13.1

13.1

Слуги Утёса, встречавшиеся мне по пути, почтительно кланялись. Не лёгкими кивками, а глубокими поклонами и реверансами.

Всё изменилось.

И я пока не понимала, как к этому относиться.

Шуршание моих длинных юбок по полу привлекло Артейда, стоящего в лучах утреннего солнца, пробивающегося сквозь невероятной величины витражи.

Обернувшись, он больше не отпустил меня взглядом, пока я не проделала свой путь до него на немеющих ногах.

— Вы восхитительны, — произнёс Артейд, жадно оглядывая меня целиком и делая несколько шагов навстречу, чтобы заключить мои пальцы в свои горячие ладони. И добавил уже тише. — Хотя, не могу сказать, что этот наряд мне нравится больше, чем утренний.

Щёки полыхнули, а на губах расплылась предательская улыбка.

На Артейда я не смотрела, чтобы вновь не попасть в плен штаксового очарования. Но это не мешало мне ощущать его горячий взгляд каждой клеточкой кожи.

Когда воронка перехода за нами исчезла и наши пальцы расплелись, я почувствовала почти облегчение. Правда, напряжение вернулось практически сразу, стоило мне только оглядеть новую обстановку.

Мы находились почти на самом пике города-холма. В беседке из белого камня и колоннами, увитыми душистой хедерой. Выше стоял только белый замок с голубыми круглыми крышами. Улицы от него спускались по холму кольцами, вдоль довольно широкой дороги. Очаровательные домики из белого камня золотились в лучах солнца и были наполнены прохожими и торговыми повозками, запряжёнными лошадьми. Вдали виднелись несколько крупных озёр.

Артейд повёл меня по мощёной камнем дороге ко дворцу, а я жадно оглядывала эту «территорию избранных». Если в Траксе и остальных людских городах одежда местных была довольно проста и состояла из грубых тканей практичных цветов, то здесь всё было иначе. Женщины и мужчины пестрили разнообразием своих нарядов, прогуливаясь под кружевными зонтиками и заглядывая в лавки торговцев.

Здесь всё было пропитано аурой благополучия, довольства и магии. Даже уличные музыканты использовали магические кристаллы, которые в людских городах стоили баснословных денег и приобретались только для крайне важных нужд.

Мне отчего-то стало ещё обиднее, что Правитель заботится лишь о процветании этой закрытой территории избранных, в то время как многие остальные города Шиавира требовали реконструкции и заботы.

Щегольски одетая стража в золочёных доспехах отворила перед нами широкие двери. Пока мы шли длинными коридорами, искрящимися бликами от кристаллов, отражавшихся от огромных люстр, моё настроение падало всё ниже.

И если на Драконьем Утёсе я не видела ровно никакой охраны, то здесь, во дворце Шиавира, её было столько, что становилось не по себе.

— Всё нормально? — Артейд словно почувствовал волны упрёка, исходящие от меня.

Но я только кивнула.

Как бы там ни было — инквизитор сын своего отца. И делиться с ним мыслями о несправедливом делении ресурсов я не собиралась.

Через несколько минут нашего неспешного шествия я поняла, что кажется мне противоестественным — кроме роскошно одетой стражи во дворце не было никого.

Почему-то я представляла себе, что внутри это здание будет сплошь заполнено благопристойными леди и лордами с короткими фамилиями и насыщенными родословными.

Но… Никого.

Только молчаливые воины и звук наших мерных шагов, приправленный шелестом моего платья.

Наконец, последние огромные золочёные двери, отрывшиеся от магического прикосновения сразу двух дворецких, и нас впустили в огромный тронный зал.

К моему удивлению, он оказался меньше зала с драконами на Утёсе. И не такой мрачный. Да и фигур родового зверя Ши здесь было всего две — моего роста, по обе стороны от обитых синим двух золотых тронов, на одном из которых восседал Правитель.

В первое мгновение я даже присесть в реверансе забыла, на столько была поражена сходством отца с сыном. Лишь присмотревшись, я заметила седину в густых волосах и морщины на землистого оттенка коже.

Анрей поманил нас кивком, и приблизившись к ступеням, я ощутила знакомый, очень неприятный запах — так пахла болезнь. Сердце кольнуло жалостью и внезапным пониманием.

— Сын мой, — Правитель чуть склонил голову, и я заметила, что он сидит в какой-то очень неудобной позе. — Я рад приветствовать тебя и твою избранницу. Подойдите же ко мне.

Я приняла предложенную Артейдом руку и поддерживая длинную юбку, поднялась вместе с ним по ступеням, ведущим к трону. Но и этого оказалось недостаточно для подслеповатых глаз Правителя. Подчинившись его жесту, я нависла аккурат над троном.

— Теперь я вижу, — Анрей расплылся в улыбке, больше похожей на гримасу боли. — Ты очень красива, девочка. Кожа белая, как грийское полотно. Как тебя зовут?

— Алена, — ответила я, получив кивок дракона. — Алена Марант.

Правитель внезапно окаменел, кинув обеспокоенный взгляд на Артейда:

— У неё слишком много букв в фамилии, сын… Надеюсь, это не скажется на качестве умов наследников.

— Не беспокойся, отец, — инквизитор с трудом сдерживал улыбку, заметив мои округлившиеся глаза. — Это лишь предрассудок какого-то безумного магистра.

— Не знаю, — проворчал Анрей, поёрзав. — Вы молодёжь, вечно всё подвергаете сомнениям. А в летописях ясно сказано — две буквы фамилии гарантируют наследникам острый ум, наличие дара и благополучие. Кровосмешение не приводит ни к чему хорошему. Ослабление. А за ним потеря власти. Ты и сам всё прекрасно знаешь. Не понимаю, чем Райна…

— Отец, — ледяным тоном перебил Артейд. — Алена моя… Невеста. И это решение не подлежит обсуждению. Я сделал свой выбор.

Я ожидала, что Анрей продолжит свои нападки, но он вдруг замолчал и как-то странно посмотрел на сына. А потом… Опять расплылся в жутковатой улыбке.

— Так вот оно что, — просиял Правитель. — Тогда почему просто невеста? Ты имеешь право сразу…

— Отец, — вновь перебил Артейд, и в этот раз я уже не была рада. Почему-то казалось, что услышанное сейчас — крайне важно и мне необходимо знать концовку. Я переводила взгляд с довольного Анрея на хмурого инквизитора. Но понять так ничего и не смогла. Встревать в их разговор я, конечно же, не могла. — Я всё объясню тебе позже.

В этот момент двери за спиной вновь распахнулись, и обернувшись, я увидела двух очень похожих между собой женщин. Обе стройные, с очень прямыми спинами, тонкими носами, голубыми глазами и светло-русыми локонами. Старшая выглядела величественно — истинно по-королевски. Она шагала, держа замороженную улыбку на тонких губах и сцепив перед собой тонкие пальцы. Голову венчала золотая корона. Пышный многослойный наряд выглядел на столько роскошно, что мой на фоне его выглядел так, словно его смастерили на скорую руку.

А я ещё переживала, что слишком вырядилась!

Помимо этого, несмотря на утро за окном, мать Артейда (а я не сомневалась, что эта женщина Правительница) была обильно увешана бриллиантами и сапфирами.

Вторая женщина, младше, хоть и походила на первую, не выглядела такой заледеневшей. Роскошное платье и вовсе сидело на ней криво, от чего королева бросала на неё недовольные взгляды.

— Артейд! Ты вернулся! — воскликнула девушка, подбегая к дракону и заключая его в объятия.

— Тайша! — на губах инквизитора заиграла совсем человеческая улыбка. — Ещё немного и ты превзойдёшь меня в силе. — Усмехнулся он, чуть отстраняясь и оглядывая её. — Алена, познакомься, это моя сестра, Тайша.

Когда мы оказались так близко, я с удивлением отметила, что сестра Артейда не уступает ему ни в росте, ни в ширине плеч. Так что мне пришлось задрать голову, чтобы подарить ей улыбку. К моему удивлению, девушка заключила меня в такие же тёплые, слегка травмирующие объятия.

— Теперь мы сёстры, — улыбнулась она, оглядывая меня. — А ты красотка! Понятно почему братец потерял голову и заключил обет до церемонии и без присутствия семьи. Боялся, что тебя уведут прямо из-под его ворчливого носа.

Бровь Артейда взлетела вверх, но комментировать дракон в кое-то веки не стал. Я же с трудом сдерживала дрожащие смехом губы, глядя на хитро подмигнувшую мне Тайшу.

— Алена, это моя мать. Её высокородие Леда Ши.

По тону инквизитора я поняла, что к матери он испытывает невероятное уважение, но теплоты, такой как у нас с Хаяной, между ними нет.

Леда коротко кивнула мне, а потом чуть нахмурившись, перевела внимание на дочь:

— Тебе стоит быть более сдержанной, Тайша. Совсем скоро ты уедешь в Индавир. И я не хочу получать упрёки от Висты за то, что недостаточно хорошо тебя воспитала.

С этими словами Леда прошла мимо нас, чтобы получить поцелуй руки от сына, а потом самой запечатлеть касание губами на щеке Правителя.

Тайша же вновь закатила глаза, воспользовавшись тем, что внимание родительницы больше к ней не приковано.

— Пойдём отсюда, — прошептала она. — Сейчас скукота начнётся.

— Как ни странно, на этот раз я с тобой согласен, — усмехнулся Артейд. — Прикажи подать Алене завтрак, она его пропустила, — и пока я пребывала в недоумении, откуда ему только всё известно, — А потом начните осматривать дворец. Я присоединюсь к вам, как только закончу.

Поклонившись правящей чете, я уже было собиралась ретироваться из тронного зала, пропитанного напряжением, но Артейд не дал. Преодолел расстояние между нами и, закрыв от всех широкой спиной, припал горячими губами к тыльной стороне ладони, на которой чернела и переливалась голубыми бликами метка обета.

— До встречи, — прошептал он, одарив меня тягучим взглядом.

— До встречи, — слегка улыбнулась я, прикинув, что разлука выйдет не такой уж долгой для того, чтобы требовалось прощание. Но почему-то всё равно было страшно приятно.

Через минуту за нами с Тайшей уже захлопнулись тяжёлые створы, отрезая от инквизитора и его родителей.