Глава 24. Один авантюрист хорошо, а два...
Я не мигая продолжала смотреть на герцога и пыталась осознать то, что сказал этот юноша.
– Это была не я,– мой голос показался чужим.– Клянусь.
Джеймс снова вопросительно взглянул на парнишку, и я в тысячный раз поразилась его умению выражать свои чувства и эмоции одним лишь жестом, взглядом и улыбкой.
– Я уверен,– услышала голос Тиля со стороны.– Эта была она, Капитан.
– Подожди на улице,– отчеканил Джеймс.
Я тут же бросилась в сторону выхода, радуясь тому, что у меня появится немного времени все обдумать и решить, как убедить герцога в том, что я – не Элизабет Валингтон. Я не знала, о чем именно говорил этот юноша, но в глазах Джеймса светилась такая жажда убийства, что можно было без сомнения понять, что дело – дрянь. И в какую передрягу влезла настоящая Элизабет?
– Не ты,– прогремел на всю комнату Джеймс, и я замерла, схватившись за ручку двери.– Я обращался к Тилю. К тебе у меня слишком много вопросов, Элизабет.
Мама дорогая… Мой мозг начал работать в ускоренном режиме. Теперь я составляла план, как доказать, что я ни в чем не замешана. И брата его тоже никогда не видела. И вообще, я даже не дочь графа.
Тиль проскользнул мимо меня и, приоткрыв дверь, исчез в темноте.
– Джеймс, я думаю, что нам с вами нужно поговорить начистоту...– собрав всю силу воли в кулак, я наконец-то обернулась и тут же встретилась с потемневшими глазами и перекошенным от ярости лицом.
Он напоминал льва. Голодного и злого… Готового, казалось, в любую минуту, перепрыгнуть через этот деревянный хлипкий стол и лишить меня жизни.
– О, мы определенно поговорим,– прошипел он, перегнувшись над столом.– Сядь!
Моя трусость медленно исчезала… Черт возьми, а в чем я, собственно, виновата? В том, что притворилась дочерью графа? Так он сам вообще пират!
– Не рычите на меня!– фыркнула, двигаясь к стулу.
– Что ты делала в «Золотом дубе» в ту ночь? Что с тобой делал Дориан? Это ты убила его?– вопросы из его уст сыпались один за другим.
– Что?! Вы совсем мозгами тронулись?! Я никого не убивала! И нигде не была! Выслушайте меня!
– Не лги мне, маленькая дрянь!
– Сами вы дрянь!– вмиг ощетинилась, крепче сжав в ладони письмо.– Хотите правды, Джеймс?
– Да.
– Тогда начну с самого главного. Я – не дочь графа Д'Арье,– произнесла, глядя в глаза своему собеседнику.
– Ах, ну да… Элизабет Мур- девушка, попавшая в наш век из будущего. Эти сказки ты будешь рассказывать Дилану,– процедил сквозь зубы Джеймс.– У тебя ровно минута ответить на мои вопросы, а иначе я за себя не ручаюсь.
– А какой мне толк отвечать на ваши вопросы, если я не знаю на них ответ? И мне без разницы, верите вы мне или нет. Факт в том, что я – не дочь графа. О чем, кстати, я говорила вам ещё в конюшне, когда вы любезно передавали меня ему в руки. Меня зовут Элизабет Мур, и я – самозванка, которая похожа на дочь графа, как две капли воды. Чему, признаюсь, сама очень удивилась.
Джеймс замолчал,словно обдумывал мои слова, и это дало мне маленькую надежду на то, что я смогу убедить его в том, что не лгу.
Но пытаться доказать ему, что я попала сюда из двадцать первого века, уж точно не буду. Все равно не поверит. Это вам не Дилан.
Для начала нужно убедить его в том, что граф Д'Арье– не мой отец. И что я понятия не имею, куда делась его настоящая дочь.
– Вот,– я бросила на стол прямо перед ним пожелтевшую бумагу.– Это письмо я должна была передать вам, Капитан. И именно поэтому я вас и искала.
– Откуда оно у тебя?– не сводя взгляда с сорванной печати, спросил Джеймс.
– Как только я оказалась в этих краях, мне «посчастливилось» стать свидетелем убийства. Человек, который нес вам это письмо погиб на моих глазах. Его убили те два бандита, от которых ваша команда с ловкостью избавилась возле паба. Но перед тем, как вашего посыльного лишили жизни, он отдал мне письмо и попросил передать его вам.
Мужские пальцы прошлись по надломленному сургучу словно изучая рисунок.
– Ты прочла его?– по голосу Джеймса было понятно, что это пришлось ему совсем не по душе.
– У меня не было выхода. Я пыталась понять, кому оно предназначается, и где мне вас найти. Капитанов, знаете ли, очень много. А я в этом век… В этой местности,– быстро поправила я, коря себя за то, что чуть не проговорилась,– совсем недавно.
– Как выглядел посыльный?
Вся спесь с герцога словно испарилась. Его плечи опустились, а взгляд стал затравленным.
– Черноглазый, длинноволосый, со сломанным носом. Рябое лицо.
– Дьявол...– простонал Джеймс, спрятав лицо в огромных ладонях.
– Вы знали его?
Всё-таки в нем есть что-то человеческое. Может, всё же он мне поверит и сжалится надо мной?
– Его звали Хайред. Это мой лучший друг.
В зелёных глазах отразилась боль. И невозможно было не заметить, как этот человек действительно был дорог Джеймсу.
– В тот день, – продолжила я, присев на стул.– Дилан искал вашу лошадь, и вышло так, что он тоже стал свидетелем этого убийства. Так я и познакомилась с вашим конюхом. Мы еле унесли оттуда ноги... А дальше я оказалась под крышей вашей конюшни, а Дилан пропал, отправившись к доктору.
– Почему ты сразу не рассказала мне про письмо и про нападение? Почему умолчала и выдала себя за парнишку?
– Из-за него,– я указала пальцем на пожелтевшую бумагу,– лишили жизни человека. И чуть не прикончили меня и Дилана. Неужели вы думаете, что я буду рассказывать об этом первому встречному? А выдать себя за парня, когда по округе рыщут два бандита в поисках девушки– довольно неплохая идея. По крайней мере, меня не нашли. Хотя эти двое бандитов все же навещали вашу конюшню… Но нашли там только спящего мальчишку-конюха.
Джеймс снова замолчал, медленно водя пальцем по письму, словно оно было ему очень и очень дорого.
Судя по вопросам, которые он мне задавал, его брата убили. И он пытается добраться до убийцы.
Тишина, наступившая в комнате пугала. Я не знала, что от него ожидать. Вид у него был серьезный и очень задумчивый, словно он обдумывал мой рассказ.
– Это правда, я не Элизабет Валингтон. И я не знаю, где она,– добавила тихо.
– А почему же ты называла графа своим отцом, хотя в конюшне говорила мне обратное?
– Посчитала, что это лучше, чем спать с грызунами в конюшне и все время быть голодной,– я пожала плечами и попыталась улыбнуться.– На моем месте вы, наверное, поступили бы так же.
– Так кто же ты такая?
– Я повторяю. Я - Элизабет Мур. Авантюристка и мошенница,– ответила, улыбнувшись.– Этот талант у меня от родного отца. Он вор со стажем и убийца. Вот такие у меня гены… Я осталась одна, и мне просто было необходимо как-то выжить. Мне просто повезло, что у нас с настоящей Элизабет такое сходство. В мире существуют двойники.
– А может ты убила настоящую дочь Уильяма Валингтона?– с подозрением в голосе спросил Джеймс.
– Вы совсем с ума сошли? Я же говорю, что попала сюда совершенно случайно. Я хотела сесть на корабль, отплывающий в Америку, чтобы начать новую жизнь на дикой земле,– солгала, вспоминая уроки истории.
– Одна?– вид у него был изумленный.– И не страшно?
– Страшно. Но я посчитала, что это мой шанс на новую жизнь.
Пока я так искусно сочиняла Джеймсу свою историю, в голове моей появилась грандиозная идея! Я действительно могу уехать в Америку. Ведь "Золотая лихорадка" начнется только через двадцать семь лет.* А я могу начать исследовать реку Американ- Ривер уже сейчас.
Господи… Да я же могу найти самые грандиозные клады, которые еще не нашли и найдут только через много лет! Я буду богата! Вот только мне нужны деньги на жизнь, пока мой план не начнет приносить плоды...
Всё-таки, когда рядом находится пират, мозг работает в правильном направлении.
– Но передумала…– протянул Джеймс, отвлекая меня от моих изумительных планов.– И почему-то осталась здесь. Хотя унести отсюда ноги, когда за тобой ведётся охота вполне кажется разумным…
– Ну, во-первых, я хотела передать вам письмо, чтобы смерть этого незнакомца не была напрасной. А потом, я думала обчистить графа Д'Арье. Старик же не знал, что приютил мошенницу,– я старалась говорить спокойно и немного нагло, как вела бы себя настоящая преступница.– Но я не рассчитывала, что меня выдадут замуж. Да и вы тоже хороши… Неужели авантюрист со стажем не видит издалека такого же, как он сам?
На лице Джеймса появилась слабая улыбка, и у меня отлегло от сердца. Поверил. Он мне поверил! Чувство радости заполнило душу. У меня есть шанс с ним договориться! И всё-таки во мне действительно преобладают гены Томаса Мура.
– Вы верите мне?– решила уточнить на всякий случай.
– Ну, в это, пожалуй, можно поверить… – произнес Джеймс, откинувшись на спинку стула. – Слишком часто у меня возникали вопросы на твой счет.
– Ну, раз мы уже все выяснили, может теперь поговорим начистоту, как два авантюриста? Раз я всё-таки доставила вам письмо, могу ли я попросить вас об одной услуге?
– Услуге?
– Да. Но для начала скажите, у пиратов есть кодекс чести?
Лицо Джеймса расплылось в наглой усмешке, и он немного подался вперёд.
– А у тебя есть инстинкт самосохранения, милая? Или ты не знаешь, что шантажировать пирата – это тоже самое, что ходить по лезвию?
– Я готова рискнуть,– подавшись к нему навстречу, взглянула в потемневшие зеленые глаза.– Мне нечего терять.
Мы сверлили друг друга пронзительными взглядами, словно пытались понять, что у каждого из нас на уме.
– Выкладывай, Эл,– Джеймс вновь откинулся на спинку стула, ударив ладонью по столу.– Пока я не передумал.
– Так как свадьба не состоится… – произнесла спокойно,– я хочу попросить вас…
– А с чего ты решила, что свадьба не состоится, милая? Мне кажется, теперь она обязательно должна состояться.
Калифорнийская золотая лихорадка* — неорганизованная массовая добыча золота в Калифорнии в 1848—1855 годах. Началась золотая лихорадка 24 января 1848 года, когда Джеймс В. Маршалл (англ.James W. Marshall) обнаружил золото вблизи лесопилки Саттера (англ.Sutter's sawmill), которой владел калифорнийский предприниматель Джон Саттер, на реке Американ-Ривер.