39

39

Когда последняя капля воды упала с небес на брусчатку, мне пришлось отцепиться от Хаотика. Тот отпустил меня нехотя, с явным сожалением развеивая магический купол.

Солнце после грозы выглянуло так же внезапно, как и скрылось, ярко осветив город и умытые дождем улицы. Спрятавшиеся от ненастья торговцы уже шустро расчехляли лотки, расставляли товар. Жизнь, замершая на несколько минут, чтобы позволить нам побыть наедине, неумолимо возвращалась.

— Пожалуй, все-таки что-нибудь прикуплю, — решила я и зашагала вдоль прилавков.

Дерек молча последовал за мной. Правда, самодовольная улыбка не сходила с лица мужчины, но в этом его сложно было упрекнуть.

Мой взгляд бесцельно скользил по разложенной на темной ткани бижутерии. Ничего не всплывало в моей памяти, чтобы оказаться пророчески популярным.

— Как тебе это? — вдруг прерывал мое блуждание по рядам Дерек.

— М? — я обернулась к мужчине, что задержался позади меня и крутил в руках небольшой предмет.

Пришлось вернуться, чтобы рассмотреть, чего там такого необычного увидел Хаотик, что не заметила я. В то, что там ничего приличного для леди не лежало, я была уверена, но что-то же приглянулось Дереку?

— Что думаешь? — спросил Хаотик, когда я подошла.

Перед ним на черном бархате лежал гарнитур. Он был кричащим, вычурным, грубым. Но в этом и была его прелесть. Выполненный из золота, крупный и тяжелый, он был сделан так, словно смятые листы металла оформили в кольца, широкий браслет, крупные серьги и тяжелое колье под горло.

Шик, граничащий с безвкусицей, но не переступающий эту тонкую грань.

— Думаю, что с платьем это будет выглядеть неуместно, — честно призналась я.

Вместо ответа Хаотик заправил локон мне за ухо и приложил к нему одну из сережек.

— Не с платьем, — ответил он.

— Господин обладает тонким вкусом! — тут же оживился торговец и поставил на стол зеркало, чтобы я могла посмотреться.

«Тонким» этот вкус назвать было нельзя — придворные, конечно, не поймут. Но вот магическая мода наверняка подхватит… особенно если вместо кринолинов выбрать что-то более спокойное. Даже, скорее, скучное.

— Одежда не должна отвлекать от гарнитура, — медленно проговорила я, соглашаясь и мысленно прикидывая фасон.

Вспоминая наброски, что Алисия приволокла для обсуждения со швеей, я могла с уверенностью заявить: ничего подобного двор Рубиноокого еще не видывал.

— Вообще, я не имел в виду одежду… — протянул Хаотик.

Я успела только красноречиво округлить глаза, но он уже кивнул продавцу и буднично произнес:

— Мы возьмем.

— Блестящий выбор! — радостно воскликнул тот и принялся упаковывать гарнитур.

— Думаешь, я смогу довести до инфаркта твой двор? — негромко поинтересовалась я.

— Очень на это надеюсь, — невозмутимо отозвался Дерек.

Алые глаза опасно полыхнули, заставив меня предвкушающе улыбнуться.

— Всегда мечтала шокировать общественность в масштабах страны, — хмыкнула я в ответ.