Глава 213
Подняв руку и коснувшись носа, я почувствовала кровь на пальцах.
«Какого черта?! Я так не расклеивалась даже перед вступительным экзаменом в универ…»
Я раздраженно вытерла рукавом мокрый нос и губы.
— Не трогай.
Подоспевший Каллисто отнял мою руку от лица. Прижав к носу непонятно откуда взявшийся платок, он откинул мою голову назад, придерживая подбородок.
— Вы всегда таскаете его с собой? — гнусаво спросила я.
Он тяжело вздохнул, похоже, сдерживая свою злость, и ответил:
— Ну, знаешь ли, из-за кое-кого приходится.
— Я в порядке, — робко возразила я.
Я стояла, запрокинув голову, поэтому не могла видеть выражение его лица. И пока я пыталась убедить его, что все хорошо, несколько капель крови попало на Каллисто. Я смутилась.
— Ну, знаете, я же сейчас не пила яд…
— Да понял я, не вертись, — перебил меня Каллисто, заставив замереть. — Ты сделала то, что посчитала должным. Не нужно оправдываться. Просто из-за тебя я чуть не сошел с ума от беспокойства.
Он сказал, что это пустяки, но я не могла понять, почему он произнес это сквозь зубы.
— Пенелопа! — вдруг донесся до меня знакомый голос.
Слегка повернув голову, я увидела озадаченно глядевшего на меня герцога, который только что помог дворецкому встать.
— …Отец.
К счастью, кровь из носа уже перестала идти. Я высвободилась из рук кронпринца.
— Какого дьявола произошло… Что за магия…
Передав дворецкого в руки подбежавшего рыцаря, герцог скользнул взглядом по зеркальной палочке. Я стыдливо спрятала ее за спину.
— Герцог не видит меня? — спросил проигнорированный Каллисто.
Только тогда герцог обратил внимание на кронпринца, изумленно округлив глаза.
— В-Ваше Высочество! Разве Вы не отправились на север подавлять восстание?
— В отличие от некоторых, я не настолько хладнокровен, чтобы наплевать на сбежавшую принцессу.
— Ваше Высочество!
Я, на мгновение даже потерявшая дар речи, попыталась заткнуть Каллисто, укорившего герцога, но тот уже помрачнел от слов принца.
Вообще-то кронпринц был не прав. Герцог предложил мне помощь, когда я сказала, что хочу покинуть поместье. Если бы он собирался остановить меня, было бы куда сложнее сбежать из особняка в тот день, когда я смахнулась с Ивонной.
— Это… из-за магии. Мне жаль, что особняк в таком состоянии. Я еще не научилась контролировать свои силы.
Я виновато запиналась, объясняя случившееся. Судя по всему, герцог уже знал, что из себя представляет Ивонна. В противном случае он бы не стал собирать здесь рыцарей.
— Но все же… Я рада, что мы не опоздали, — закусив губу, искренне призналась я.
Герцог явно почувствовал облегчение, увидев, что я невредима. Он некоторое время потерянно смотрел на меня, а потом вдруг погладил по щеке.
— Я счастлив, что ты цела.
— …
— Ты вернулась, но я никогда не был так рад тому, что тебя нет в поместье, как сегодня.
Я едва смогла сдержать слезы от его слов. Десятки раз по пути сюда я представляла, что буду делать, если вернусь, а вся герцогская семья, которой Ивонна уже окончательно промыла бы мозги, напала бы на меня, как Эклис.
Вдалеке я увидела развевающиеся розовые волосы бегущего к нам Рейнольда.
— Эй, Пенелопа! — Добежав до нас, Рейнольд шлепнул себя по лицу и с глупым видом сказал: — Эй, я что, еще не протрезвел? Кажется, я видел, как ты, вооружившись странной волшебной палочкой, разнесла всех монстров.
— О, боюсь, еще рано радоваться воссоединению.
Все повернули головы к обладательнице пронзительного голоса. На довольно большом расстоянии от них стояла хрупкая девушка.
— Ивонна.
Я думала, что отразила атаку и победила всех тварей, но Ивонна наблюдала за всем издалека.
«Что ж, у меня все еще есть осколок».
Как только я убедилась в этом, я растолкала толпу и вышла вперед. Мы наконец-то встретились друг с другом. В залитом кровью саду, где повсюду валялись останки монстров.
— Я думала, что ты сбежала, поджав хвост, а ты вернулась, а, Пенелопа? — простодушно усмехнулась Ивонна.
Рядом с ней стоял связанный чем-то черным Дэррик, глядевший на меня широко раскрытыми глазами. Кажется, его поймали.
Я перевела взгляд на Ивонну, притворившись, что не заметила его.
— Ты потеряла рассудок после того, как я тебя побила?
— …Что?
— На твоем месте я бы уже струсила и свалила. Ты прекрасно знаешь, что твои силы на мне больше не сработают.
В отличие от Пенелопы из прошлого, меня ведет игра, благодаря чему я столь многого добилась.
Мои слова стерли с лица Ивонны улыбку.
— На тебе, может, и не сработают, но на твоем окружении — запросто, — овладев собой, парировала она.
В тот же миг…
— Ух!
…Дэррик, вдруг взревев от боли, упал на колени. Герцог и Рейнольд потрясенно закричали:
— Дэррик!
— Брат! Ах ты, безумная сука!
— В прошлые разы я убивала тебя первой, и не могла сожрать семью, чьей любви ты так отчаянно искала, прямо на твоих глазах.
— Черт! О-отпусти меня!
— У молодых сильных людей много жизненной энергии. Твой брат станет неплохой добычей.
Ивонна медленно склонилась к Дэррику, обхватив его лицо обеими руками. Он яростно сопротивлялся, но, конечно же, не мог даже толком пошевелиться.
— В этот раз я покажу тебе, как умирают твои родные…
— Убивай, — прервала ее я. — Мне все равно, жив он или мертв.
Обращаясь к Ивонне, я смерила взглядом Дэррика. Беспрестанно дрожавшие голубые глаза резко застыли. Он смотрел на меня так, словно не мог поверить своим ушам. Его бледные как полотно губы затряслись.
Я сказала чистую правду. И повернулась к Ивонне прежде, чем он осознал услышанное.
— Выходит, ты бесполезен? — пробормотала она, мрачно нахмурившись, и отпустила Дэррика, которого до сих пор удерживала.
— Кх!
Его грубо швырнули на грязную землю.
— Раз я не могу сделать этого… Хорошо, — сказала Ивонна, метнув взгляд на меня и больше не замечая Дэррика. — Тогда сразимся еще раз.
В то же мгновение…
С-с-с-с-с-с-с-с-с-с-с.
Части тел разорванных моей магией чудовищ начали трепыхаться и вибрировать, как телефон при звонке.
— Ч-что?! — встрепенулись оцепеневшие рыцари.
Останки начали собираться воедино, формируя новых монстров.
— Ки-и-и-и-и-и-ик!
— М-м-монстры! Появились еще монстры! — пронзительно завопил кто-то.
— Безумие…
Мне сразу же не понравились шатающиеся твари, поднявшиеся с земли.
«Быть того не может. Да сколько можно!»
— Ки-и-и-и-и-и-ик!
Тела, собранные из трупов, разом набросились на рыцарей.
— А-а-а! Достали уже! В бой! — скомандовал Рейнольд, обнажив меч и бросившись вперед.
Я лишь смотрела на них, замерев на месте и дико дрожа.
Вдруг я почувствовала щекотку, как если бы по мне что-то ползало. Над зеркальной палочкой появились белые буквы.
Зная, как я ненавижу извивающихся гадов, кронпринц загородил меня собой.
— Не лезь, принцесса.
— Фаэ Писсон!
Но я уже поддалась безумию, творящемуся вокруг.
Вш-ш-ш-ш-ш!
Стоило мне во всю глотку выкрикнуть заклинание, как мерзкие извивающиеся существа, ринувшиеся на воинов, загорелись. Рыцари остановились, увидев неожиданный огонь.
— Ки-и-и-и-и-и-ик!
От горящих монстров, извивавшихся еще пуще, валил отвратительный смрад. Однако огонь вскоре начал гаснуть.
Шурх, шурх.
Обуглившиеся части отпадали, как хвосты у ящериц. Несмотря на это, чудища все еще продолжали двигаться.
— Ки-и-и-и-и-и-и-ик!
Как только пламя окончательно потухло, они начали восстанавливаться обратно.
— Что?! Почему они не умирают?! Фаэ Писсон! Фаэ Писсон! Винд Прассон! Фаэ Писсон!
Растерявшись, я вспомнила о гигантском осьминоге и продолжила бросаться заклинаниями. Но мои усилия оказались напрасны.
— М-магия не работает, Ваше Высочество кронпринцесса! — содрогнувшись, крикнул дворцовый маг, приставленный ко мне принцем.
— Кронпринцесса?..
Герцог изумленно оглянулся на меня, но я была слишком занята, чтобы услышать его.
— Ки-и-и-и-и-ик!
— Беги к карете, принцесса! — рявкнул кронпринц, отрубив мечом конечность приближавшейся твари.
— Его Высочество прав, Пенелопа! Оставайся в безопасности!
— Ах, отец!
Подумав, что лучше будет помочь, герцог вытащил клинок из ножен и ушел вперед.
Благодаря кронпринцу, герцогу и Рейнольду, которые сражались передо мной, я была в безопасности.
По сравнению с предыдущими, нынешние монстры были слабыми. Несмотря на то, что моя магия на них не работала, их добивали несколькими взмахами меча.
«Что? Выходит, не так уж и сложно с ними бороться? Вроде как дела идут неплохо».
Вид нашинкованных чудищ постепенно успокаивал мой разум. Я не понимала лишь одного: зачем Ивонна затеяла эту битву?
Вокруг Пенелопы начали собираться небольшие кучки из мелких останков монстров. В них еще теплилась жизнь, и они извивались, хотя, казалось, в любой момент замрут уже навсегда.
Люди почти не думают о мелочах.
Незамеченный кусок твари дополз до ближайшей кучи отрубленных частей. Подползая к очередной куче, обрубок становился все длиннее, а раны на нем затягивались и исчезали без следа. Это повторилось еще несколько раз. Вскоре останки чудища стали по пояс человеку.
«Глупая сука».
Ивонна приподняла уголки губ, наблюдая, как тварь обзавелась клыками. Существо медленно взбиралось по дереву, наращивая тело по пути. Никто не обращал на него внимания.
А над головой Пенелопы была длинная ветка.
Ивонна обрадовалась, что монстр достиг своей цели. Теперь, когда она собрала куски, исход был предрешен. Пенелопа умрет, но не сразу.
— Я разорву это уродливое лицо на части, — широко улыбнулась Ивонна. — Ты умрешь самой жалкой и мучительной смертью, Пенелопа.
И вдруг…
Чвак.
Услышав звук острия, вонзившегося в плоть, Ивонна отвела изумленный взгляд от Пенелопы. Она медленно опустила голову. Лезвие клинка обагрилось кровью.
Выпрямившись, она обернулась.
— …Ивонна.
Она увидела взволнованные голубые глаза. Перед ней стоял ее брат, Дэррик.