Глава 28. В Луце
Король, он же капитан Фер и двое его сопровождающих въехали в Луц. Выглядела троица словно обычные отставные военные, ищущие работу. Добротные, но немного потёртые куртки, брюки, явно от военной формы, кавалерийские шляпы без перьев. Кони у господ тоже напоминали военных коней, обученных лишний раз не шуметь и беспрекословно слушающих своих наездников.
Король давно не был в Луце, в последний раз бывал здесь ещё тогда, когда был наследным принцем. Тогда умер отец Ральва, и они поехали вместе, на тот момент ещё виконтом, на похороны. Им было около двадцати лет. Уже тогда Луц, да и графский замок явно нуждались в деньгах. Но Ральв никогда и ничего не просил у друга. Даже после того, как сам стал владетелем, а Феранир стал королём, граф ни разу не заикнулся о снижении налогов или о каких-то поблажках.
Фер другу ничего не предлагал, зная гордый нрав и обидчивость Саварди
Сейчас же, самое первое, что король заметил при въезде в Луц, что город выглядит так, словно его «умыли и причесали». Дороги отремонтированы, дома выкрашены или побелены, на многих домах висят украшения: магические фонарики или живые цветы. При подъезде к городу проехали мимо замка, замок королю тоже показался обновлённым.
Неужели Ральв вкладывал средства в восстановление «родового гнезда»?
Но, насколько король знал, не было у Саварди таких средств, как только появлялись деньги, граф гасил долги, которые успешно делали его мать с сестрой.
Вспомнив про старшую графиню Саварди и про то, что Ральв рассказал, что графиня не являлась его родной матерью, король усмехнулся: «Надо же какие тайны скрывались за прекрасным «фасадом» самой «счастливой» семьи королевства».
Въехав в город, мужчины остановились на углу оживлённой улицы, спешились и подошли к симпатичной румяной торговке, зычно зазывавшей народ покупать пирожки, которые аппетитно выглядывали с подноса, лежащего на небольшом прилавке. Один из мужчин, подкрутив усы, улыбнулся зардевшейся девушке и уточнил, где бы им лучше остановится, чтобы и ночлег, и еда.
Сопровождающие короля действительно были военными, только не отставными, а действующими и состояли в личной охране. На время путешествия мужчины договорились обращаться друг другу так, как будто бы они бывшие сослуживцы. Короля по-простому следовало называть Фер, а охранников звали Карл и Винс. Оба были из южных провинций королевства, смуглокожие и зеленоглазые, отличались достаточно сухим телосложением и невысоким ростом, как и все южане, но были быстрыми и опасными, дело своё охранное знали хорошо. Карл обладал примечательными пышными усами, а Винс отличался некой смазливостью черт, но при этом умудрялся выглядеть мужественно. Сам король на их фоне выглядел немного бледно, светлые волосы, отдающие в рыжину, серо-голубые глаза, но вот по мощности фигуры, был гораздо выше и шире в плечах.
Улыбчивая торговка, к которой обратился Карл, сразу сказала:
— Таким видным господам только в Дом быта
— А где это? — тоже улыбнувшись молодой женщине, спросил король и подумал: — «Как же приятно, когда ты это просто ты, а не король Феранир Первый».
— Купите пирожков, скажу — не упустила своей выгоды молодица.
Пришлось покупать пирожки, но зато вместе с действительно вкусными и сдобными пирогами мужчины получили подробную инструкцию, как пройти-проехать, да ещё и совет, как можно выгодно разместиться.
— А как мы узнаем, что это именно тот дом, что нам нужен? — напоследок переспросил король
— Не волнуйся, красавчик, — стрельнула глазами торговка, — мимо точно не проедешь
И вот теперь, подъезжая к огромному сверкающему огромными стеклянными окнами зданию, король понял о чём говорила девушка.
— Ничего себе, — присвистнул Винс и сказал, обращаясь к Карлу:
— Карл, ты это видел? Дворец нашего короля в столице и то менее значимо выглядит?
Король, который ехал чуть впереди, только хмыкнул. Но подумал о том, что доля правды в этом была. Дворец строили люди, а здесь совершенно точно «приложили руку» дверги, только у них обычное стекло может сверкать словно огранённый алмаз.
Когда мужчины подъехали ближе, то увидели, что здание просто огромное, хотя и простой прямоугольной формы, но именно в этой простоте и заключалась гениальность дизайнера.
Перед зданием была расположена большая площадь, на которой располагались торговые ряда, сейчас пустые, а вот небольшой кусок площади, на котором мужчины увидели большую круглую сцену и карусель, был оживлённым. Вокруг сцены, на которой двое людей в смешных разноцветных костюмах что-то изображали, собралась толпа ребятишек, и на карусели было полно катающихся людей.
Как только мужчины подъехали к красивому входу, сделанному в виде арки и украшенному цветами, к ним подбежал парень, в серой куртке и серых брюках, похожих на униформу и спросил:
— Господа будут заселяться или просто пообедать?
Винс весело взглянул на короля и ответил:
— Будут заселяться
Тогда парень свистнул и к нему подбежал ещё один. в такого же цвета курточке и брюках, и они вместе увели лошадей, махнув рукой на вход:
— Там вас встретят
Мужчины переглянулись, настолько всё это уже здесь, до того, как они вошли в это грандиозное строение, выглядело необычно.
Стеклянные двери разъехались в стороны, стоило мужчинам только подойти к ним. На дверях, конечно, не было фотоэлементов, это были артефакты, но до появления Ники, никому и в голову не приходило делать такие двери. И первое время приходилось гонять мальчишек, которые всё время пытались испытать, с какого роста двери открываются, пока Ника не приставила к дверям швейцара.
И сейчас мужчина тоже в серой, но отделанной красным форменной куртке и серых брюках, встречал вошедших мужчин.
Скорее всего он видел, что мальчишки увели лошадей, поэтому уже не стал спрашивать собираются ли они остаться в гостинице или просто заехали пообедать, а сразу провёл мужчин к красивой, сделанной будто бы из куска гранита стойке, за которой стояли две симпатичные девушки. Девушки были в платьях, тоже серого цвета, но у каждой был повязан небольшой шарфик, что смотрелось весьма привлекательно.
Король и его сопровождающие постоянно переглядывались, пока, наконец одна из девушек не сказала:
— Господа, если у вас есть вопросы, вы можете их задать. Не волнуйтесь, те, кто приезжает к нам впервые, всегда испытывают… — здесь она несколько замялась, но потом нашла нужное слово, — удивление.
После того, как девушка им всё рассказала, и даже провела в центральный зал, где мужчины с удивлением увидели большую и необычную ресторацию. Запахи оттуда доносились настолько вкусные, что у всех сразу разыгрался аппетит, несмотря на съеденные недавно пирожки.
В ресторане к ним тоже подошёл молодой человек в форменной одежде и поинтересовался какую кухню они предпочитают.
Так король и его охрана с удивлением узнали, что в этом месте можно поесть не только блюда привычные в королевстве, но и двергские блюда, и даже а-ля Лематен.
— А по чему не Лематен, а а-ля? — переспросил король
— Хозяйка наша приказала так говорить и писать, сказала, что в Лематене есть блюда, рецепты которых строго охраняются, а у нас здесь лишь похожие, поэтому мы их так и назвали. Но слово «похожие» звучит не очень, вот она и придумала: а-ля… — подробно объяснил парнишка.
— А кто у вас хозяйка? — спросил король
Молодой человек мечтательно улыбнулся и сказал, будто бы смакуя произносимое имя:
— Госпожа Ника
— Строгая? — снова спросил король
— Нет, что вы, просто она…она… — и парень явно хотел подобрать слово, которое было бы уместно, но не успел. К мужчинам, так и стоявшим возле входа в ресторан, подошла девушка из-за стойки и предложила пройти в их комнаты.
Карл с Винсом, окинув ресторан профессиональным взглядом, попросили оставить им столик в углу, с которого хорошо просматривался весь зал, а вот сидящих за столом можно было заметить далеко не сразу, и пошли в снятые комнаты, чтобы освежиться.
Когда король зашёл в комнату, предназначавшуюся ему, то в голове у зародилось подозрение, что здесь знают о том, что он король. Комната, несмотря, на кажущуюся аскетичность, была просто шикарна.
Широкий коридор, небольшая гостиная, соединённая со спальней, и большое видовое окно. Посередине спальни стояла огромная высокая кровать, застеленная белоснежным бельём. В гостиной был установлен большой диван, воле которого располагался небольшой столик, на котором стояла ваза с яблоками.
В покоях даже была комната гигиены, в которую был проведён водопровод.
«Да уж, — подумал, король, — магии здесь влито и используется, наверное целая прорва, у меня во дворце меньше».
Чтобы проверить своё предположение, что его, как короля решили «выделить», он пошёл проверить, как там устроились его охранники, комнаты, которых располагались по обе стороны от комнаты короля.
Какого же было удивление Фера, когда он увидел, что у Карла точно такая же комната, а вот у Винса даже ещё богаче. Помимо видового окна в комнате Винса был балкон, на котором стояло два кресла и небольшой столик.
Перед тем, как пойти в ресторацию, мужчины собрались в комнате короля.
— Что думаете? — спросила король
— Я, если честно, от графа Саварди такого размаха не ожидал, — честно ответил Карл, который хорошо знал графа, но другом не был, чтобы мог называть его по имени.
— Я и сам не ожидал, — проговорил Его величество, не скрывая удивления.
Потом оглядел мужчин и потёр руки:
— Ладно, пошли поедим, а потом…
Симпатяга Винс подхватил: — А потом познакомимся с Хозяйкой.