Глава 18. Снова фрейлина
Графиня де Куси решительно направилась во дворец, но войти решила не через парадное крыльцо, где всегда много разного рода публики, а через закрытый зимний сад, любимое место прогулок Её Величества. Здесь всегда растут цветы, самые красивые во всей Швейцарии, потому что королевский двор может себе позволить, круглый год отапливать просторную оранжерею.
Гортензия отлично разбирается в садоводстве и очень часто лично помогает Её Величеству в саду, потому и имеет свободный доступ в это уединённое царство цветов. Прошла через прекрасную аллею и заметила младшую фрейлину, с усердием поливающую любимые фиалочки королевы. Пошептавшись с девушкой, попросила сообщить Её Величеству о необходимости личной встречи, ибо дело очень важное, и даже если премьер-министр успел сделать доклад, то он сам не знает некоторые пикантные подробности инцидента, способного вылиться в международный скандал.
Фрейлина, услышав слова: «Международный скандал», убежала в личные покои Её Величества, где сейчас идёт подготовка к балу.
Прошло почти двадцать минут, вместо девушки вышел старший секретарь королевы и провёл графиню в кабинет.
— Покорно благодарю вас, Ваше Величество, я бы не посмела отвлекать от важнейших дел, однако, ситуация с девицей из России не выглядит безобидно.
— Вот как? А разве графиня не прибыла в составе делегации? Мне доложили, что её сопровождает сам царевич и всё законно. Премьер-министр заверил, что с девушкой произошёл какой-то инцидент, но теперь всё в порядке и они отдыхают с дороги.
Гортензия побледнела, потом покрылась красными пятнами, с трудом сдерживая приступ паники, сомкнула руки в молитвенном жесте и прошептала:
— Возможно, я сейчас делаю невероятную глупость, пытаясь донести до вас правду, но мой дорогой Леон не знает всего. Она постеснялась ему признаться. Но открылась мне, случайно, я даже не думала вытягивать из неё правду, но посудите сами, будь девочка со свитой, с чего бы мне всё утро проводить с ней в элитном магазине, собирая напуганной бедняжке достойный гардероб. Это сподвигло меня на вопросы, и я их задала. А ответ девушки меня ошеломил.
Обречённо вздохнув, пересказала весь разговор с Вероникой и не забыла упомянуть навязчивые знаки внимания какого-то агента тайной полиции.
Наступил черёд королевскому челу вытянуться в безмолвной маске отчаяния.
Если дело обстоит именно таким образом, то международный скандал назрел, и вот-вот рванёт, как пороховая петарда. А на балу только этого не хватало. Однако есть одно условие, какое невозможно обойти и перестать о нём думать.
— Моя дорогая, я и представить не могла вашей прозорливости, надеюсь, что вы понимаете, насколько сие дело конфиденциальное. Но есть одно важнейшее обстоятельство.
— Ваше Величество, я не болтливая, ведь быть родственницей премьер-министра не привилегия, а скорее обязательство и служение.
Гортензия зажала платочек в руке, от волнения вспотели ладони, ноги не держат, давно с ней не происходило ничего настолько таинственного и захватывающего.
Королева махнула рукой, приглашая пройти к маленькому столику и присесть.
— Я выбрала эту девицу из-за редчайшего дара, о ней уже давно идут слухи по Европе. Кто-то из посольских эмпатов её обнаружил, случайно на занятиях в университете, так во всяком случае написано в донесении, она учится на факультете иностранных языков и международных отношений. Был лекторий с носителями языка, и эта девушка светилась магией.
— Но она приближённая к самой царице, от её семейных связей голова кругом! — простонала Гортензия, не будучи политиком, выводы сделать она смогла быстро.
— А вы хотите, чтобы женой нашего наследного принца стала пустышка? Безродная, неодарённая дева? Мы выбрали её именно по той причине, что она такая и меньшего нам не нужно. Все страны бьются за магическую одарённость. И только в России этих людей вдруг стало полно, неудивительно, что у них экономика на первом месте. Наш сын очень красив, умён, галантен, если они встретятся, то у девушки не будет шансов, она влюбится…
— Ваше Величество, я не уверена в этом. Она очень юная, но уверенная в себе и цельная натура, но её преследует воздыхатель какой-то агент тайной полиции.
— Не волнуйтесь, это её телохранитель. Он не посмеет перейти дорогу принцу.
Королева выпрямила плечи, считая себя бесконечно правой во всех своих безумных начинаниях.
— Но он подарил ей букет и очень дорогой, причём я узнала цветы из вашего сада. Или это от вас?
— Нет, но я потребую поговорить с ним, чтобы не переходил рамки приличия. Но расскажите мне о ней, она действительно так хороша?
— Да, Ваше Величество. Очень приятная, видно, что характер есть, но она выучена жить светской жизнью, превосходный вкус во всём, и в манерах, и в речи. Приятный голос, нет резких движений, как это часто бывает с молодыми людьми. Она скромна и образована. Я бы не желала нашему принцу иной невесты, она идеальна во всех отношениях! Но за ней едет сам царевич.
Гортензии показалось, что ресничка попала в глаз, нестерпимо зачесалось веко, но она лишь промокнула слезу платочком. Лишний раз радуясь, что когда-то из-за продолжительной болезни получила отставку от изнурительной должности фрейлины. И теперь её удел только королевский сад, и вот такие редкие «дружеские» встречи с Её Величеством.
— Я надеюсь, что царевич осознает все перспективы этого брака. Нам нужен союз с Россией, экспансия Германии слишком давит на нас, как и на Пруссию, да и сама Пруссия тоже не упускает возможности вогнать нам в спину шпильку, и на Австрию, они суют свой нос во все дела. Нам очень нужна эта невеста. Поэтому я сейчас же прикажу подготовить лучшие комнаты, для вас, моя дорогая, и для юной графини Чернышёфф, вы переезжаете сегодня, и я бы хотела просить вас вернуться на должность фрейлины. Мне вас не хватает, особенно вашей способности сразу видеть суть. Это характерная черта вашего рода, Леон такой же. Нет, я не приму отказ, Гортензия, вы мне нужны, двойное жалование и лучшие покои!
Обескураженная внезапным «наймом», графиня де Куси вдохнула, а выдохнуть не смогла. Придавило сердце, но не остро, а скорее от волнения. Эту новость придётся какое-то время осознавать и принять как данность.
— Принимаю как самую высокую честь, но прошу вас понять, я немолода, и здоровье не такое крепкое, как бы хотелось. Другими словами, зачем вам старуха при дворе? — Гортензия поднялась с кресла и присела в реверансе.
— Дорогая Гортензия, старость – это не порок, вы мудры и всё ещё очень красивы. Я тоже не молодая, думаете мне интересно общаться с юными фрейлинами? Уже жалею, что набрала их на службу. Сын теряет голову от изобилия красивых и порой доступных девиц. Цветы хороши только в саду. Мне нужна такая надёжная женщина, как вы. Поэтому прямо сейчас отправляйтесь за девушкой и привезите её. Через час покои для вас подготовят. Все остальные тонкости дворцовой жизни вы знаете лучше меня.
Аудиенция завершилась ещё одним реверансом графини.
Уже выйдя из кабинета, она припомнила фразу, сказанную бывшей обер-фрейлиной: «Служба при дворе не заканчивается отставкой, рано или поздно вас вернут и заставят снова плясать под королевскую дудку».
— Подумать только, я же говорила себе, что никогда более. А с другой стороны, чем ещё заниматься? Тем более она обещает двойной доход.
Поразмыслив над ситуацией по дороге до своего экипажа, Гортензия даже обрадовалась перспективам.
Через два часа она въедет во дворец как новая гранд-дама, об этом многие мечтают. Но она слишком мудра, чтобы списать это стечение обстоятельств на простую личную удачу.
Ведь она и раньше постоянно встречалась с королевой в саду, и разговаривала, и делилась мнением, но о дворцовой службе, да ещё с настолько выгодным содержанием никогда и речи не заходило, даже в шутку или намёком.
— Похоже, что всё дело в этой девочке, у неё действительно магический дар, надо бы понаблюдать, очень интересно, — прошептала, глядя в маленькое зеркальце, а про себя подумала, что даже если и так, то этой информацией она уже ни с кем делиться не собирается.