2

2

Перв

Маркиз Конт ткнул в нас с Гектором Ле Гро тростью и оскалился. Герцог Парис огладил небритый подбородок. А эльфоподобный герцог Даршо окинул меня откровенно похотливым взглядом с ног до головы. Ой, как неожиданно.

К счастью, Табо повез Сержа в баню, и в трактир мы ввалились вдвоем с наемником. Удачно получилось – незачем отчиму знать о моих графских делах.

– Милая Лизабет, – протянул Конт. – Вот мы и встретились, беглянка моя непослушная.

Я вздохнула и с капризным видом отвернулась от компании за столом – попыталась представить, как бы на моем месте вела себя настоящая ведьма. Гектор и Санти рассказывали о ее непокорном нраве, конечно, но все равно этого было мало. Подняв глаза, я заметила на галерее, которая опоясывала общий зал, испуганную Поли. Она прижала руку к груди и быстро скрылась. Наверняка увидела Париса.

А я повернулась к Гектору, с невозмутимым видом стоявшему чуть позади меня. В его глазах тлело что-то мрачное и нечитаемое, и я решилась. А чего мне терять? Хоть развлечемся немного. Если получится.

Вздернув подбородок, я полыхнула глазами.

«Вот так, Лизонька. Молодец. А сейчас криво улыбнись».

Вот что за жизнь, заставили таки стеснительную меня стать актрисой!

– Купив графство, я обрела независимость, маркиз, – проговорила холодно.

– Я же просил тебя называть меня папой, милая, – мерзкий отчим, кажется, неприкрыто издевался.

– Только, когда ад замерзнет! – выкрикнула я пафосно, но Санти восхищенно зааплодировал.

Краем глаза я отметила, что Ле Гро сложил руки на груди и внимательно на меня смотрит. И темная бровь заинтересованно так ползет вверх.

– А теперь позвольте откланяться, у меня дела, – мило улыбнулась я. Ведь это было чистейшей правдой. Я ожидала, когда Табо привезет Сержа, чтобы поговорить с ним. Может быть, ему нужна лекарская помощь или глоток нашей целебной воды.

Маркиз переглянулся с Парисом.

– Герцог Парис рассказал мне, о твоих приключениях в его замке. Признаюсь честно, я очень испугался за тебя, упрямица моя дикая. И окончательно уверился, что отпускать тебя одну нельзя.

– Все еще планируете отправить меня в монастырь Молчаливых дев?

Ле Гро вдруг подцепил стул и поставил его возле меня, приглашая садиться.

И то правда – стою перед этими разбойниками как школьница. И я расположилась на стуле в позе, подсмотренной на старинных парадных портретах моего мира.

Санти одобрительно хрюкнул где-то над ухом.

– Чтобы потом выплачивать бедным монашкам компенсацию? Нет, – рассмеялся отчим. – Я придумал нечто поинтереснее, милая. Тебе мой план понравится.

Я сощурилась, догадываясь о плане маркиза. О, нет. Он же не станет...

– Немного подумав, я решил выдать тебя замуж, Лиз. Ты ведь знаешь, что до совершеннолетия я имею право распоряжаться твоей судьбой. И если бы ты так ловко не выправила документы на Кувшинку...

Он хищно подался вперед.

Лежала бы сейчас на дне реки? Была бы отравлена, задушена? Я придала лицу заинтригованное выражение. Но Конт, конечно же, ласково протянул:

– Если бы ты не оказалась такой шустрой, милая, то покупку оформили бы на меня.

И он перевел взгляд на Ле Гро. В холодных глазах маркиза блеснула злоба, а я подумала – стоит ли ему показывать свою преображенную «печать всевластия»? Или оставить на десерт, как приятный сюрприз?

В голове брезжили кое-какие наметки плана, отказывавшиеся сложиться в четкую мысль.

Мимо нас прошел Табо. На него тяжело опирался Серж. Сделав вид, что впервые нас видит, хитрый фейри повел управляющего к лестнице. Бедняга дрожал в мокрой одежде, которую наверняка постирали в бане, но вот высушить не успели.

– И кого же вы прочите мне в мужья? – полюбопытствовала я.

– Естественно, герцога Даршо, – пожал плечами маркиз. – И поверь, отвертеться не получится. Я все еще твой официальный опекун. Будешь брыкаться, и король Пауль отберет у тебя графство.

Черт! И почему в Эулее совершеннолетие наступает так поздно? Что за странные законы?

Ле Гро потер переносицу, а герцог Даршо выбрал именно этот момент, чтобы вступить в игру.

– Я не могу позволить, чтобы моя невеста ютилась в трактире. Графиня, вы сегодня же переедете в мой замок.

Ну вот. У меня набор новых работников в самом разгаре, и все эти герцоги, как пятое колесо в телеге.

Обаятельно улыбнувшись, я встала.

– Я польщена, ваша светлость. Но сегодня я останусь в трактире. Мне надо уладить кое-какие дела, связанные с графством.

Маркиз Конт нахмурился и тоже поднялся на ноги. Направил на меня свою трость, но Ле Гро молча встал между нами.

– Раз графиня сказала завтра, значит, завтра, – протянул он.

Герцог Даршо поморщился, Парис же хохотнул. Видимо, вспомнил, как мы с Гектором изображали супругов в его замке.

– Я буду с нетерпением ждать. И даже пришлю вам карету, миледи, – и опять этот недоэльф меня буквально взглядом облизал. Странно, что за внезапная страсть такая.

Надеюсь, Лизабет не была с ним знакома в прошлом?

Настроение резко упало, и я не прощаясь с «благородными» господами, направилась к лестнице. В этот момент меня волновал Серж, которого надо было откачать и обсудить условия работы.

Ле Гро последовал за мной. В коридоре я потянула его за рукав и поняла, что краснею. Но этот разговор больше нельзя было откладывать. Догадки догадками, но я имею право знать наверняка.

– Гектор, – шепнула я. – Мы так и не поговорили с вами откровенно. Скажите, вы с Лизабет когда-нибудь... ну, того самого?

Мои простые слова вызвали мгновенную метаморфозу на обычно мрачном лице наемника – вначале в темных глазах вспыхнул веселый огонек, а затем губы тронула дурная улыбка.

– Того самого? – спросил он задумчиво и сделал вид, как будто не понимает. – Ааа, вы имеете в виду плотские утехи, миледи?

Плотские утехи! Ну, какое же средневековье! Я закатила глаза, а наемник рассмеялся.

– Значит, все-таки почувствовали, леди Лиза? – протянул он.

Ох, вот и получила окончательное подтверждение. И сразу что-то неприятно царапнуло в груди. Но нам надо серьезно поговорить.

Быстро открыв дверь своей комнаты, я затолкала внутрь Ле Гро. Не хватало еще, чтобы нас подслушали.

Гектор, все еще улыбаясь, встал совсем близко и тело тут же потянулось к нему. Он уперся большой ладонью в стену над моей головой и я подняла на него глаза. Нет, когда-нибудь мы сорвемся. Это неизбежно. И еще... я просто не смогу выйти замуж за герцога Даршо. Я вообще ни за кого не смогу выйти замуж, потому что меня дико притягивает именно этот мужчина. Только он.

Все мечты об удобном и знатном муже вмиг развеялись, и я поняла, какой была наивной. Доверять в этом жестоком мире можно лишь Гектору.

Он наклонился и поцеловал меня в шею, заскользил чуть шершавыми губами по коже. Вдохнув его мужественный запах, я обхватила Гектора за плечи.

– Почему ты связался с Лизабет? – нет, я не ревновала (если только совсем немножко), но очень уж хотелось узнать. – Только без подробностей.

Он поднял голову от моего плеча и заглянул в глаза.

– Лизабет была красивой женщиной и сама предложила себя. Хотела быстрой инициации.

– У меня ее лицо, – прошептала я.

– Когда я смотрю на тебя, леди Лиза, – он кривовато улыбнулся, – я не вижу Лизабет. Ты другая.

От его признания сердце радостно екнуло и я провела ладонями по его плечам.

– Надо что-то решать с отчимом. Я не выйду за Даршо.

Мы замолчали, но оба понимали, что выход существует только один.

– Фиктивный брак, – произнесла я и вопросительно взглянула на него.

– Мне не нужно графство, – покачал он головой. – Но, если выйдешь за меня, брак будет настоящим.

Я кивнула, догадавшись, что он имел в виду. Я тоже хотела, чтобы мы стали, наконец, близки и начали уже предаваться этим «плотским утехам». Иначе я с ума сойду, честно! Уже открыла рот, чтобы сказать это Гектору, но он приложил большой палец к моим губам.

– Не торопись, – произнес тихо. – Ты ведь помнишь, чем это грозит? Я проклят, Лиза. Я не умею любить и связан клятвой с Гильдией. И я получу власть над Кувшинкой, так как наши печати соединены. Ты готова пойти на такой риск?

– У меня нет выбора, – в сердцах воскликнула я.

Обманывать себя больше не имело смысла. Никто другой, кроме Гектора Ле Гро, не смог бы стать для меня опорой и верным мужем. Я это чувствовала, нет – точно знала.

Уткнулась лбом ему в плечо и вздохнула.

– Я только тебе верю, Гектор. А любовь... Может быть, она придет со временем. Или не придет. Давай, поклянемся, что отпустим друг друга, если не срастется.

Он же просто взял и поцеловал меня. Очень горячо и одновременно нежно.

– Нужно все хорошо обдумать. Твой отчим не должен заподозрить, что ты готова выйти замуж за наемника.

– А настоящая Лизабет пошла бы на такой шаг?

– Нет, – он покачал головой. – Лизабет была аристократкой, она презирала таких, как я...

– И все же легла с тобой в постель.

– И при этом называла плебеем.

Мы некоторое время смотрели в лицо друг другу. Мне нравился этот мужчина. Искренне нравился. Я уважала его. Желала. Неужели и любила тоже?

Нет, не может быть.

– А Лизабет любила тебя? – спросила я, вспомнив рассказ Уголька о том, что ведьма следила за своим телохранителем.

– Она любила только себя, – сухо ответил он.

Но мы не могли себе позволить долго оставаться наедине. Незачем привлекать внимание и вызывать подозрения. Если хочу выскользнуть из лап отчима, я должна убедительно сыграть Лизабет.

Вытолкав Ле Гро из комнаты, я покопалась в дорожном бауле и извлекла бутылку с целебной водой. Хватит на сегодня романтики, мне нужно поговорить с Сержем.

Управляющего я нашла в комнате Табо. Там уже развели огонь и бедняга, укутанный в плед, сидел в кресле. Его одежду разложили перед камином сушиться.

Серж бросил на меня хмурый взгляд. Если поначалу он показался мне моложе из-за худобы, то теперь я разглядела, что управляющему было хорошо за тридцать.

– Зачем вы меня выкупили? – спросил он недоверчиво.

Я покосилась на фейри, который взгромоздился на подоконник и с невинным видом рассматривал небо.

– Господин Серж, – я присела на стул. – Это все формальности. На самом деле вы совершенно свободный человек и я просто хочу предложить вам работу.

– И я могу отказаться? – с недоверием протянул Серж.

– Конечно. Но я собираюсь сделать вам очень выгодное предложение.

– А господин Табо говорил, что вы меня купили и заставите пахать в поле.

– Если согласитесь служить у меня, то уясните одну важную вещь, пожалуйста. Никогда не принимайте всерьез слова господина Табо.

Вот же вредный фейри. Отомстил так за то, что заставили тащить управляющего в баню.

Выслушав мое предложение, Серж чуть не подскочил с места от радости. Но вовремя вспомнив, что он в одеяле, ограничился жарким и скромным «спасибо».

Я посоветовала привести лекаря, но Серж отказался, заверив меня, что чувствует себя лучше.

– Мне нужен сон и отдых. Завтра с утра я буду как пташка, миледи.

Я усмехнулась и велела этой рыжей пташке попить нашей целебной воды для закрепления результата.

– Попрошу принести вам горячий суп. Вы ведь не ели еще?

Серж отрицательно помотал головой и сглотнул слюну. А я чуть ли не зубами скрипнула – какой же изверг герцог Даршо. И за этого гада меня отдают замуж?

Хотя вышла я от Сержа довольная. У него имелись впечатляющий опыт работы и знания. Он так же легко мог совмещать обязанности управляющего и счетовода. Главное, чтобы герцог Даршо его не углядел и не сорвал мне планы.

Вечером, улегшись в постель, я задумалась – кажется, у нас возникла дилемма. Если я резко откажу Даршо, переговоры не получатся. А мне он нужен, как деловой партнер, чтобы сдвинуть Патру. За этим мы ведь сюда и приехали.

Что же делать? Как усидеть на двух стульях, а? Как выйти замуж за Гектора, но не поссорится с герцогом Даршо? И я уже не говорю о других проблемах, самая неприятная из которых все время грозит и размахивает тростью.