Глава 56
— Пожалуйста, — взмолилась я, вскидывая на Мансура глаза полные слез, — не убивайте Маера! Отпустите его!
— Ты совсем мозгов лишилась? — тихо прошипел мужчина, яростно схватив меня за воротник платья. — Защищаешь этого фашиста? Ошалавилась в конец?
— Прошу вас! — не сдавалась я. — Что мне нужно сделать? Я на все готова!
— Какая же ты дрянь, — процедил он. — Уже готова лечь под любого!
Он швырнул меня на пол, а затем присел на корточки, придавив коленом грудь.
— Я был твоим спасением! Единственным человеком, кто мог отмыть тебя и твою семью от позора! А ты выбираешь эту мразь?!
Я молчала, даже не плакала. Пусть все выскажет, пусть оскорбляет, пусть ударит, только бы он отпустил Маера!
— Тварь, — брезгливо бросил он, но по его лицу было видно, что он решился на что-то. — Ты мне больше не нужна. Мерзкая подстилка для фашиста. Но раз ты готова была на все, я не стану лишать тебя этого удовольствия.
Мансур снова схватил меня за воротник и потащил за собой по холодному бетонному полу. Пока он спускал меня по лестнице, я ободрала колени и два раза ударилась больной рукой о перила. А затем я услышала свистящие звуки ударов и поняла, что они предназначаются Маеру.
Когда Мансур выволок меня на место казни моего любимого мужчины, я на минуту потеряла способность говорить. Маер был прикован к железной трубе, которая являлась частью навесного конвейера, а один из мужчин бил его хлыстом. Маер сидел на коленях, спиной ко всем и тяжело дышал, но не позволял себе проронить ни звука. Его одежда была исполосована кровавыми порезами. Однако то, что он был в сознании меня хоть чуть-чуть успокоило.
В этот момент палач снова занес над головой хлыст, чуть раскрутил его и вновь ударил Маера по спине.
— Что, нравится быть на месте своих женщин? — громко усмехнулся Мансур. — Или чего-то не хватает? Не совсем возбуждает, может быть? Я вот тебе мотивацию приволок.
Мансур подтолкнул меня носком ботинка к месту казни, а когда отпустил, я тут же бросилась к Маеру. Закрыв его собой, я отчаянно оглядела всех участников казни. Они по-прежнему были в масках, кто-то даже при оружии.
— Мелита, уйди, — прорычал Маер. — Спрячься за меня.
Он чуть раскрыл скованные руки, чтобы я могла влезть между ним и железной трубой, но я не шелохнулась со своего места.
— Мелита! — еще строже прорычал он, но я была настроена решительно.
— Вдарь ей тоже пару раз, — с наслаждением приказал Мансур палачу.
Я закрыла глаза, прижавшись к Маеру всем телом, и ждала удара. Я услышала взмах хлыста, но знакомый голос прервал этот ужас.
— Нет, — заявил все тот же мужчина, который перевязал мне руку. — Девчонку бить мы не подписывались. Расправа над немцем — да, над ней — нет. И я звоню Хозяину. Пусть сам решает, что с ней делать.
Я зарылась носом в шею Маера.
Выходит, Хозяин не Мансур? Мансур хотя бы знал меня и был малюсенький шанс с ним договориться, но я его не использовала. Больше нет никого, кто мог бы мне помочь. Вряд ли за всем этим стоит мой отчим. А даже если и так, то он спасет только меня, а не Маера.
— Мелита, иди ко мне, — тихо проговорил Маер. — Помоги мне… отдышаться.
Пока мужчины пререкались друг с другом, я просочилась в руки Маера и он тут же склонил голову на мое плечо.
— Сейчас, вишенка, — я почувствовала, как его плечи немного расслабились. Он сделал пару глубоких вдохов и выдохов. — Не бойся. Я больше тебя не упущу.
— … девчонку наверх, — донеслось решение того мужчины, — немца пока здесь оставим.
— Я люблю вас, Маер, — быстро проговорила я, поцеловав его в испачканную кровью щеку.
— Выходи, — приказал мне спецназовец.
— Нет, пожалуйста! — зарыдала я.
— Нет! — грозно прорычал Маер, глядя на мужчину в маске. Он сильнее прижал меня к трубе, показывая готовность бороться до конца. — Не пущу!
— Да и хер с ней! — гаркнул Мансур. — Пусть себе все отморозит! Первая выть начнет.
Маер еще плотнее прижал меня, не спуская взгляда с лица в маске.
Тот выслушал что-то в наушнике, а потом ушел. На его место встал другой мужчина, взяв нас на прицел.
— Без глупостей, — предупредил он. — Иначе ноги прострелю.
Я машинально положила руки на бедра Маера, словно это могло защитить от выстрела.