74
В прошлый раз Инкай говорил, что живет «недалеко» от дворца. Ну, в принципе, это и правда было недалеко. Но гораздо дальше, чем я предполагала!
Из плюсов — район и правда славный, домики приличные, все выглядело ухоженным и аккуратным.
Из минусов — на нас напали.
Я ехала в карете, блаженно вытянув ноги. В моей голове план на вечер был такой: попить чай с Эмили, проверить, как там растет малыш, предупредить женщину, когда у нее роды, и укатить во дворец отсыпаться, пока Фетресс не притащит в очередной раз мерить свадебное платье.
Карета ехала медленно, убаюкивающе покачивая меня на рессорах, так что я бы, может, даже позорно проспала очередное собственное покушение, но чувство падения заставило распахнуть глаза.
Среагировала я скорее на рефлексах, чем осознанно. Кабина кренилась набок, лошади ржали, раздавались крики. Казалось, целое мгновение я вместе с каретой падала на бок, слушая шум боя на улице.
БАБАХ!
Карету еще немного протащило боком, а затем ржание сменилось бульканьем.
Вот сволочи, карета казенная, а лошади вообще королевские!
Горя желанием вылезти и испепелить всех вокруг, я материлась и путалась в бесконечных юбках. С трудом вернув себе вертикальное положение, я сунула руку под сиденье — подарок Хаотика был там и смиренно ждал своего часа.
И я не рассчитывала, что в городе этот час настанет!
— Ваше Высочество! — в окошке возникло лицо Инкая.
— Вытащи меня отсюда, я хочу кого-нибудь убить, — прошипела я.
Капитан моей гвардии исчез из проема, я насчитала четыре удара стали о сталь, короткий вскрик, и дверца, наконец, распахнулась.
— Быстрее, Ваше Высочество! — воскликнул Инкай.
— Стараюсь как могу, — огрызнулась я, хватаясь за края дверного проема и подтягиваясь на руках.
Инкай, кажется, не ожидал от меня такой бодрости, поэтому посмотрел ошарашенно и одновременно с уважением.
Я выпрыгнула из кареты и осмотрелась. Точнее, окинула взглядом обстановку — осматриваться возможности не было, потому что Инкай уволок меня за карету к стене дома.
Брусчатка на дороге была частично выколупана, потому что шла замена камня. Идеальное место, чтобы устроить засаду на карету! Надеюсь, рабочим повезло, и они ушли отсюда раньше, чем началась заварушка. Потому что пейзаж был, прямо скажем, не внушающий оптимизма: истыканные стрелами лошади, пара тел в непонятных одеждах, неприятная темнота из-за разбитых фонарей.
И я с командой Инкая отбиваюсь из-за импровизированной баррикады от каких-то подонков. Ну прямо как в старые добрые времена!
— Твое Высочество! — рыкнул Инкай, нажав мне ладонью на макушку, чтобы я спряталась. — Не высовывайся!
— Я — маг! — возмутилась в ответ.
— И что колдовать будешь, маг? — рявкнул Инкай.
Я еле удержалась от того, чтобы закатить глаза. Вот всегда он так! «Лучше заколотый враг, чем подпаленный магией, Айрис. Надежнее», — вспомнилась мне его любимая присказка.
— Подсвечу, откуда стреляют, — предложила я.
— Жилой район кругом, Вашество, — подал голос Олав, сидевший на месте кучера до недавнего времени.
— Мы-то успели парочку особливо дерзких порубить, но то мечники, а лучники где — неизвестно, — добавил Кельвин, сидевший на козлах.
Я быстро пересчитала своих парней.
— Все целы, — произнес Инкай, заметив, что я делаю.
— Хорошо, — кивнула в ответ.
Меня сопровождало четверо бойцов и Инкай, итого пять. Со мной — шесть. Команда из шести профессиональных наемников, один из которых боевой маг, вообще-то, может многое.
Так что я достала клинок из ножен, чтобы подрезать подол и предложить контратаковать, как рядом раздался до ужаса знакомый голос.
— Я знаю это выражение лица, даже не думайте, Ваше Высочество.
Все присутствующие перестали вглядываться в темноту улицы и обернулись — за нашими спинами стоял Хаотик собственный персоной.
— Ты как тут оказался? — ахнула я.
— Вообще, у меня тот же вопрос, — вздохнул мужчина.
— Я ехала в карете, — честно ответила.
— Я вижу, — отозвался Дерек, окинув выразительным взглядом и карету, и лошадей, и весь пейзаж.
— Оно само! — воскликнула я, почему-то желая оправдаться.
— Ну еще бы, — усмехнулся Хаотик.
— Так как ты узнал, что меня надо искать? — нахмурилась я.
— Заехал за тобой в торговый дом и узнал, что ты укатила в противоположную от дворца сторону, — пожал плечами Дерек. — Ну а потом…
И он выразительно посмотрел на мою руку, привычно лежащую на эфесе меча. А, ну да, колечко. Все время про него забываю!
Меж тем Хаотик перевел свой красноречивый взгляд на Инкая.
— Я виноват, — отозвался тот.
— Ну… — почесал подбородок Хаотик. — Остановить Наше Высочество вы вряд ли могли, но хотя бы не дали размахивать мечом и магией в столице.
— Я, между прочим, здесь, — напомнила я, вернув подаренный Дереком меч в ножны.
— А вот нападающие уже удрали, — вздохнул Хаотик.
— С чего ты так уверен? — нахмурилась я и вылезла из укрытия удостовериться.
По закону жанра в меня должна была прилететь стрела, но ее не было.
— С того, что, если бы не удрали, уже б пытались добавить тебе украшений в прическу, — усмехнулся Хаотик. — Ну и еще потому, что, думаю, все-таки это не профессионалы, а так…
Он не закончил мысль, но в целом смысл нам с ним был понятен.
Во-первых, люди, мечтающие от меня избавиться, еще не закончились.
И во-вторых, у них заканчивалось то ли время, то ли возможности, то ли терпение. Потому что нанимать для покушения на убийство невесты Рубиноокого дилетантов — это просто моветон!