Глава 20. Я испортила псов Его Высочества
Предчувствие не подвело, не прошло и трёх часов, как за мной приехала внушительная карета из дворца. Молодая горничная передала записку от графини де Куси, что нас «приютит» сама королева. И Гортензия с этого дня моя наставница и компаньонка, но ей нужно собрать свои вещи для переезда новые покои королевской резиденции. Поэтому она прислала вместо себя надёжную девушку со странным именем Изи, возможно, Изаура, но я постеснялась спросить.
Семья премьер-министра сейчас на отдыхе в Женеве, а он сам всё ещё в министерстве, и мне тоже пришлось написать ему благодарственную записку и принести извинения, что не смогла проститься лично.
Кроме купленных сегодня вещей, у меня ничего нет, лакеи быстро всё загрузили в карету и начался новый виток событий. Теперь уже под названием: «Швейцарские каникулы».
— Госпожа Гортензия предупредила, что у вас мало вещей и нет самого необходимого, поэтому я заехала в один небольшой магазин и купила для вас все необходимые средства для ухода за собой. Но во дворце и так всего полно, — она разговаривает, как простолюдинка, не сразу понимаю её отрывистую речь. Наверное, личная горничная графини, так даже лучше.
— Да, мы успели купить только кое-что из одежды. Надеюсь, что когда родные приедут, то привезут мой багаж. Я очень благодарна графине за заботу.
— Я останусь с вами, госпожа, до приезда графини де Куси, и со всем помогу.
На этом наш разговор закончился, проблема в том, что я вообще никого не знаю, не знаю, как во дворце всё устроено, даже элементарные правила. Швейцарию мы ещё не проходили.
Гораздо полезнее было бы общение с Гортензией, неприятное ощущение, что я рыба, выкинутая на берег, накрыло с новой силой. Даже компания Руперта не оказалась такой пугающей, как предчувствие от королевской резиденции.
Подумать только, около десяти дней назад я перешагнула порог нашего царского дворца, как новенькая фрейлина, а теперь ровно то же самое, но дворец совершенно чужой…
Мы приехали довольно быстро, смотреть на улицы из окна королевского экипажа запрещено этикетом, потому сижу и рассматриваю содержимое небольшого чемоданчика, какой презентовала мне Изи.
— Спасибо, всё самое необходимое, и даже специальные салфетки для критических дней. И для волос удобные расчёски и некоторая косметика, блеск, карандаш, пудра. Всё неяркое и дорогое, достойное знатной дамы. С таким чемоданом не стыдно приехать во дворец.
— Я покупала по списку госпожи графини, — смущённо улыбнулась Изи.
Карета остановилась, кто-то объявил о моём приезде, и через мгновение дверь открылась, и нам помогли спуститься, сразу подошёл человек в ливрее, очень представительного вида, поздоровался, задал дежурный вопрос, не утомила ли нас дорога. Получив ответы, смущённо прошептал:
— Госпожа, прошу меня простить за нерасторопность, покои будут готовы через полчаса. Вам приказано выделить самые фешенебельные из всех гостевых. А пока, чтобы скрасить время ожидания, позвольте вас проводить в библиотеку, или в столовую, и вам подадут чай. Позвольте вас сопроводить?
— А если я прогуляюсь вот здесь? Хочется подышать свежим воздухом, и вы позовёте нас в готовые покои, а багаж можете забрать, — я действительно устала от замкнутых пространств, и хочется хоть немного пройтись и посмотреть вдаль. Потому что после того, как переступлю порог дворца, попаду в водоворот событий и снова перестану принадлежать сама себе.
Мнение Изи даже не спрашиваю. А камердинер учтиво поклонился и поспешил отдать распоряжения о багаже.
Мы пошли в небольшое подобие сада, в центре широкая аллея от дворцовой площади до какого-то красивого строения. Но чуть дальше фонтан, от которого лучами расходятся маленькие дорожки, также усыпанные очень мелкой мраморной крошкой, приятно шуршащей под ногами, а вдоль них растут невысокие, аккуратные деревья и кусты с молодой зеленью.
За деревьями видна внушительная оранжерея, зимний сад, как пристройка к дворцу. Всё очень ухоженное и красивое, но уступает по пышности нашим садам. С другой стороны, здесь рядом горы, можно сесть в карету или на поезд, пара часов и вот они Альпы с их величественной, первозданной красотой.
Мы прогуливаемся по самой широкой дорожке на виду охраны дворца, не хочу создавать переполох, если меня потеряют.
— Госпожа, а вы во сколько привыкли ужинать?
— А разве во дворце нет чётко установленного режима и регламента? — вопрос Изи меня удивил.
— Только для торжественных мероприятий. И для прислуги есть правила, но вы знатная гостья, потому вправе выбирать своё меню и режим питания сами.
Мне это очень понравилось. Быть гостьей во дворце гораздо приятнее, чем младшей фрейлиной.
— Тогда в пять часов чай. А ужин в семь часов вечера, что-то простое, можно поленту, сыр, чай с молоком.
— Хорошо, уверена, что вам понравится наша кухня. Может быть, есть пожелания на завтрак.
— Раз я в гостях, то хотелось бы что-то аутентичное, какой обычно завтрак у Её Величества, то и мне можно подать. Хочу узнать вашу культуру, и кухня – один из прекрасных способов.
Девушка улыбнулась.
Прогулка – это то, что мне сейчас нужно.
Вдруг задумалась, вспомнилась мама, интересно, что она сейчас делает. А потом Тёма…
— Ой, госпожа, пойдёмте скорее назад! — Изи взволнованно взяла меня под руку и почти силой потянула к площади.
— Что случилось?
— Псы, у нашего принца свора собак, они такие страшные, я и забыла, что в той стороне вольеры, слышите лай!
Я не боюсь собак, наоборот, хочу ещё раз испытать заклинание, но там громкий лай нескольких псов, не уверена, что смогу остановить свору. Молча поворачиваюсь и повинуюсь воле Изи. Даже шаг прибавила. А она тянет меня всё быстрее, но из-за пышной юбки и туфелек на каблуке, бежать неудобно.
Осталось метров пятьдесят до площади, а там охрана. Изи вскрикнула и замерла. Наперерез через кусты выбежали два косматых пса, очень похожие на немецких овчарок. Крепкие такие и красивые. И они не дурные, какими иногда бывают обиженные жизнью, брошенные на произвол судьбы животные. Эти холёные, сытые, если они и кинутся, то только по команде или поиграть. Почему-то мне так показалось.
Решила испробовать заклинание, шепчу довольно громко и хлопаю себя по ноге, подзывая псов к нам.
Изи замерла от ужаса и начала дрожать.
— Спрячься за меня, не бойся, пока ты со мной, они нас не тронут! Смотри! — замечаю ветку у дерева, поднимаю и кидаю вперёд по аллее:
— Кто первый, тот и победит! — крикнула собакам. Крупный кобель отозвался первым, он, как и тот пёс на перроне, ответил на мой импульс. Мне даже вслух им команды отдавать не нужно.
Через минуту палка вернулась ко мне. А две слюнявые морды, ткнулись в мою юбку, облизали руку и уже виляют хвостами. Кажется, у меня с этой минуты появились отличные телохранители.
Снова кидаю им палку.
Игра повторилась несколько раз, потом пришлось погладить собак, ласки им не хватает. Как и мне.
Изи перестала дрожать, но смотрит на наши забавы с испугом.
— Наверное, комнаты готовы, может быть как-то прогнать собак? — прошептала.
— Пусть идут с нами, они милые. И, кажется, они не отстанут.
Иду с собаками на площадь, а напуганная девушка чуть поодаль за нами.
У меня почти стопроцентный контакт, замечательное заклинание, понимаю, как его использовать. Я теперь даже лошадью могу управлять, сидя в карете.
Нашу идиллию нарушил пронзительный свист.
Наверное, собаки должны побежать к хозяину, потому что дёрнулись, но я им не позволила, мы так и идём, вот уже и площадь.
— Эй! Сударыня, что вы сделали с моими псами? — слышу красивый баритон сзади, оборачиваюсь и отвечаю:
— Приручила!
Мне и представлений не нужно, я вижу, что передо мной стоит сам принц Габриэль. Да, слухи о его красоте не преувеличены. Но подстричься ему бы не помешало. Слишком уж длинные волосы. Но черты лица превосходные, породистые, он настоящий принц: примой нос, слегка вздёрнутым кончиком, выразительные глаза, а какие брови, какие-какие – удивлённые. Вот только красивые губы мне показались чуть более жеманными и капризными, не вписываются в образ крепкого, уверенного в себе мужчины, хотя, может, я его обидела.
Но принц так и стоит поодаль, видимо, он хотел что-то сказать ещё, но увидел меня и потерялся.
Да, я тоже умею удивлять.
Насмотревшись, он сглотнул, моргнул и улыбнулся:
— Сударыня, надеюсь, мои псы не напугали вас?
Глажу самого крупного пёсика по бархатистой морде, и улыбаюсь:
— Эти милые собачки? Нет, вовсе нет. Как их зовут?
— Этот Волк, а молодой Рэм. А как зовут вас? — он, как и его собаки, пошёл на прямой контакт, не дожидаясь, когда нас официально представят друг другу.
— Графиня Вероника Матвеевна Чернышёва, надеюсь, что я надолго не задержусь у вас в гостях, Ваше Высочество. И не успею окончательно испортить ваших питомцев.
— Боюсь, вы уже успели всё, что многие не успевают и за год. Позвольте вас проводить?
— Это честь для меня, но я не представляю, где находится моя комната, так что подожду, наверное, здесь.
Говорю и вдруг замечаю за спиной принца, чуть поодаль Руперта. Он действительно следит за мной.
Секунда и я мысленно отдаю команду Волку: «Фас!», указав на врага. Три прыжка и агент тайной полиции исчез.
Вот теперь я окончательно убедилась, что просто так не сдамся и до приезда Алексея доживу.
— Мои псы не любят чужаков.
— Я тоже их не люблю! — не сильна я в мужской психике, но, может быть, Руперт поймёт, что рядом со мной ему больше делать нечего. Удачно наврал, что спас меня, вот и пусть этим утешается. Но где-то подальше от меня. Не псов я боюсь, а его дурости.