Глава 40
Как только они сдвинулись с места, Валентина заметила, что несколько мужчин расположились прямо позади нее. Это выглядело так, будто ее конвоировали.
Валя вздохнула и поморщилась. Из огня да в полымя, да?
Она очень надеялась, что герцог проведет тщательное расследование, прежде чем делать вывод.
Бежать она в любом случае не собиралась. Нетрудно было догадаться, что ее сразу догонят. Да и если она это сделает, то признает свою несуществующую вину.
Конечно, полностью отдаваться на волю герцога Валентина не собиралась. Она подождет, посмотрит, что тот надумает, а затем будет решать.
Вздохнув еще раз, Валя принялась осматривать людей вокруг. Их было не так много, но все мужчины обладали сильным телосложением и высоким ростом.
Было видно, что это не простые деревенские жители. Этих людей явно обучали сражаться, а то и убивать. Конечно, от них не пахло кровью в прямом смысле этого слова, но было в них что-то такое, отчего нетрудно было представить их где-нибудь на поле битвы.
В какой-то момент Аурелия оглянулась на нее. Валентина улыбнулась девочке. Та в ответ нахмурилась, а затем перевела взгляд на своего отца.
– Она мне помогла, – услышала Валя слова ребенка. – Увела из лагеря бандитов.
Герцог после слов своей дочери взглянул в сторону Валентины.
– Разберемся, – бросил он равнодушно.
Аурелия еще какое-то время смотрела на него, а затем кивнула и сосредоточилась на дороге перед собой.
Долго им идти не пришлось. Как оказалось, недалеко от того места, где прятались Валентина с ребенком, герцог со своими людьми разбили лагерь. Вот к нему они и вернулись.
– Риаргот, Торвин, Ирвин, Кардиф – на стражу, – приказал Скальнор своим людям. – Ренар, Леотар – принесите еще хвороста и разведите костер. Остальные – позаботьтесь о собаках.
В одно мгновение люди герцога разошлись в разные стороны, выполнять его приказы. Действовали они быстро и слаженно. Было видно, что им не привыкать работать друг с другом в походах.
Оглянувшись, Валентина заметила, что двое мужчин, которые все это время следовали за ней, никуда не делись. Они по-прежнему стояли неподалеку, делая вид, что происходящее лично их никак не касалось.
Валентина оглядела небольшую поляну, а затем подошла к поваленному бревну и села, аккуратно разложив вокруг ног подол слегка потрепанного их побегом платья.
После этого ее взгляд устремился на герцога.
Тот, как оказалось, отвел Аурелию чуть в сторону и о чем-то с ней тихо говорил. О чем именно, слышно не было. Тему разговора можно было понять только по тому, как Аурелия время от времени оглядывалась на Валентину.
Видимо, герцог решил для начала узнать версию своей дочери о произошедшем.
Судя по тому, что видела Валя, отец с дочерью действительно поссорились. Девочка то и дело кривила губы и как-то обиженно смотрела на отца, а тот, в свою очередь, выглядел напряженным.
Отстраненно Валентина отметила, что Аурелия совсем не походила на своего отца. Их внешность разительно отличалась. Кажется, ребенок полностью пошел в свою мать, ничего не взяв у второго родителя.
В какой-то момент герцог сделал шаг в сторону Аурелии и положил руку ей на плечо, слегка сжал, но почти сразу убрал и снова отошел.
Ого, неужели это было выражение отцовской привязанности?
Сурово.
Валентина надеялась, что мать малышки более тактильная и щедрая. Если нет, то немудрено, что ребенок вырос таким колючим и нелюдимым.
– Кристан, – позвал пожилого мужчину герцог, и когда тот подошел, приказал: – Присмотри.
– Я никуда не денусь, – фыркнула достаточно громко Аурелия, но, несмотря на видимое недовольство, осталась рядом с Кристаном.
После этого герцог устремил взгляд на Валентину. Валя сама не поняла почему, но от этого ее спина выпрямилась еще сильнее. Все тело напряглось, будто в ожидании чего-то.
Когда мужчина шагнул в ее сторону, сердце Вали забилось быстрее. По какой-то причине внимание этого человека нервировало и заставляло беспокоиться.
Подойдя ближе, Скальнор сел рядом на бревно.
Некоторое время он молчал. Валя тоже молчала, не собираясь начинать разговор.
– Как вы знаете, – заговорил, наконец, герцог, – мое имя Драгор Скальнор.
– Очень приятно познакомиться, ваша светлость, – вежливо откликнулась Валентина. – Я уже называла вам свое имя. – Это было немного дерзко, но не критично.
Герцог внимательно посмотрел на нее, но Валентина постаралась придать своему лицу максимально равнодушный вид, не позволяя внутреннему беспокойству отразиться на нем.
– Валенсия, – Скальнор произнес ее новое имя так, словно не позвал, а констатировал факт, – расскажите, как вы оказались рядом с моей дочерью.
Значит, допрос.
Валентина слегка сдвинулась. Ровно настолько, чтобы дать понять, что ее внимание переведено на человека, сидящего рядом.
– Все очень просто, – начала она, глядя прямо в холодные, почти равнодушные глаза мужчины, – меня похитили.
*****************************
Со Старым Новым годом, друзья! Пусть этот волшебный праздник принесет в ваш дом уют и радость.