Глава 50

Глава 50

После банкета большинство гостей разъезжаются, лишь несколько остаются в поместье, чтобы отправиться в путь утром. Я остаюсь в числе последних. Ехать до усадьбы целый день, а передвигаться ночью — небезопасно, особенно без сопровождения.

Элдон с Фридой покидают поместье еще на рассвете, их ждет незабываемое путешествие. Я успела попрощаться с ними вчера.

Аннет и Элизабет тоже решают переночевать в доме, а утром вернуться к семье. И, словно по договоренности, мы втроем встречаемся на первом этаже.

— Ты все еще здесь? — фыркает на меня Аннет. — Думала, сбежишь при первой же возможности.

— Я уже говорила, мне нечего стыдиться и не отчего бежать, — суровым тоном говорю я.

— Да-да, — язвит сестра. — Думала, надела красивое платье, будто дворянка, и все забыли, кто ты есть на самом деле?

— Аннет. — Одаривает ее строгим взглядом Элизабет.

— Что? Неправду говорю?

— Ты несправедлива к Селестии. Лучше, молчи, если ничего не знаешь, — злится Элизабет.

— Чего это я не знаю? — яростно вопит Аннет.

— Мне тоже любопытно, чего же такого мы не знаем? — Из ниоткуда появляется Морис со своей женой.

Может, Аннет и права. Стоило просто исчезнуть сразу после церемонии.

— Ничего из того, что следовало бы вам знать, — грубо отвечаю я.

— Как ты смеешь дерзить? — возмущается Аннет.

— Хватит! — останавливает ее Элизабет. — И вы, граф, будьте добры, оставьте мою сестру в покое.

Я благодарна ей за поддержку. Никогда бы не подумала, что Элизабет встанет на мою сторону. После вчерашнего разговора наши отношения сильно изменились.

— Прошу простить меня, хочу попрощаться с отцом и поскорее отправиться в путь, чтобы успеть до заката, — заявляю я, делаю почтительный поклон и ухожу, не дожидаясь их ответа.

Сначала я хотела просто уехать, но сейчас вдруг решила, что стоит попрощаться, неизвестно, когда я смогу вновь увидеть отца.

Расспросив слуг, узнаю, что отец у себя.

— Входи, — быстро отвечает он, когда я стучу в дверь, будто ждал кого-то.

— Доброе утро, барон. — Делаю приветственный поклон.

— Присядь, и хватит звать меня так, — устало просит он.

Занимаю кожаное кресло напротив.

— Я не отниму у вас много времени, отец, — замолкаю, наблюдая за реакцией, но его выражение лица не меняется, тогда я продолжаю: — Я лишь хотела попрощаться с вами.

— Хорошо, безопасной дороги.

— Спасибо за гостеприимство. Желаю вам долгих лет. — Низко кланяюсь я и покидаю кабинет.

Отец не произносит больше ни слова, провожая меня взглядом.

Когда я возвращаюсь на первый этаж, там уже никого нет. Гровер подгоняет повозку к входу, вещи давно загружены. Я в последний раз оглядываю дом и спешу вниз.

— Селестия, — зовет меня сестра.

— Элизабет, я думала, ты уже уехала.

— Еще нет, — улыбается она. — Береги себя, Сетти.

Впервые она зовет меня коротким именем.

— Ты тоже береги себя.

— И… Можешь писать в любое время, просто направь письмо в академию на имя Элизабет Шельдон.

Мои брови поднимаются от удивления. Не знала, что сейчас академией заведует семья Шельдон. Они, как и род Флойс, очень древний и могущественный клан империи, правящие в соседнем герцогстве на западе.

— Обязательно напишу и буду ждать ответа, — тепло улыбаюсь я.

— Надеюсь, в этот раз мы не расстанемся так надолго. — Она наклоняется ко мне и добавляет шепотом: — Давай в следующий раз познакомим наших сыновей?

— Хорошая идея.

Элизабет робко улыбается, а затем крепко обнимает. Впервые в жизни. От удивления я замираю.

— Прости за все, — шепчет она.

Я не успеваю ничего ответить, как Элизабет отпускает меня и быстрым шагом возвращается к своей карете. Она оборачивается и машет мне рукой, я улыбаюсь и отвечаю тем же.

— Госпожа, нам пора, — напоминает Гровер.

— Поехали, — говорю я и залезаю в повозку.

Когда я ехала сюда, чувствовала напряжение и тревогу, но покидаю поместье отца с легким сердцем и умиротворением.

Дорога домой, кажется, быстрее. Как только повозка останавливается, я выпрыгиваю из нее и бегу к дому, где нас уже встречают.

— Люций! — Забираю ребенка с рук Эффи и целую его в щечки. — Как же я скучала.

— Мама, — бормочет он, широко улыбаясь.

— С возвращением, госпожа, — приветствуют Эффи и Глория.

Я коротко киваю им и обращаю все свое внимание сыну.

Кажется, больше часа я не спускаю его с рук. Люцию уже начинает надоедать моя нежность.

— Ему пора спать, госпожа, — напоминает Эффи. — Позвольте мне его уложить? Вы, должно быть, устали.

— Нет, я сама. Можешь пока приготовить ванну?

— Хорошо.

Мы поднимаемся в комнату, я переодеваюсь в домашнее платье и укладываю сына на свою кровать, ложась рядом.

Он быстро засыпает от моих поглаживаний, а вместе с ним засыпаю и я, и никакая ванная мне уже не нужна.