Глава 43
Сопровождать Изабеллу вызвались четыре мага, состоящие в охране ее дома. Но в карету битком вместились только трое. Вначале проехали до модистки, там маги осторожно растолкали посетительниц и с Изабеллы сняли мерки. Попутно расспросив, что желает госпожа, какой цвет и из какой ткани. Недолго думая, Изабелла выбрала приглушённые оттенки из шерстяной саржи. Четырёх платьев ей будет достаточно. В качестве украшений договорились о вышивке на воротничке и манжетах.
Ещё Изабелла заказала сразу пять сорочек. С головным убором ей неимоверно повезло, в моду входили береты, причем их носили как мужчины, так и женщины. Изабелла с радостью заказала сразу три - бордо, синий и зеленый, из бархата с серебряным шитьем. Их хорошо комбинировать, а то, что волосы очень короткие, Изабелла сверху же капюшон будет накидывать, поэтому на улице никто не увидит, а на работе или дома - никто слова не скажет.
С детей сняли мерки и заказали мальчикам по два тёплых костюма, а Бригида не могла оторвать глаз от золотой парчи. И ей заказали платье из неё - пусть малявка радуется. Ещё всем заказали ночные рубахи - они всегда пригодятся.
Следующим местом посещения была обувная лавка. Изабелла выбрала себе, баронессе, Бланш и детям мягкие кожаные туфли. А вот с тапками вышло плохо. Никто не знал о таком. Поэтому Изабелла объяснила, что подошва должна быть из многослойного войлока, а сверху хорошо бы мех нашить. Обувщик внимательно ее выслушал, и обещал образец привезти через день-два.
Затем выбрали Изабелле плащ, подбитый тонкой овчиной и пошли за сладостями. Дети выбрали две коробки пастилы, коробку лакричных конфет, банку вишнёвого джема и орехи в меду.
Усталые и довольные, они вернулись домой. Дети у порога переоделись в новые туфли и убежали вручать такие же баронессе и Бланш. Остатки денег Изабелла отдала Валькелину. А вскоре всех позвали на обед.
За столом Изабелла рассказала, что заказала себе береты и предложила баронессе последовать её примеру. Баронесса радостно засияла, а Валькелин вздохнул. На его вздох Изабелла пояснила, что это её подарок баронессе. И тут в дверях показался господин Гослин. Изабелла несмотря на протесты усадила его за стол, а после обеда они вместе поехали на работу.
В этот раз Изабеллу привезли в красивое здание в готическом стиле. Внутри было немного темновато и прохладно. На стенах коридоров, по которым шли Изабелла и господин Гослин висели портреты мужчин. Некоторые были изображены с оружием, или верхом на коне. Но большинство восседали на большом троне из светлого камня.
– Галерея правителей Брамии – пояснил господин Гослин.
Вскоре они остановились перед массивными деревянными дверями. Господин Гослин с усилием открыл дверь и пригласил Изабеллу войти. Внутри просторной залы, в центре стояли столы, за которыми работали люди. Справа располагался огромный камин, Изабелла могла бы легко войти в него, не пригнувшись. Слева, у стен стояли множество сундуков. На противоположной, от входа стены имелись четыре стрельчатых окна. Из этой залы вели несколько дверей.
Господин Гослин пересёк залу и вошёл в одну из дверей, Изабелла неотступно следовала за ним. Этот кабинет был значительно меньше размеров, стены и потолок отделаны деревянными панелями. Слева от входа два стрельчатых окна, справа камин с горящими дровами. У противоположной стены два стола.
Господин Гослин показал на один из них и пояснил:
– Это теперь Ваш стол. А рядом - мой. Его величество решил, что здесь Вы принесете больше пользы. Работа у Вас та же самая. Вначале проверить всех, кто приближен к его величеству, изи занимает ключевые посты. Затем контролировать этих же людей, выборочно. Вы не знаете всех лично, поэтому к Вам будут приставлены несколько магов в помощь. И редко, но Вам придётся выезжать на допросы в тюрьму. – Изабелла оглядела своё новое рабочее место. Конечно, хотелось работать с некромантом, но здесь наверняка больше платят, а это важно. Что касается некроманта, может быть наоборот всё складывается хорошо, они будут встречаться вечерами, но не будут связаны работой.
– Господин Гослин, меня всё устраивает. А сколько мне будут платить?
– Семьдесят золотых в месяц, плюс бесплатное проживание в доме, плюс охрана для семьи остаётся. – не так уж и плохо, для необразованной девушки.
Далее вошли трое молодых мужчин. И Изабелла весьма удивилась.
– Господин Алан – представил первого господин Гослин. Возрастом он был немногим старше тридцати, с небольшими намечающимися залысинами на рыжей голове. Один глаз был закрыт черной повязкой, ростом маг был невысок и слегка одуловат.
– Господин Стефан – мужчина примерно ровесник предыдущего. Но волосы уже с изрядной сединой, высокого роста сухого телосложения. Одна нога его была короче второй, и не сгибалась при ходьбе.
– Господин Исак – этот мужчина был блондином, среднего роста но его левый рукав был пустым и заправлен за ремень пояса.
Маги поклонились и Изабелла представилась.
– Здравствуйте господа маги. Я - маг времени, мне сказали, что мы с Вами будем работать вместе. Может быть сразу перейдем к упрощенному общению? Просто по имени? – маги вначале кинули быстрый взгляд на господина Гослина, и в конце согласились.
– К концу дня я перееду в другой кабинет, а этот полностью останется в Вашем распоряжении. – и господин Гослин вышел, оставив Изабеллу наедине с помощниками.
– Для начала, позвольте рассказать о себе. Я умею останавливать время, но это могут видеть только маги. Ещё я могу увидеть прошлое любого человека, и показать его магу. В прошлое заглядывать не умею.
– А можете показать? – Алан, тот, который без глаза первым проявил интерес.
– Конечно! Вы ведь знаете, про нашу работу нельзя рассказывать? Я недавно попала в переделку и вот что из этого получилось – Изабелла протянула им руки и показала один из её налетов на королевский дворец.
Когда она отняла руки маги не могли произнести и слова, а только хлопали глазами.
– Так что будьте готовы ко всему. А сейчас вы про себя рассказывайте.