциальный узурпатор, второй — потенциальная иллюзия) находятся в одном помещении, казалась верхом идиотизма. Но оставлять эту парочку наедине было опасно.
— Не смотрите! — бросила я строго в сторону холла, ныряя за драпировку. — Никто не смотрит! Йорик, следи за ними!
Лукас вежливо кашлянул, а Элиас что-то глухо пробурчал в ответ. Пес тявкнул — то ли в знак согласия, то ли просто от возбуждения. Переодевалась я со скоростью пожарного. Скинула джинсы и футболку, натянула чулки (вечно они за все цепляются!), затем платье. Оно село как влитое. Волосы быстро собрала в небрежный пучок — времени на прически не было. И вышла «в свет».
Лукас оценивающе окинул меня взглядом. В его синих глазах мелькнуло искреннее восхищение.
— Вы выглядите потрясающе, Маргарет. Совершенно естественно и… захватывающе.
Элиас не сказал ни слова, просто смотрел. Его зеленые глаза, казалось, стали темнее. В них читалось что-то сложное: досада, тревога и… да, восхищение, приправленное горечью. Он быстро отвел взгляд, уставившись в пол, когда наши глаза встретились. И снова сжал кулаки.
— Отлично, — сказал Лукас, предлагая руку. — Идем? Мир ждет.
Я кивнула, но не удержалась и бросила последний взгляд на Элиаса и Йорика.
— Присмотри за ним, пожалуйста, — я запнулась, не зная, кого только что попросила: Йорика или предполагаемого Элиаса. — Оба друг за другом присматривайте.
Мужчина не ответил. Не поднял головы. Пес завилял хвостом и тявкнул мне вслед. Вообще-то, Йорик не любил, когда я куда-то уходила без него, но давно привык, что это неизбежно. Не на всякую работу притащишь в сумке гавкающее дополнение.
Вечерний воздух был свежим, пах травой и влажной землей. Мы прошли к воротам поместья по недавно расчищенной братьями Горн дорожке. Лукас двигался весьма уверенно, его рука под моим локтем была твердой.
— Вы творите чудеса, Маргарет. — Он говорил тихо, почти задушевно. — Я смотрю на поместье и вижу… надежду. Впервые за столетие. Представляете, каким Торнвуд может стать? С вашей помощью я смогу вернуть роду Локвудов его былое величие.
Я кивала, слушая вполуха. Глаза цеплялись за детали: вот там, под кустом, лежит мраморная голова какой-то статуи с кудряшками. Тут — фонтан, превратившийся в болотце. А вон та аллея могла бы быть прекрасной, если вырубить чертополохи в человеческий рост. Мысли путались. Величие Локвудов… или загадочный зеленоглазый пленник с цепью? Кому верить?
Мы миновали полуразрушенную ограду, обозначавшую, видимо, границу поместья. Лукас обернулся ко мне, улыбнулся.
— Держитесь.
Мир знакомо померк и закружился. Желудок подкатил к горлу. Но уже через мгновение мы оказались на… улице. Городской, оживленной улице.
Я ахнула. Это был не средневековый городишко и не готический кошмар. Это было что-то… знакомо-незнакомое. Как будто Париж эпохи модерна скрестили с Лондоном времен Шерлока Холмса и добавили щепотку магии. Высокие здания с причудливыми фасадами, украшенными растительным орнаментом из кованого железа и витражами. Фонари горели не газом, а каким-то мягким, холодным светом — шары из матового стекла, подвешенные на ажурных кронштейнах. По мостовой катили экипажи, но некоторые были явно без лошадей — маленькие, блестящие, тихо жужжащие коробочки на колесах. Люди в одежде от строгих костюмов до элегантных платьев с силуэтом «русалка» спешили по своим делам. В воздухе витала смесь запахов: кофе, выпечки, бензина (или его аналога), дорогих духов и чего-то… электрического, озонного.
— Добро пожаловать в Эстраль, — произнес Лукас с легкой гордостью. — Центр мира. Нравится?