ГЛАВА 42. Страстный любовник
Дыхание у меня перехватило, подъем оказался стремительным, в ушах засвистело. О том, чтобы спастись бегством, и речи не было. Что-то спрашивать у моего похитителя тоже бессмысленно. Уж очень шумно летать на драконе, в кинофильмах это не так показывают. А тут волосы развеваются, но не красиво, назад, а во всех возможных направлениях. Облепляют лицо, забиваются в рот.
Одно бесспорно - дракон двигается быстрее конного экипажа.
Я замерзла и стучала зубами, никак не получалось согреться. Похититель прокричал что-то ободряющее, затем снял с себя плащ и накинул мне на плечи. Стало лучше. Только теперь еще и он развивался, не только волосы.
Уже начинало светать, когда мы приземлились на широкой площадке, кажется это какая-то башня. И довольно высокая.
Я хотела спрыгнуть с нашего птеродактиля-переростка, но поняла, что ноги мои приняли форму его спины и безумно затекли. Шевельнуться почти невозможно.
Мой спутник оказался куда как более привычным к такого рода путешествиям, поэтому хоть и с кряхтением, но спустился с дракона и протянул мне руку, помогая скатиться.
– Я проведу вас в гостевые покои, — сказал он, — там будет завтрак и вода для умывания.
– Вы очень гостеприимны, — ответила я, стараясь чтобы это прозвучало как можно более ядовито.
Меня отвели в небольшую, но богато убранную комнату. Там уже ожидал завтрак, сервированный на маленьком столике. Вся пища красиво разложена на золотых блюдах.
Бешторианцы обожают гранатовые соусы и сиропы, как я поняла. В их кухне этот компонент присуствовал повсеместно.
Едва я успела поесть, умыться и прилечь на низкую широкую кровать, чтобы вытянуть ноги, как дверь открылась, впуская Арниана восьмого. Он был в плаще с капюшоном, скрывавшим его лицо наполовину, но я его все же сразу узнала. Просто потому что в этом королевстве у меня было не так много знакомых.
– Приветствую прекраснейшую и милосерднейшую из всех дев, — церемонно поздоровался король Бештории.
– И вам не хворать, — я решила быть более простой, чтобы он понял - придется иметь дело с крестьянской девушкой, пусть она и внезапно пустила корни в какой-то там графский род.
– Прости великодушно, что пришлось тебя выкрасть, — притворно вздохнул Арниан, — вряд ли Арчибальд согласился бы расстаться с тобой добровольно.
– И зачем вам это, Арниан? — спросила я, со вздохом сев в кровати и свесив ноги, в которые только-только начинало возвращаться кровообращение.
– Ты покорила меня своей красотой и добротой, — признался король, присаживаясь рядом, — я слишком уж чувствителен к женским прелестям, чтобы остаться равнодушным.
–Вы очень неблагодарный тип, ваше величество, — заметила я с осуждением, — я уже жалею, что проявила к вам какую-то заботу. Сегодня день моей свадьбы. А я вместо этого летаю на драконе. Что подумает мой жених?
– Что ты сбежала, — король пожал плечами с безразличием, — я видел, как он обращается с тобой. Как с вещью. Ты просто нужна ему чтобы кто-то числился в женах.
– Какой вы проницательный! — не удержалась я. — День пробыли у нас и уже сделали выводы о наших отношениях. Вам бы в семейные психотерапевты.
– В … кого? — не понял Арниан.
– Неважно. Король Арчибальд хотя бы в жены меня взять собирается. А вы зачем похищение устроили?
– Ну, я, знаешь ли, счастливо женат. Поэтому браком сочетаться с тобой не могу. Да ты и не принцесса, к сожалению. Так бы я рассмотрел варианты, если уж это было бы твоим условием.
– Варианты?
– Вдовство всегда замечательный выход, — цинично заметил король.
Вот гад! А казался таким спокойным и рассудительным мужчиной.
– Я предлагаю тебе свою любовь, жизнь в роскоши. Твои дети будут ходить в лучшую школу Бештории. Каждый из них получит титул и собственное поместье. И ты тоже удостоишься звания. Как тебе - баронесса?
– А с Арчибальдом вы что сделаете, Арниан? — мне стало любопытно. — Придумаем мне какое-нибудь имя, чтобы он не догадался, что это я?
– Его дни сочтены, моя дорогая, — король придвинулся ко мне ближе, жарко задышал в шею, —- совсем скоро наш альянс из пяти королевств нанесет ему удары с нескольких флангов.
Из пяти?
Я слышала только о двух и одном поглощенном, Даремоне, кажется. От этой небольшой страны остались лишь руины и гордый правитель, жаждущий мести. А теперь оказывается, у них мощное содружество.
Руки Арниана сомкнулись на моей талии, губы касались моего уха, он продолжал просвещать меня о положении дел:
– Арчи будет умолять о пощаде, когда даремонец, лишенный по его вине короны, отберет у него все самое дорогое. А ты уже будешь в безопасности, в тепле и неге. Со мной. И согреешь мою постель. Что может дать тебе этот чурбан? Он ничего не смыслит в страсти. Я же искусен в любви как никто другой.
Мне стало противно. Он просто мерзавец. Приехал к нам в Бергетею якобы чтобы обсудить возможное сотрудничество, а сам подло вынюхивал. Еще и невестой Арчибальда решил попользоваться! Какой же гад.
Пальцы Арниана коснулись моего подбородка, он развернул мое лицо к себе и впился в мой рот страстным поцелуем.
Ну уж нет! Я тебе не кукла!
В следующую секунду вероломный король взвыл от боли и попытался отстраниться, но я глубоко вонзила зубы в его нижнюю губу. Такой страсти бедняжечка не ожидал.
И тут окно комнаты с грохотом упало внутрь. Арниан скосил глаза в сторону разрушения и беспомощно замычал.