Глава 47

Глава 47

Амирин

Я зарекалась, но вечером всё же сходила к алтарю и забрала записки. Предварительно, правда, снова пришлось посидеть на ступенях храма, вплетая в заклинание дополнительное условие: послания, в которых мне желают поноса, мучительной смерти и прочих ужасов, не брать!

В результате этих усилий, после привычного щелчка пальцами, в карман упали всего три записки. Как выяснилось позже, две — ни о чём, а одна с благодарностями от Науры. Сестра Тевлогия была счастлива и уверена, что стражу подослала именно я.

Ещё один момент… я не удержалась от небольшой выходки. Переулок, как и раньше, охраняли отряды, а «время посещения» уже закончилось и меня не подпустили непосредственно к алтарю. Я опять забирала послания «издалека», а потом… щёлкнула пальцами, призывая своё любимое зелёное пламя.

Ох как эти вояки забегали, когда загорелись мешки, сложенные у стенки! Было весело. Особенно мне, ведь я, в отличие от стражников, знала, что огонь безопасный. Посмотрела, как мужчины в форме паникуют и ушла.

Неприятность случилась на следующий день, после посещения рынка.

Полли, как я и велела, забыла об Эйнардсе, зато торговцы о главном стражнике очень даже помнили, и весь рынок буквально гудел!

Я пришла за сыром, а ушла с квадратной головой — каждый встречный-поперечный жаждал вывалить на меня новости о невероятном задержании, проведённом Грэмом. Он де совершил невозможное, поймал Харба Бешеного, чем резко загнал в подполье весь преступный мир.

По мнению торговцев — специалисты, что уж! — все преступники сейчас сидели и дрожали. Боялись до мягких коленок и испачканных штанов. Мол, с задержанием Бешеного изменится вообще всё, Грэм Эйнардс совершил революцию.

Я сначала кивала, потом пыталась объяснить, что это не та тема, которую хотелось бы обсудить, а в итоге банально сбежала. Махнула рукой на сыр и отправилась в кондитерскую лавку. Самую роскошную и самую дорогую из всех!

И вот там…

Я стояла в очереди, размышляя какие пирожные взять, когда ухо само встрепенулось, вытянулось и повернулось в сторону одного из столиков… За столиком сидели две девушки в дорогих платьях, в одной я узнала племянницу министра финансов, а во второй — дочь самого крупного столичного банкира.

Эта вторая и сказала — шёпотом, с этакой особенной, ликующей интонацией:

— Знаешь, что он мне подарил?

Тут она ловко сдёрнула с руки кружевную перчатку, и на её пальце что-то сверкнуло. Пусть я стояла далеко, но я увидела и опознала… То самое кольцо, которое Грэм предлагал Фее Желаний за её помощь. Кольцо, которое он, ну можно сказать, дарил мне!

— Ух ты, — выдохнула министерская племянница. В голосе прозвучали нотки зависти.

— Представляешь? — а дочка банкира была счастлива! — Я чуть в обморок не упала.

— Так вы… так у вас?..

«Банкирша» пожала плечами, но это было почти «да». Она ещё сомневалась, но уже признавалась в романе с начальником Департамента стражи.

Только «племянница» не успокоилась:

— Расскажи подробнее, как это произошло!

И та рассказала… Мол, отец ходил к Эйнардсу, взял её с собой. После того, как мужчины поговорили, отец под неким предлогом вышел, а она осталась тет-а-тет с Грэмом.

Между ними тоже завязался разговор, в финале которого Грэм сунул руку в карман и нашёл там кольцо. По признанию мисс «это выглядело как случайность, Грэмушка словно удивился находке, а потом…»

Потом он надел кольцо на её палец, а девушка изумилась и испугалась. Спросила что это и зачем, а в ответ услышала: «Красивое кольцо для красивой мисс. Почему нет?» Юное создание тут же напомнило Грэму, что подобные подарки неприличны, а главный стражник пожал плечами и отмахнулся: «Да, ладно!»

— Ты бы видела, как он в этот момент улыбнулся! — продолжала делиться подробностями «банкирша». — У него же такая улыбка… А зубы какие белые. А эта его щетина? У-у-у, она просто сводит с ума!

Рассказчица откинулась на спинку стула, изображая потерю чувств, а я заставила себя отвернуться.

Было неприятно.

Ещё неприятнее было от того, что мне неприятно — угу, вот такой каламбур.

Вопрос — да как Грэм посмел? — возник и тут же исчез. Эйнардс взрослый, вменяемый мужчина, и может сам решить, кому дарить кольца и прочие украшения. Эта дочь банкира, кстати, вполне себе ничего, миленькая и с приданым. А Грэму, кроме прочего, нужно компенсировать потерю пятидесяти тысяч золотых.

Я вновь сосредоточилась на пирожных.

Но через минуту выдохнула — про пятьдесят тысяч, конечно, ирония. Нужно выплатить их и поскорее. Отдать, чтобы нас точно ничего больше не связывало. Подкинуть втихаря!

Это будет последнее. Всяких глупостей из серии подарков на свадьбу Грэм от меня точно не дождётся. Я про его свадьбу вообще не узнаю, потому что буду занята чем-нибудь очень важным. Например «юношей-феем», которого… нет, не соблазню, а накормлю для начала. Чтобы перестал быть таким тощим, раздражающим дрищом.