Без названия

Глава 12. Вот это карьерный рост!

Элизабет

Я пришла в себя под тихое ворчание и шепот многочисленных голосов. Первое, что увидела, — это огромный карий глаз, смотрящий на меня через большую круглую лупу.

– А вот и наша больная пришла в себя, – под лупой зашевелились маленькие черные усики.

Я попыталась отодвинуться и сильнее вжалась в мягкую подушку, чтобы оценить всю картину в целом.

Возле меня, низко склонившись, стоял высокий худощавый мужчина с кудрявой копной темных волос и длинными бакенбардами. Он держал перед собой большую лупу с серебряной ручкой и с интересом изучал меня.

Что он хочет увидеть через это увеличительное стекло? Мои маленькие морщинки?

– Как вы себя чувствуете, леди? – поинтересовался незнакомец. – Я доктор Шоуфлер.

– Нормально чувствую, – я окинула любопытным взглядом комнату.

Зрителей, ожидавших моего пробуждения, было слишком много, чтобы я могла успокоиться.

На стуле рядом с огромной постелью, где я лежала, сидел Уильям Валингтон, который не так давно отчего-то решил, что я его дочь. Хотя если кого и нужно было показать доктору, то, несомненно, его.

Чуть поодаль, возле двери, стоял мой рыжеволосый и уже ненавистный друг. Дилан все так же нервно сжимал в руке шапку и поглядывал на меня с тревогой. Рядом топтались две служанки, готовые, казалось, в любой момент выполнить любое поручение. Но испугало меня не это.

Возле окна, стоя ко мне спиной, стоял высокий статный мужчина. Он не повернулся, даже когда услышал вздохи служанок по поводу того, что я пришла в себя. Черные, как смоль, волосы были зачесаны назад. Я скользнула взглядом по широким плечам незнакомца, одетого в военный мундир, и нахмурилась.

– Элизабет, доченька, – губы «отца» с тревогой коснулись моей руки. – Что случилось? Дилан сказал, что ты подверглась нападению, и он тебя спас.

Я с удивлением взглянула на рыжеволосого парнишку. Ничего себе, спаситель! Бросил меня на произвол судьбы! Оставил в лапах чудовища, который то и дело грозился меня выпороть! Навел на мой след бандитов и, к тому же, привел ко мне этого сумасшедшего старика! Да в гробу я таких спасателей видела! Может, он ещё и про письмо рассказал?

Сощурившись, я смотрела на Дилана. Была готова отдать руку на отсечение, что под моим пристальным и презрительным взглядом он сейчас нервничает сильнее всех. У-у-у… Предатель! Отправить бы его обратно к герцогу Саутфорду, пусть бы прибил мерзавца!

– Я не понимаю, о чем вы... – произнесла хрипло, снова взглянув на «отца».

На вид ему было лет шестьдесят пять, может, немного больше. Голубые глаза потускнели от старости, но в них светилась доброта. Морщинистое лицо расплылось в лёгкой улыбке. Небольшая аккуратная борода и усы придавали его облику аристократичности. В целом я не могла сказать, что сейчас этот граф приводил меня в ужас. Он выглядел вполне добродушным и безобидным. Это навело меня на мысль, что приступы ярости, один из которых недавно случился с ним при виде герцога Саутфорда, случаются крайне редко.

– Что с ней? – мой «отец» обратился к кудрявому доктору, который с усердием копошился в своем маленьком странном чемоданчике.

– Возможно, при падении с лошади, о чем поведал нам этот молодой человек, – он кивнул в сторону Дилана, – леди Элизабет сильно ударилась и частично потеряла память. Это объясняет, почему она не узнала вас, Ваше Сиятельство.

– Она поправится?

– Разумеется. Сейчас я поставлю ей пиявок, – доктор повернулся ко мне, держа в руках банку с плавающими тварями, – они очистят кровь леди Элизабет, и она определенно пойдет на поправку.

– Не надо пиявок! Только не пиявки! – я невольно подалась в сторону графа. – Я чувствую себя нормально!

– Элизабет, но тебе станет лучше, – уговаривал меня граф, нежно гладя по руке и пытаясь успокоить. – Ты потеряла сознание!

– Это от голода. Я очень хочу есть.

Одного взгляда моего «отца» хватило, чтобы служанки тут же бросились вниз. Я в изумлении уставилась на дверь, где остался стоять один Дилан, и перевела удивленный взгляд на графа.

Вот так просто? Загадала желание – и все бросились его выполнять? Да, это же просто сказка!

Сощурив глаза, я посмотрела на доктора, шептавшего что-то на ухо моему ”отцу”. Готова поклясться, что эта кудрявая петрушка сейчас убеждает графа в том, что мне нужно поставить его пиявок!

Так мое лечение зависит от того, вспомню ли я своего отца? Что ж…

– Отец, я умоляю, не делайте этого. Не позволяйте этому шарлатану высосать мою кровь.

Графа Д'Арье посмотрел на меня с нескрываемой радостью.

– О, девочка моя, ты вспомнила! – он прижал мою руку к своему морщинистому лицу, а я, в свою очередь, поцеловала его в седую макушку.

То-то же. Раз я выжила в качестве конюха в ужасных условиях у этого проклятого герцога, то уж дочерью графа точно не пропаду. Тем более, когда мои желания выполняются по легкому кивку головы. Ну и пусть этот граф слегка сумасшедший. Может, у него дочь умерла, и он грустит… По крайней мере, здесь тепло, светло и вкусно пахнет. Да и кормят, ко всему прочему. После этого двухдневного ада побыть немного в раю мне не помешает.

А там найду Капитана и уже решу, что делать дальше.

Пока мой «отец» выпроваживал доктора с его пиявками, я с интересом осматривала комнату.

Хм-м… Миленько.

Кровать, на которой я лежала, была очень большой и, ко всему прочему, мягкой. Огромный шкаф у дальней стены пробуждал любопытство. Интересно, какие сейчас платья у в моде?

Сбоку стоял письменный стол и два больших кресла, обитые красным бархатом, слева — огромный сундук…

Но отличительной чертой интерьера была, конечно же, позолота…

Она была везде… Даже на рамах картин.

Я подняла голову к потолку, пытаясь рассмотреть, что же там нарисовано, но не могла. Массивный балдахин и светлые шторы мешали мне удовлетворить любопытство.

Что ж… Определенно лучше, чем конюшня.

Я изучала картины, висящие на стенах, отмечая, что их здесь как-то слишком много. Но стоило мне задержать взгляд на одной из них — и я тихо охнула.

Это был портрет.

И на нем была изображена я.