Глава 12

Глава 12

Портальщик встретил нашу разношерстную компанию, состоящую из меня и декана факультета тайной канцелярии, уже без удивления. Лишь бросил в мою сторону ехидный взгляд, как бы говоря, что знаете обо всех моих тайных, и отправился настраивать координаты.

Я ожидала увидеть мрачное и пугающее здание, отделанное в темных тонах. Все в стиле ректора. Но встретила обычный светлый особняк, совершенно ничем не примечательный. Даже засомневалась не надолго, а туда ли мы попали.

— Подскажите, магистр, а отделку вы сами выбирали? — уточнила с сомнением.

— Я здесь редко появляюсь. Что-то не так?

Отрицательно покачала головой, поднимаясь по ступенькам вслед за мужчиной. Ну, если его все устраивает, то какие могут быть претензии?

В холле особняка нас уже ждали. Дворецкий, пара горничных и приглашенные драконом специалисты.

— Кейл, проводи леди Шэрон и остальных в гостевые покои, — обратился к дворецкому магистр Аделари, — Будьте готовы к шести, — это уже мне.

Направляясь вслед за дворецким и остальной компанией, состоящей из трех девушек и одного мужчины, не понимала, зачем мне нужны четырехчасовые сборы на какой-то прием. Я, возможно, и не самый достойный образец женской красоты и привлекательности, но что можно со мной делать целых четыре часа?

Импозантный мужчина в модном костюме и с зачесанными назад красными волосами, представившийся лучшим стилистом королевства Жаном Патрэс, поспешил меня в это просветить:

— Сначала мои девочки помогут вам принять ванну, потом мы займемся уходовыми процедурами, ну и напоследок останутся макияж и прическа.

Кейтелин, Агнес и Софи, успевшие представиться мне по пути к гостевым покоям, тут же шагнули вперед. Неосознанно сделала шаг назад, пугаясь их напору.

— Я сама могу справиться с такой задачей, как принять ванну, — запротестовала, — Двадцать один год с этим успешно справляюсь.

— Милочка, я ничуть не сомневаюсь в ваших способностях, — мужчина взглянул на меня с таким умилением, с которым смотрят на неразумных детей, — Но в данном случае это особая процедура, которая позволит вам сиять на сегодняшнем вечере.

После недолгих пререканий я все же отправилась в ванную комнату, любезно предоставленную ректором, в сопровождении трех дам.

Что за выделенные четыре часа со мной только не делали. Мою кожу натирали разными составами из хрустальных бутылочек, скрабировали, потом снова натирали. Обмазывали ароматными маслами и наносили странные маски на лицо, декольте и волосы, попутно заверяя меня в том, что это новые разработки, которые позволят моей коже сиять изнутри.

Когда дело, наконец, дошло до макияжа и прически, я всерьез начала переживать о том, что в назначенный срок мы не уложимся. Но многоуважаемый стилист, чье имя я так и не смогла запомнить, вместе со своей командой снова меня удивил.

Пока сам мужчина взялся за мой макияж, Софи начала делать прическу, а Агнес и Кейтелин взяли в оборот мои руки, натирая их кремами и делая маникюр. Как будто кремов было недостаточно и раньше.

Когда до шести оставалось лишь пять минут, меня, наконец, облачили в платье. Внимательно осмотрели результат проведенных работ и удовлетворенно улыбнулись.

— Ну же, милая Шэрон, взгляните в зеркало, — довольно пропел мастер, — Даю вам гарантию, так неотразимо вы еще не выглядели.

Взглянув в свое отражение, ошеломленно выдохнула, мысленно соглашаясь со словами мужчины. Кожа казалась какой-то фарфоровой и, действительно словно сияла изнутри. Макияж глаз красиво оттенял мои голубые, бледноватые от природы, глаза, делая их выразительнее и глубже. А всегда прямые рыжие волосы красивыми волнами струились по плечам.

Это я молчу про платье, которое на мне село даже лучше, чем выглядело изначально. Хотя казалось, что лучше уже некуда. Драгоценные камни красиво переливались на свету, и мне оставалось лишь гадать, сколько декан факультета тайной канцелярии отдал за эту красоту.

— Ну же, уже пора спускаться, — поторопил меня поистине лучший стилист королевства.

И я с некоторым разочарованием оторвалась от зеркала, поспешив вниз.

Ожидаемого фурора мой образ на магистра Аделари не произвел. Он уже стоял в холле у подножья лестницы и со своим обычным выражением лица, не отражающим совершенно никаких эмоций, терпеливо ждал, пока я спущусь.

Стоило мне приблизиться к мужчине, как мою левую ладонь перехватили, холодок коснулся пальцев, а через мгновение отпустили, позволив полюбоваться на кольцо из белого золота, украшенное большим бриллиантом.

— Какая же невеста без кольца, — негромко произнес ректор, и, взглянув мне в глаза, коротко добавил, — Прекрасно выглядите.

— Кажется, нам пора, — тихо произнесла, опустив взгляд, чтобы не покраснеть под внимательным взором черных глаз.

— Да, пожалуй, — согласился дракон, перехватывая меня под локоть.

— А разве нам не понадобится портальный зал?

— В этом нет никакой необходимости, — загадочно произнес декан факультета тайной канцелярии.

— В этом нет никакой необходимости, — загадочно произнес декан факультета тайной канцелярии.

А в следующее мгновение холл осветил холодный белый свет портала, который открылся без всяких артефактов.

Этот дракон и порталы открывать сам умеет? Но разве это возможно?

Маги нашего мира утратили силу, способную на такое, задолго до моего рождения, и рождения всех моих предков. Потомки, заставшие те славные времена, изобрели специально для перемещений портальные артефакты, которые встраивались во многие стратегически важные здания. А перемещаться можно было лишь к таким портальным залам, с помощью небольших артефактов, заранее настроенных на них.

— Как вы это сделали? — выдохнула я со смесью ужаса и восхищения, — Все драконы умеют открывать порталы? Или это вы такой особенный?

Но магистр Аделари удовлетворять мое любопытство не спешил.

— У меня нет времени отвечать на ваши вопросы, — осадил меня ректор и потянул за руку, утягивая в портал.

Из портала мы вышли в таком роскошном зале, что его легко можно было спутать с дворцом.

— А где мы находимся? — поинтересовалась я у ректора.

— Это родовой замок моей семьи, — пояснил он, — Мы сейчас в южной части Королевства. Праздник весны, по традиции, отмечается здесь. И драконы со всего Королевства слетаются сюда в это время года.

— Но вы же родились в столице, — отметила я.

— Так и есть, — кивнул он, — Но после смерти деда родители решили вернуться в родовой замок на юг.

Не успела я толком оглядеться, как над залом раздался громкий женский голос.

— Ривен, наконец, ты явился.

Обернулась, чтобы взглянуть на спешащую к нам женщину средних лет. Такие же темные волосы, смуглая кожа и черные раскосые глаза не оставляли никаких сомнений о том, кто стоит передо мной.

— Мама, рад тебя представить своей невесте, — с напускным энтузиазмом произнес декан, — Шэрон Реймонд.

Женщина даже притормозила, сперва не поверив в услышанное. Ненадолго замерла, осматривая меня таким взглядом, что сбежать захотелось немедленно. Судя по всему, от матери магистр перенял не только внешность, но и пугающую ауру.

— Человек? — недовольно скривившись, поинтересовалась женщина с куда более явным южным акцентом, чем у декана.

А все потому, что издавна, драконы предпочитали селиться в южной части нашего славного королевства. Там, где рядом было море и горы. И лишь чуть больше столетия назад большая их часть переместилась ближе к столице.

— Ингрид Аделари, — представилась она, повернувшись ко мне, — Но вам советую обращаться ко мне исключительно, как леди Аделари.

— Всенепременно.

Легкого ехидства в голосе скрыть не удалось. Мою руку выпустили из захвата, чтобы тут же перехватить за талию и ощутимо сжать, как бы напоминая, что мне нужно играть роль до одури влюбленной в ректора девушки.

— И как давно вы вместе?

— С начала учебного года, — отрапортовал дракон.

— Получается, около полугода, — быстро прикинула женщина, — Чем вы занимаетесь, леди Реймонд? Или мне лучше обратиться к вам «госпожа Реймонд»?

— Отец Шэрон занимает пост заместителя Министра по межгосударственным связям, — пояснил магистр.

— Значит, все-таки леди, — хмыкнула мать декана, — Так чем вы занимаетесь, леди Реймонд?

— Шэрон обучается в академии на третьем курсе факультета стихийной магии.

— А у твоей Шэрон, что нет языка? — совсем не по-светски прошипела леди Аделари.

Я даже невольно вжалась в мужскую спину, начиная осознавать, почему дракон так запугивал меня своей матерью.

От дальнейшего знакомства с будущей фиктивной свекровью меня отвлекли. Молодая девушка с черными как смоль волосами бросилась на шею ректору с довольным визгом.

— Ривен, наконец-то ты приехал!

Я надеюсь, это не его бывшая? Более неловкую сцену сложно будет придумать.

— Риэта, слезь с брата, ты его сейчас задушишь, — прошипела будущая свекровь.

Значит, все же не бывшая. Хоть тут мне повезло.

Юная девушка послушно выпустила дракона из своих объятий, и, наконец, заметила меня.

— Ой, — выдала многозначительно она, мило улыбнувшись, — А ты кто? — спросила она в лоб.

Даже опешила от такой бестактности.

— Моя невеста, Шэрон, — представил меня декан, — Будь с ней дружелюбнее, — громким шепотом произнес мужчина.

Судя по всему, сестру дракон любит. Потому как он впервые за все время нашего знакомства кому-то открыто улыбнулся.

— Невеста? — радостно воскликнула Риэта, — Наконец, это свершилось.

Юная девушка заключила меня в крепкие объятия и довольно протянула:

— Неужели у меня появится сестра.

От столь бурного выражения чувств я даже растерялась. Спался меня мать магистра:

— Риэта, отпусти девушку, иначе Ривен станет вдовцом, так и не женившись.

Стальное кольцо вокруг моей шеи тут же разомкнулось, меня даже пригладили, возвращая прически изначальный вид.

— А как вы познакомились? — спросила у меня девушка, отодвигая в сторону декана и подхватывая меня под локоть, — Я хочу знать все подробности.

Так вот для кого мы придумывали глупую историю знакомства.

— Да, мне тоже очень любопытно, — раздался мужской голос за нашими спинами.

О небо, они так и будут появляться по одному?

Декан еще раз меня представил, на этот раз отцу. Риэта была как две капли воды похожа на лорда Аделари. Смуглая кожа, иссиня-черные волосы, яркие зеленые глаза, даже форма губ и носа были идентичными.

— Раз знакомству, леди, — произнес мужчина, поцеловав протянутую ему для знакомства ладонь.

Испугано дернулась и отпрянула, неосознанно прижалась к декану. Последний на мой жест никак не отреагировал, лишь приобнял за талию, позволяя прижиматься к его плечу и дальше.

— Так как же вы познакомились? — поинтересовалась сестра магистра.

— Поговорите позже, Риэта, — оборвал ее лорд Аделари, — Нужно встретить гостей, прием вот-вот начнется.

Лорд Аделари вместе с супругой и магистром куда-то отлучились. А Риэта тем временем потянула меня за собой, схватив за руку.

Мы вышли из поместья и оказались в саду, который сейчас был заставлен столиками с блюдами и напитками и огромным количеством цветов. Цветы были везде, на столах, в огромных вазах, стоящих возле, даже арки и колонны были украшены цветами.

Мой рот приоткрылся от восхищения. Заметив мою реакцию, Риэта довольно улыбнулась.

— Украшением праздника в этом году занимались мы с мамой. Правда, здорово?

— Да, очень красиво, — выдохнула я, продолжая завороженно рассматривать цветы.

Половину из них я видела впервые.

— Это пионы, — заметив мой заинтересованный взгляд, пояснила сестра магистра Аделари, — Их недавно начали у нас выращивать, пару лет назад их привезли из-за моря, — и как бы невзначай добавила, — Ты на маму не обижайся и не бойся ее, она иногда бывает резка. Но только лишь потому, что очень любит Ривена и переживает за его судьбу.

— Магистр, — запнулась, поняв, что чуть не завалила всю миссию, — то есть Ривен говорил, что леди Аделари может быть очень предвзятой.

— Так и есть, — кивнула Риэта, — Просто брат уже лет десять отвергает каждую девушку, с которой его пытается познакомить мама. Он уже всех драконесс в Королевстве отверг, — выдохнула грустно она, — И сам никого с нами ни разу не знакомил, мы и с девушками то его никогда не видели. А тут он приводит тебя, обычного человека. Разумеется, мама будет предвзятой. Но она быстро успокоится, и ты поймешь, что она очень хорошая.

Я только кивнула. На самом деле, это нормальная практика, когда лорд не спешит знакомить свою семью с каждой своей пассией. Мне ли не знать, у самой старший брат недавно женился. Николлета тоже была первой девушкой, которую он привел в дом. Но мы-то с Мэги знали о существовании еще парочки дам. А вот маме знать об этом было вовсе необязательно.

— Шэрон, так как же вы с братом познакомились?

— Мы встретились на одном балу год назад. Тогда я впервые увидела Ривена, он привлек мое внимание с самого начала, и, как выяснилось позже, это было взаимно. Он пригласил меня на танец, затем на другой, а после еще на один. Нам было интересно в компании друг друга, и мы много разговаривали.

Я сделала паузу, чтобы перевести дыхание. А заодно и вспомнить все нюансы нашей легенды.

— А что было дальше? — с нетерпением поинтересовалась Риэта.

— После бала мы расстались. И я думала, что больше никогда не встретимся, — продолжила, добавив к своему тону каплю трагизма, — Но какого же было мое удивление, когда в начале учебного года Ривен появился в академии в качестве ректора. Тогда я поняла, что он моя судьба.

Этой короткой романтичной истории должно было хватить для юной девушки, но она с напором требовала продолжения.

Спас меня вовремя появившийся декан.

— Риэта, я украду у тебя свою невесту, хочу представить ее гостям.