Глава 10 Эйвери

Глава 10 Эйвери

Я даже не помню, сколько времени растерянно сижу на кровати. В ушах все еще звучит «Убирайся!» А перед мысленным взором полные ярости глаза на покрытом черными узорами лице. Наконец выхожу из ступора и подбегаю к шкафу. С минуты на минуту сюда может прийти Сэм. Вдруг он выкинет меня из замка прямо в том, что на мне надето, и не даст собраться? Я не могу остаться без всего.

Быстро скидываю свои вещи обратно в дорожную сумку. К тем, что выдала Марта, не притрагиваюсь. Если меня уволят, я не имею права их забирать. А моих личных совсем мало, так что сборы не занимают много времени. Потом быстро одеваюсь. Беру в руки старенький плащ. И жду, повернувшись лицом к двери.

Стараюсь не поддаваться отчаянию. Недолго же я успела насладиться покоем и безопасностью. И винить некого, кроме себя и проклятого голоса. Вот где он сейчас? Подсказал бы, что делать. Но минуты идут, а ко мне никто не приходит. Не слышу громких голосов или шагов в коридоре. И вообще никакого переполоха.

Устав стоять, снова опускаюсь на кровать. Постель манит, я не выспалась и сильно испугалась. Голова клонится, говорю себе, что полежу совсем немножко, и опускаюсь на мягкую подушку. А когда снова открываю глаза, оказывается, что уже наступило утро. Прямо в одежде я проспала всю ночь.

Встаю, разминая затекшие от неудобной позы мышцы, подхожу к двери и осторожно выглядываю в коридор. Там никого. Только слышен звон посуды с кухни, значит, Марта уже встала и хозяйничает. Я не понимаю, что мне делать. Подумав, решаю вести себя, как обычно. Ну выгонят и выгонят. Кажется, за ночь я перегорела и устала бояться.

Взгляд цепляется за сумку на полу. Разбирать ее пока не буду. Иду в купальню и быстро привожу себя в порядок, а потом шагаю на кухню. Марта привычно приветствует меня. И ведет себя так, будто ничего не случилось. Все же странно. Они с мужем не могли не слышать, как выл от боли мистер Блэк. Неужели настолько привыкли? Сколько же он уже так мучается?

За накрытым столом к нам присоединяется Сэм. Я внимательно приглядываюсь к мужчине, но ничего необычного не замечаю. Он спокоен и на меня смотрит без злости. Может быть, все обошлось? Только начинаю тихо радоваться, как на кухне раздается звон. Я уже знаю, что так хозяин вызывает к себе. Сердце тут же стремительно падает вниз. Вот и все, дождалась!

Я даже из кухни не ухожу, нет смысла сбегать и заставлять Сэма меня искать. Рассеянно убираю со стола и жду. Возвращается мужчина озабоченным, но первым делом обращается не ко мне, а к жене:

— Собери завтрак хозяину. Сам попросил.

Марта сияет и тут же начинает суетиться.

— Сейчас-сейчас, я быстро, — бормочет, доставая продукты. — Побольше разного положу. Может, что и понравится…

Красиво расставив на подносе вкусности, женщина легко подхватывает его и быстро уносит. А ее муж поворачивается ко мне.

— Тебя хозяин велел позвать после завтрака.

— Зачем? — выдавливаю, ощущая, как нарастает паника.

— Вот и узнаешь, — отрезает Сэм. — Не забыла: лишние вопросы не задавать. Мистер Блэк их страсть как не любит. Может обозлиться. И вот еще что… у тебя как с нервами? Орать не будешь? Ты вроде темная, должна быть покрепче.

— Орать не буду, — отвечаю, понимая, что он имеет в виду. Внешность хозяина замка. Только непонятно, Сэм знает, что я его уже видела или просто предупреждает заранее.

— А сейчас он зол? — спрашиваю глухо.

— Вроде бы нет, — задумчиво отзывается мужчина и как-то странно поглядывает на меня. Но больше ничего не объясняет, только говорит: — Заканчивай тут. Скоро за тобой приду, — и уходит.

Спустя минут двадцать возвращается Марта.

— Немного поел, — сообщает довольно. Но тут в дверях появляется ее муж и кивает мне.

Все повторяется, как в первый раз. Я шагаю по длинному коридору, глядя в спину Сэма. Поднимаюсь на второй этаж. Останавливаюсь перед хозяйскими покоями. Только теперь уже знаю, что меня там ждет. Дверь открывается, пропуская меня. Захожу и замираю на пороге.

На этот раз шторы в комнате приоткрыты. Но не до конца, так что вокруг сохраняется полумрак. Пара светильников на столе горят, но больше не ослепляют входящего. Я могу лучше разглядеть покои. Ночью почти ничего не успела запомнить.

Здесь много места. В глубине та самая кровать с балдахином, сейчас пустая. На стенах выцветшие гобелены, на полу ковер, но не такой потертый, как в основной части замка. И мебель тут получше. Видимо, в эту комнату снесли все, что неплохо сохранилось.

— Иди сюда, — вдруг слышу уже знакомый хриплый голос. Он идет из плохо освещенного угла. Медленно иду в ту сторону. Там, у стены, стоит высокое кресло. А в нем сидит мистер Блэк. Комната пусть плохо, но все же освещена. Так что темные узоры на его коже я вижу хорошо. Хотя сейчас мужчина не выглядит ожившим мертвецом, как ночью. Не так бледен и синяки под глазами чуть меньше.

Я больше не вздрагиваю от его вида. То ли уже привыкла, то ли слабое освещение смягчает картинку. Стараюсь смотреть не на черные линии, а в глаза хозяину. И замечаю, что он в ответ пристально рассматривает меня. Но самое главное, в его взгляде больше нет злости. Сэм сказал правду, за ночь мистер Блэк успокоился. А у меня снова появляется надежда.

— Садись, — приказывает мужчина. Голос у него тихий, но твердый. Он явно привык командовать. Замечаю рядом стул. Аккуратно устраиваюсь на краешке, сложив руки на коленях. — Почему ты не ушла? — спрашивает холодно. — Думал, так испугалась, что еще ночью сбежишь.

Прикидываю, как лучше ответить. И в конце-концов говорю правду. Вряд ли она мне поможет, но какая разница.

— Я испугалась, да, — признаюсь и вижу, как мистер Блэк хмурится. Тут же исправляюсь: — Не вас, а вашей ярости. Но… мне просто некуда идти…

— Что случилось с твоей семьей, родителями? — звучит обычный вопрос. Для других обычный, но не для меня. А для меня один из самых болезненных и сложных. Вот здесь с правдой не стоит торопиться, лучше промолчать. С представительницей опального рода никто не захочет связываться.

— Они умерли, все… — говорю полуправду.

— Ясно, — кивает хозяин, к счастью, не расспрашивая дальше. Его интересует другое. — Почему ты пришла ночью?

Чтобы остаться здесь, надо попробовать оправдаться. И точно не упоминать голоса, не хочу прослыть сумасшедшей.

— Простите, мистер Блэк, что ослушалась вас. Но я проснулась и услышала крик… И не могла не пойти. Решила, что кому-то срочно нужна помощь.

Ровно в этот момент оба светильника в комнате мигают, сначала один раз, а затем второй. А я вздрагиваю, нервно косясь на них. Опять? Только пожалуйста, не надо голосов! Мистер Блэк замечает мой взгляд и кривится.

— Не обращай внимания. Этот дом любит чудить. Ты же говорила, что не боишься проклятий. Соврала?

— Нет.

— И меня не боишься? — смотрит с сомнением.

— Нет.

— Я не кажусь тебе монстром? — спрашивает, недоверчиво вглядываясь в мое лицо.

— Нет, — повторяю в третий раз. — Это же темное проклятье, да? — сама задаю вопрос и тут же вспоминаю, что это запрещено. Но хозяин почему-то не злится. Только уточняет:

— Как ты поняла?

— У меня темная магия, — напоминаю ему. — Она чувствует такую же.

— Что ты делала ночью?

Не понимаю вопроса и недоуменно смотрю на мистера Блэка.

— Что ты делала со мной? — поясняет он. — Ты же ко мне прикасалась? Как?

— Простите, я просто хотела помочь... Больше не буду. Обещаю.

— И все же, что ты сделала? — в его тоне слышится раздражение. Приходится пояснить:

— Приложила ладони к вашей груди и отпустила магию. Это все.

Думаю, стоит ли рассказывать, что после моих прикосновений его тело засветилось, как гирлянда? И решаю, что не стоит.

— Ты когда нибудь лечила своей магией? — продолжает допытываться мужчина.

— Только себя.

— Это понятно, а других?

— Нет.

Мистер Блэк замолкает и задумывается. А я тихо выдыхаю и решаюсь спросить:

— Вы не выгоните меня? Я больше не буду подниматься сюда.

Если он скажет «выгоню», не буду просить. Пусть внешне я уже мало похожа на аристократку, во мне еще осталась капля гордости. Хотя это последнее, о чем думаешь, когда тебе грозит смерть от голода или холода. Так что я постараюсь не злить того, от кого зависит дать мне передышку. Но умолять и ползать на коленях не стану.

— Не выгоню, — произносит он наконец, и я облечено выдыхаю. — Ты можешь остаться. Но приходить сюда как раз придется, — жестко добавляет мужчина. А я удивленно распахиваю глаза. — Ночью ты каким-то образом остановила мой приступ, — сообщает он. — Я хочу, чтобы ты продолжила это делать. Когда почувствую приближение нового, вызову тебя. В остальное время, как и прежде, будешь помогать Марте. Жалование я удвою. Согласна?

— А какое оно вообще у меня будет? — вспоминаю, что так и не поинтересовалась у Сэма.

— Двадцать пять золотых в месяц… — начинает и тут же поправляется: — Теперь будет пятьдесят.

Я едва удерживаюсь, чтобы не охнуть. Да я золотых уже два года не видела. Со мной расплачивались исключительно мелочью. А тут целых пятьдесят! На такую сумму я смогу прожить полгода. И неплохо прожить, не голодая, снять нормальное жилье, обновить гардероб.

И все же не спешу соглашаться. Есть у меня ощущение, что во всем этом кроется какой-то подвох. Но я не понимаю, какой. Хотя первое, что приходит на ум — вдруг хозяину станет хуже, а обвинят меня?

С другой стороны, в этом замке мне хорошо и спокойно даже при всех его странностях. Я не хочу снова оказаться на улице, искать себе работу и жилье, которые мне так неохотно дают. Тут я живу на всем готовом, а главное, в доме очень мало людей, что для меня важно. Мое прошлое и темная магия не способствуют общению. А здесь никто не косится, не плюется вслед.

Пока я размышляю, мистер Блэк молча рассматривает меня и не торопит. И тогда я решаюсь озвучить свои опасения:

— Но я не лекарь и не могу обещать, что моя магия вам поможет. Я не знаю, почему так получилось ночью. А если больше не сработает?

— Ну значит не сработает, — равнодушно пожимает он плечами. — Будешь работать служанкой.

И словно насмехаясь надо мной, светильники снова подмигивают. Этот замок хочет, чтобы я осталась? Ладно, уговорили.

— Хорошо, я согласна… — произношу вслух.