Глава 16. Встреча с деканом

Глава 16. Встреча с деканом

Занятие леди Лейны пролетело незаметно, я погрузилась в свои мысли и пропустила большую часть пары. Слишком неожиданным стало предложение занять место Вернарда. Под конец я обнаглела настолько, что закрыла тетрадь с конспектами и написала заявление на имя Роджера с просьбой назначить меня старостой. Боялась передумать.

— Смело, — признала Лили, успевшая разглядеть исписанный листок, когда прозвенел колокол. — Пойдёшь к декану?

— Да, — я убрала заявление в сумку и поспешила к выходу, — если получу отказ, то хотя бы не прилюдно. Обедайте без меня.

Дана пообещала принести мне какой-нибудь пирожок, и девочки ушли в сторону столовой.

По пути к кабинету лорда Этана-Бейли я думала о словах профессора Аскерт. Мне не хотелось верить, что Маркус избежал наказания, но Лили даже не удивилась, когда я рассказала о его переводе. Такие как он всегда найдут способ выбраться сухими из воды. И выяснить, кто попытался затянуть его в воду…

“Как страшно, — фыркнула я мысленно. — Надо было сразу ему лицо расцарапать, хоть какое-то наказание”.

Мысли о Кенте выветрились из головы, когда я остановилась напротив двери в приёмную декана. Здесь я была всего пару раз и дальше рабочего места секретаря не заходила. Не было нужды. Сегодня мне предстояло перешагнуть порог самого кабинета.

— Смелее, Каролина, декан не кусается.

И я решительно постучала в дверь.

— Войдите, — пропела бессменная помощница главы факультета. — О, леди Нейшвиль, добрый день. Вам назначено?

— Да, — соврала я, не моргнув глазом.

Мне не нравилась Сара. Не знаю, почему. Возможно, дело в звонком голосе или в слухах о её особой роли в жизни Роджера. Конечно, я понимала, что слушать сплетни не стоит. Да и лорд Этан-Бейли свободный мужчина, который может позволить себе интрижку с секретаршей. Но мне хотелось верить, что он выше таких интрижек.

— Странно, ничего не записано, — Сара поджала губы и с сомнением посмотрела на меня. — Лорд Этан-Бейли не предупреждал о вашем визите.

— Видимо, вы забыли, — я пожала плечами. — Но столь досадное недоразумение легко разрешить. Спросите у декана, желает ли он меня принять. Или назначит встречу на другой день?

Сара смерила меня таким взглядом, будто вместо леди к Роджеру на приём просилась одна из прелестниц дома терпимости.

— Хорошо. Одну минуту. Ожидайте.

Как же здорово, что в академии студенток с вопросами было не принято выставлять за дверь. Я несколько мгновений переминалась с ноги на ногу, а потом помощница Роджера вежливо пискнула, что он меня примет.

— Добрый день, лорд Этан-Бейли, — хмуро поздоровалась я, но взяла себя в руки и попыталась скрыть раздражение за шуткой. — Ваша помощница бережёт спокойствие начальства даже отчаяннее, чем тётя Маргри мою репутацию.

— Хвала богам, что не пытается выдать меня замуж, — парировал Роджер, поднимаясь из-за стола. — Доброго здоровья, леди Нейшвиль. Какие-то сложности с артефактом? Или я, наконец-то, удостоен чести увидеться с вами без всякого повода?

Я на несколько ударов сердца забыла, что нужно ответить на безобидную колкость. Залюбовалась деканом. Самым бесстыдным образом рассматривала песочный камзол, подчёркивающий широкие плечи, и светлые бриджи, обтянувшие мощные ноги. Разве у аристократов бывают такие?

“Каролина, очнись! — велел внутренний голос, похожий на тётушкин. — Ещё не хватало влюбиться в другого мужчину! Ты помолвлена с Нейтаном Гростом!”

О, вряд ли в ближайшее время мне позволять об этом забыть.

Я устыдилась, было, но взгляд против воли метнулся от золотистого шейного платка Роджера к рыжим завиткам волос и остановился на лице. Боги, нельзя создавать такого красивого мужчину! Он же и так принц, зачем ему столько шарма и обаяния?

— Без всякого повода, говорите? — смутилась я. — Боюсь, тогда меня подкараулили бы в тёмном коридоре ваши многочисленные поклонницы.

— Моя популярность у женщин изрядно преувеличена, — декан отвёл взгляд, делая вид, что заинтересовался документами на столе. — Однако времени до звонка осталось немного, спрошу прямо. Что вас привело в мой кабинет?

“Желание увидеть вас вне аудитории ещё раз”, — крутилось в голове, но я не имела права говорить подобные слова.

— Вернард перевёлся в другую академию, — начала я, доставая из сумки аккуратно сложенный листок, — должность старосты свободна. Я хочу предложить свою кандидатуру на эту роль. Порог успеваемости я прохожу, академических задолженностей нет.

Я раскрыла заявление и положила на край стола, пригладив ладонью. Дыхание перехватило. Теперь Роджер стоял ещё ближе. Пара шагов, и я снова могу прижаться к нему. А если встану на носочки, то дотянусь до губ…

“О боги, дайте мне сил и терпения!” — взмолилась я.

— Неожиданно, — мальмийский принц пробежался взглядом по заявлению и положил его в центр стола. — Вы так тихо и скромно вели себя на первом курсе, что я решил, будто общественная деятельность вас совсем не привлекает. Что-то изменилось? И сразу второй вопрос. Научно-исследовательская нагрузка у вас сейчас велика и учебную никто не отменял. Справитесь ещё и с обязанностями старосты? Я боюсь, как бы вы не надорвались.

— Я сильнее, чем вам кажется, — отозвалась я. — На первом курсе меня действительно интересовала только наука. Я успела многое за тот семестр, что училась на факультете морских глубин. Но я могу сделать больше. И я хочу.

— Мне нравится блеск в ваших глазах, — Роджер понизил голос до шёпота, — женщина, идущая к цели, по-настоящему прекрасна. Однако вспоминая недавние обстоятельства и ваше обещание справиться с ними самостоятельно, я начинаю переживать, не присматриваетесь ли вы к вдовьему платку?

Я задохнулась от негодования и уже собиралась высказать всё, что думаю о таких намёках, но заметила, как уголки губ Роджера дрожат от едва сдерживаемой улыбки.

— Поможете достать бурую огнеголовку? — также шёпотом спросила я. — Леди Аскерт говорила, что содержащийся в ней яд расстроил не одну свадьбу.

— Анабаэна эффективнее, — заговорщически подмигнул декан. — Но будем считать, что вы этого не слышали. Хорошо, я утверждаю вас на должность старосты. Зайдите в деканат, вас введут в курс дела. И не забудьте, что вечером у нас встреча с господином Примом. Я жажду увидеть ваш артефакт в деле.

— Разумеется, лорд Этан-Бейли, — ответила я.

Прощаться не было смысла. Третьей парой стоял факультатив по традициям и обычаям Мальмы. “В рамках культурного обмена между королевствами”, — звучала официальная версия. А по неофициальной Роджер просто закрывал обязательные часы преподавательской нагрузки. Конечно, факультатив в свою программу включили все без исключения девушки. Такая возможность больше времени провести с деканом! Но и парни с удовольствием заняли места на задних рядах.

Я прищурилась, выглядывая соседок по комнате. Лили заметила меня первой и помахала рукой. Вот это да! Они с Даной отвоевали передние парты. Представить страшно, какие бои пришлось пережить за столь близкие к принцу места.

— Кого вы убили, чтобы здесь сесть? — тихо спросила я у подруг, забирая обещанный пирожок с мясом и сразу же впиваясь зубами в его румяный бок. — Вкусно-о-о-о!

— Ты просто голодная, — фыркнула Хэзилнат. — А убивать никого не пришлось. Вернард и Маркус пропали после общения со мной, слухи ходят разные.

Она сделала страшные глаза, и мы захихикали. Да, у девушек бывает живое воображение. Какие байки они придумали?

— Как отреагировал декан? — полюбопытствовала Дана. — Мягко намекнул, что слово “староста” мужского рода?

— Нет, — я с досадой посмотрела на последний кусочек пирожка и тяжело вздохнула. — Он утвердил меня. Осталось только заглянуть в деканат и принять все дела.

Девочки переглянулись и одинаково широко улыбнулись. Парни-одногруппники взбесятся, да.

Лорд Этан-Бейли вошёл в аудиторию одновременно со звонком к началу занятия. Ответив на приветствие, разрешил нам садится и сразу же опустил карту.

— Поговорим о королевствах над водой.

— И о принцах-тритонах, — прошептала Дана, намекая на прозвище Роджера, а у Лили уже привычно заблестели глаза.

Ох, не за знаниями все сегодня пришли, не за знаниями.

— Мальма — островное государство, — зачитывал короткую справку лорд-декан, водя указкой вдоль границ своей родины. — Основано тысячу лет назад Гийомом Рыжебородым. С тех пор правящая династия не менялась. Население, включая удалённые территории, сто пятьдесят тысяч человек. Язык арагонский, магический дар преимущественно стихийный, но встречаются представители всех ветвей плетения. Брак традиционный.

— А бывают другие? — выкрикнул кто-то с места, и в аудитории грянул хохот.

— Бывают разные союзы, — уклончиво ответил принц. — В древности случались браки между мужчинами, но королевским указом их запретили. У магического дара должен быть наследник. Это важнее любой, даже самой яркой страсти.

— Значит, главное в выборе супруги для мальмийца — её магический дар? — уточнила Дана и тут же густо покраснела.

— Не всегда, — тепло улыбнулся Роджер. — Королевская семья придерживается правил чистоты дара, но подданные вольны жениться на тех, кого выбрали, не оглядываясь на магическую силу. Традиций, подобных тем, что придерживаются ваши некроманты, уже почти не осталось.

— И слава богам, — хмыкнула Лили, но я шикнула на неё. — А что? Я слышала, что некроманты жён из дома не выпускают. Ревнивые и деспотичные снобы.

— А мальмийцы? — спросила Верона, успевшая занять второй ряд. — Мальмийские лорды строги с жёнами?

— Нет, это вредно для здоровья, — усмехнулся Роджер. — Наши женщины столь же свободны, сколько своенравны. Сами управляют повозками, руководят департаментами министерств и даже владеют своим делом. Речь не о кондитерских или цветочных магазинах. У нас есть женщины-врачи с частной практикой, законники, путешественницы.

— Интере-е-е-есно, — протянула Верона. — И брюки тоже можно носить наравне с мужчинами? И короткие юбки?

— Смилуйтесь, леди Вестерлунд, — закатил глаза декан. — Как же тогда работать рядом с ними? Куда деть свою мужскую природу?

Девушки захихикали, и даже я улыбнулась. Но однокурсница не успокаивалась.

— Теперь я хочу замуж за мальмийца, — она деланно тяжело вздохнула и кокетливо накрутила локон на пальчик. — А вы помолвлены, лорд Этан-Бейли?

— Нет, — сощурился он, поражая поток степенью своей откровенности, — но я член королевской семьи и себе не принадлежу.

Со всех сторон послышались шепотки. Декана у нас любили и по-своему сочувствовали его несвободе. А у меня и вовсе будто в сердце вонзили раскалённую иглу. Глупости. Я и так знала, что симпатия принца ко мне заранее обречена.

— А как же любовь? — с грустью в голосе спросила Дана. — А если член правящей семьи влюбится? Ему запретят жениться?

— Бывало и такое, — подтвердил Роджер. — С моим дядей. Он заявил моему деду, что хочет жениться на овдовевшей иностранке. “Только через отречение от престола”, — заявил монарх. Сказано — сделано. Дядя подписал бумаги и укатил с избранницей в свадебное путешествие, а наследником стал мой отец.

— Это настолько же романтично, насколько безответственно, — заметила Лили. — Но вы ведь не наследник? Неужели, для вас всё так же строго?

Я захотела сбежать. Воздуха становилось всё меньше. Одногруппницы решили поиздеваться надо мной, проходясь по больным мозолям? И Рождер смотрел из-под ресниц, будто хотел прочитать мою реакцию на откровения о его личной жизни.

— Боги подарили мне шанс встретить своё счастье, — тихо ответил декан. Так тихо, что студенты на задних рядах вытянули шеи и встали почти в полный рост. — Я родился младшим принцем. Даже отречение подписывать не придётся. Достаточно похитить избранницу и исчезнуть.

Я едва сдержала глупую улыбку и отвела взгляд. Слова Роджера звучали почти обещанием. Мне нужно лишь сделать шаг ему навстречу, и он бросит всё. Чтобы быть со мной.

— Конечно, если брат не опередит меня в своём желании устроить личную жизнь, — грустно улыбнулся декан и поспешил перевести тему. — Однако национальная кухня Мальмы не менее интересна. Кто-нибудь был в гостях на островах? Пробовал морской коктейль?

Принц теперь старательно избегал рассказов о личной жизни и брачных традициях. А я смотрела на него и пыталась понять, с чего вдруг он вообще затронул эту тему. Да, никаких государственных секретов декан не раскрыл и всё же оставалось впечатление, будто он специально подводил студенток к нужным вопросам. В голове беспрерывно звучало признание: “Я родился младшим принцем. Даже отречение подписывать не придётся. Достаточно похитить избранницу и исчезнуть”.

“Хитрый, хитрый принц, — добродушно ворчал внутренний голос. — Запудрил мне мозги, посеял зерно сомнений в мыслях. Теперь буду думать, а не махнуть ли рукой на репутацию рода? Не признаться ли ему о своей природе? Вдруг он сможет принять её и поможет скрывать от всех остальных?”

Слишком заманчиво звучали робкие мечты. Слишком сладкой казалась иллюзия возможного счастья. Я буквально погрузилась в грёзы, пропуская мимо ушей всю остальную лекцию. В реальность вернулась, когда услышала приглушённый писк Лили. Она всплеснула руками и ахнула.

— Опять ты? — зашипела я, глядя на почтовую крысу Нейтана. Мёртвый грызун по-человечески развёл лапами и выплюнул на стол записку. — Может, покусаешь своего хозяина?

Я развернула трубочку и вчиталась в послание от “жениха”.

“Каролина, — писал нетвёрдым почерком некромант. — Прости, я в самом деле ничего не знал. Мы с тобой о другом условились, а я обычно держу слово. Отцу кто-то доложил о нас. Я предупреждал, что после вечера в честь начала занятий поползут слухи, но даже представить не мог, с какой стороны придёт беда. Жаль, что лорд Нейшвиль не думал ни минуты. Подписал документы и, фактически, отрезал мне путь к отступлению. Теперь я не могу разорвать помолвку, не бросив тень на репутацию рода. Я в курсе об отсрочке и я рад. Но отец опытен и хитёр. Он неспроста запер меня на некромантском субботнике. Он не хочет, чтобы мы с тобой договорились. Каролина, прошу, верь мне. Я что-нибудь придумаю. Тебе не придётся терпеть унизительную проверку. Отправь хоть пару слов с моей крысой. Я люблю тебя, правда. Видят боги, не таким я видел своё признание, но выхода нет. У нас ещё есть шанс на нормальную семью. Клянусь, я больше ничего не испорчу. Твой Нейтан”.

Нет, ну каков наглец! Любит он меня? А мои чувства кого-нибудь волнуют? Ничего, что меня загнали в угол? Он и загнал.

Лжец! Договорился с отцом, и сам сбежал на другой край столицы, чтобы не попасться мне под горячую руку. Зато теперь требует верить ему. Да с чего бы вдруг? Он только и делает, что плетëт интриги. Весь в папочку. Век бы не видела ни одного члена семейки Грост!

Я скосила взгляд на крысу, наблюдая, как она нетерпеливо машет хвостом. Клянусь, ещё мгновение и умертвие начнëт нервно постукивать лапой, намекая на необходимость ускориться с ответом.

— Не будет записки, — отрезала я, разрывая послание Нейтана на куски. — Проваливай к хозяину и не возвращайся!

Тварюшка шлëпнулась упитанным задом на парту и сложила лапки на груди. Мол, не сдвинусь с места, пока не получу ответ.

— Ах, ты, наглое чудовище!

Я заозиралась по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно скинуть крысу со стола. Дотрагиваться до неё голыми руками было противно.

— Леди Нейшвиль, — голос Роджера внезапно прозвучал совсем близко. — Что вам так сильно мешает слушать лекцию?

— Мёртвая крыса, — честно призналась я. — Отказывается уходить, а я не знаю, как от неё отделаться.

Умертвие посмотрело на меня с нескрываемым осуждением. И как это работает? Чудовище транслирует эмоции хозяина?

— М-м-м, — протянул Роджер, складывая из пальцев охранный жест. — Препарат юного Гроста. Что ж, оставим сына лорд-канцлера без связи с академией. Будто он не знал, что использовать умертвий можно только в стенах лаборатории. Развоплотись, подчинённый дух!

Не знала, что он так умеет. С ладони декана сорвалось несколько бледно-зелёных искр чисто некромантской магии. Крыса пискнуть не успела. Из её мёртвого взгляда исчезло последнее подобие жизни. Разума. Тварюшка завалилась на бок и в последний раз дёрнула лапой.

— Теперь понятно, почему ты плакала вчера, — поражённо прошептала Дана.

Кажется, Нейтан только что потерял последние очки в глазах моих соседок. Зато на декана все снова смотрели с немым обожанием.

— А мы так тоже научимся? — спросила я с надеждой. Что-то подсказывало, что у младшего Гроста в подчинении не одно животное. — Мне срочно нужно это заклинание!

— На пятом курсе, — пообещал Роджер. — Предмет будет называться: “Современные методы защиты”. Не обещаю, что отвяжите по-настоящему сильного зомби, но небольшие экземпляры станут по зубам. Теперь вы спокойны, леди Нейшвиль? Я могу вернуться к лекции?

— Да, простите, лорд Этан-Бейли, — смутилась я. — Благодарю за помощь.

Отворачивался он с гордостью победителя. Да, щёлкнул по носу мальчишку и упокоил его мёртвую крысу, но на войне все средства хороши.

“И в соперничестве за сердце женщины, — напомнил внутренний голос. — За твоё сердце, Каролина”.

Ещё бы не забыть про мой русалочий хвост. Ох, всего пару часов осталось до испытаний артефакта! Вшитое в него заклинание работало и без поддержки Нейтана, но кто знает, что может случится? Не придётся ли мне искать помощи другого некроманта? Или, не приведи боги, обращаться за ней к “жениху”.

“Справлюсь, — мысленно поклялась я. — Никуда не денусь”.