Глава 9
Утренний городок Драконья Яма был тих. За всю дорогу мы повстречали только дворников, метущих улочки, да лавочников, открывающих магазинчики. И редкие-редкие прохожие. За поворотом от площади, в карету проник запах свежей выпечки, где-то совсем рядом готовили утренний хлеб. Я с упоением вдохнула аромат и подумала, что с утра у меня еще маковой росинки во рту не было. А ночь была бессонная. Вампиры выносливы, но все же от чашечки кофе я бы не отказалась.
Айк все время поездки сидел рядом держа меня за руку. И словно ощутил мое желание.
— Остановите за углом, — попросил кучера.
Помог мне выйти, и указал на небольшой кафетерий.
— Здесь отличный кофе и булочки, — сказал, подводя меня к двери, над которой красовалась не яркая, но очень симпатичная вывеска с изображением пузатой кружки с дымящимся кофе. — Меня комиссар сюда приводил, — пояснил он.
В отличии от улочек, кафетерий был практически полон. Правда и был он не большой. Всего шесть столиков. Но сидели за ними отнюдь не булочники и лавочники. А судя по виду, более респектабельные граждане города, любившие по утрам выпить кофе и почитать свежую прессу. Та лежала на стойке у входа.
Едва вошли, как на встречу нам направилась немолодая пара. Оба в синих костюмчиках и ажурных фартучках. Женщина в косынке, мужчина в поварском колпаке.
— Добро пожаловать в «Кофейню Элиор», леди. Меня зовут Норис Элиор. — Начал сразу хозяин, принимая у меня плащ. — Это у нас семейное дело. Впервые кафетерий открыл еще мой прадед. С тех пор о нас знают, все в Драконьей Яме. Я рад, что и вы посетили нас. Вы же у нас в первый раз?
— Да.
Женщина, стоящая рядом, жестом указала следовать за ней и повела к свободному столику, перехватив инициативу мужа.
— Советуем заварные ЛейЛей, это не просто булочка с заварным кремом, мы добавили в рецепт Лейковое молочко и миндальную крошку. Попробуйте, оно очень нежное и ароматное. А что пожелаете вы, лорд-инквизитор?
— То же что и в прошлый раз, — сказал Айк помогая присесть у круглого столика и тут же обратился уже ко мне. — Фея, я выйду ненадолго. Здесь, напротив, курьерская драконья служба. Мне необходимо срочно отправить письмо. Как раз успеют принести кофе и выпечку. Обещаю, я вернусь быстро, вы даже не успеете соскучиться.
Я кивнула. Айк галантно поцеловал мою руку и, уверенным шагом, вышел из кафе.
А я с интересом начала его оглядывать.
Круглые столики. Приятные занавески на окнах. Камин, цветы, на стенах фотографии, судя по всему владельцев и их членов семьи. Не маленькой семьи. На общей находилось не менее двадцати родственников. Были здесь совсем пожилые, молодые и еще младенцы. Все с улыбками и черными глазами. Драконы как есть. Но какие же милые и открытые лица.
Между фотографиями висели полочки, на них, в виде декора, яркие чайнички и чашечки. Очень уютное семейное кафе.
— Леди Фея, — раздался женский голос. Я отвлеклась от разглядывания интерьера кофейни. И перевела взгляд на говорившую. Это была хозяйка. Она протягивала мне небольшой, свернутый в несколько раз бумажный лист. — Вам просили передать?
— Мне? — Я искренне удивилась. — Кто?
— Вон тот… — Она повернулась и смолкла. Прошлась взглядом по посетителям и, снова, но уже растерянно, посмотрела на меня. — Только что здесь был.
— Какой-то из ваших постоянных посетителей? — Решила уточнить я.
Женщина покачала головой.
— Нет. Судя по всему, заезжий. Я его ранее не видела у нас в кафе.
Она все еще протягивала мне послание.
— Вы возьмете?
Я взяла.
Женщина вежливо удалилась.
Я развернула письмо.
Каким-то странным, рваным и неровным почерком, на нем был написано:
«Хотите знать где находится леди Халли? Приходите сегодня в полночь к зданию старого архива. Приходите одна. Вы сможете узнать много интересного, касаемого не только леди Халли, но и вашей семьи».
Подписи не было.
Я вскочила. Кинулась к хозяйке, находящейся в это время у стойки. Она наливала кофе.
— Как выглядел мужчина, что передал мне это послание? — Я огромными глазами смотрела на неё.
Женщина поставила бокалы на поднос и спокойно ответила:
— Не он, а она.
— Она?
Хозяйка кивнула.
— Это была женщина. Пожилая…
— Но вы сказали «заезжий»?
В ответ мне нахмурились.
— Вы что-то путаете. Заезжая… Женщина, точно. Я же помню. Что вы меня путаете.
— Да какая женщина, — подал голос входящий со стороны кухни хозяин. — Я видел у кого ты брала письмо. Паренек это был. Как можно перепутать? Молоденький совсем. Сунул тебе письмо и побежал.
— С чего это паренек? — встрял в разговор, сидящий у ближайшего столика мужчина в парадном костюме с галстуком. Рядом с ним стояла обколотившись о стул ровная черная трость с крупным набалдашником в виде головы дракона.
— Странник это был седовласый. Девушка, вы их не слушайте. Он еще сначала ко мне подошел и говорит: не передадите ли, милейший? Я ему: ты видишь с кем говоришь? Разве я похож на посыльного? Он извинился и тогда только подошел к леди Алие.
Леди Алия( я так поняла, звали хозяйку) выпучила глаза. Махнула на мужчину передником.
— Все вы путаете, лорд Пайтер.
Я покосилась на мужчину и шёпотом спросила у стоящего рядом хозяина.
— Кто это?
Он, таким же глухим шепотом, мне ответил:
— Глава казначейства, лорд Пайтер, каждое утро, перед работой, заходит к нам на чашечку кофе.
— Да это вы все путаете, леди Алия! — Казначей встал и хмуро посмотрел на женщину, после чего окинул взглядом небольшой зал. — Все видели. — Сказал настолько громко, что все посмотрели в нашу сторону. — Старец это был.
Кафе загудело.
— Да какой старец! — Высказался моложавый брюнет с драконьим лицом. — Девчонка-газетчица, у ней и газеты в руках были. Забежала, сунула бумагу и шмыгнула мимо меня на улицу.
— Что за вздор! — подала голос молоденька девушка, сидящая с мужчиной, явно значительно превосходившим её по возрасту. — Это был представительный лорд. Явно из высших. У меня глаз наметан.
— Оно и видно, — усмехнулся с другого конца старичок-дракон. — И как только мимо пропустила.
Девица посмотрела на него надменно. Но сказать ничего не успела, так как старичок, уверенно, заявил:
— Не спорьте, перед вами была иллюзия. Каждый видел что-то свое.
Все уставились на старика.
— Точно вам говорю. И не спорьте. Я стар, но не слеп. Вы молоды, но смотрите не глазами. Глупцами выглядите.
Девица поморщилась. Её кавалер, встал, подхватил спутницу за локоть, и они вышли.
Все остальные тоже как-то разом потеряли интерес, или просто постарались сделать вид, что не слышали слов старика.
Я взяла со стойки поднос с кофе и тарелочкой, на которой лежали заварная и булочка, и направилась к пожилому дракону.
— Можно? — спросила подойдя.
Тот искоса глянул на мой поднос и кивнул.
— Присаживайтесь, леди.
Я составила все с подноса на стол. Рядом тут же возникла хозяйка и мягко забрала его из моих рук.
Я присела, тарелочку с выпечкой подвинула ближе к старичку. Он благодушно улыбнулся. Взял заварное и с удовольствием надкусил.
— Превосходно, — сказал с наслаждением. А потом глянул в свою кружку и грустно вздохнул. Я тут же отреагировала и подвинула ему свое кофе.
Взгляд старичка стал добрым. Он с удовольствием отпил и положил в рот остатки заварного. И тогда я осмелилась спросить:
— Вы увидели больше чем остальные. Каким он показался вам?
— Не он, а все-таки она. — Старичок хитро посмотрел на оставшуюся булочку Айка.
«Ну и ладно, — подумала я. — Мое любопытство и, возможно, ценная информация стоят дороже». Я придвинула тарелочку еще ближе к старичку.
Он мне подмигнул.
— Жена слишком заботится о моем здоровье. Запрещает мне хлеб и сладкое. А уж булочки тем более. Но если бы вы знали, как я их люблю. Вот только зная мою страсть, жена забирает все деньги. И выдает по утрам только на одну чашечку кофе. Мы здесь рядом живем, я с молодости сюда хожу. И хотя бы в этом удовольствии мне не перечат.
Я ласково улыбнулась.
— Как вы распознали иллюзию?
— А почему бы и нет. — Он сунул булочку в рот и, склонившись к столу, сказал тихо-тихо. — Я и тебя вижу.
Улыбка с моего лица сползла.
Я оглянулась, не слышит ли нас кто. Но все уже были увлечены своими делами. Кто-то покидал кафетерий, кто-то новый заходил.
— Не бойся, не выдам. — Сказал старичок. — Я уже давно отошел от оперативных дел.
— Вы криминалист?
Он тихо засмеялся.
— Нет, моя дорогая. Я эксперт по нечисти. Когда-то моя профессия была очень востребована. Меня даже один раз в инквизицию приглашали, для подробного отчета о вертикрылах. Но давно это было. Я дракон очень старый. Уж и не помню, когда последний раз летал. Крылья совсем слабые стали. Но любого из вас на раз вычислю. Вы, леди, — он сощурил глаза. — Вампирчик. Давненько я вампиров не видал. Я, кстати, приметил, что вы с инквизитором пришли. Нехорошая компания для вампира.
— Но он хороший, — смущенно сказала я. — И добрый.
— И так бывает, — согласился старик. — А вот иллюзия была не доброй. Нечисть это, но… Какая-то... Странная. На всех злобно посмотрела. Глазища алые, хвост дрожит. По сторонам озиралась.
— Вы поняли кто это был? — Я напряглась, внимательно слушая старичка.
— Я мог бы предположить, — он сунул последний кусочек в рот и медленно его прожевал. — Это была гарпия. Они мастерицы на иллюзии да мороки. Но странная гарпия. Глаза у неё…
— Пустые?
— Точно, — согласился старик. — Именно пустые.
— Бездушная, — тихо сказала я.
— Как? — Переспросил старик.
— Бездушная. — Пояснила я. — Эта та, которую лишили души, только тело способное подчиняться своему хозяину.
Старик удивленно приподнял брови.
— И такое бывает! Ишь чего завелось в Драконьей яме.
Я вздохнула. Покрутила в руках смятый лист.
— Будь осторожна, — сказал старый дракон. — Я вижу, ты добрая. А добро в нашем мире не любят.
Он начал подниматься.
— А как вас зовут? — Кинулась я запоздало.
— Унто, — представился он, и слегка мне поклонился. — Унто Гросс. За булочки спасибо, моя милая…
— Фея.
— Леди Фея. И имя у вас хорошее. Будьте аккуратны, леди Фея. И хорошего вам дня.
Сказал, еще раз поклонился и направился к выходу. У двери столкнулся с входящим инквизитором. Тот посторонился. Старичок и ему кивнул.
— Берегите вашу Фею, лорд-инквизитор.
Айк проводил его растерянным взглядом и прошел ко мне.
— Кто это?
— Унто Гросс, — сказала я. — Эксперт по нечисти.
Инквизитор на меня с удивлением посмотрел.
— Здесь и такие есть?
— В Драконьей Яме, как оказывается, очень много необычного. — Подметила я.
— А где наше кофе и булочки? — Айк посмотрел на пустые бокалы и тарелочку.
Я подхватила инквизитора за локоть и потянула из кафетерия.
— Сегодня обойдемся без кофе и булочек. Мне нужно еще успеть вернуться домой.
Айк нахмурился, но позволил себя увести. Лишь поинтересовался:
— Что произошло?
— По пути расскажу. — Сказала и мы вышли из кафетерия.
***
— Знала, что я буду здесь, — сказала я Айку, посвятив его в происшествие в кафетерии.
— Откуда? — Нахмурился он.
— Значит следила.
— Зачем следить за вами?
Второй экипаж вез нас к комиссариату. На улочках появилось больше людей. Уже были слышны выкрики газетчиков, мимо проходили торопливые граждане и проезжали двуколки.
— Видимо следила от самой таверны. Может боялась подойти пока вы были рядом, — пыталась я найти объяснение. — А в саму таверну попасть не могла.
— Хорошо, что защиту поставили, — буркнул инквизитор. С подозрением посмотрел на меня. — Надеюсь, вы не думаете отправиться к старому архиву? Я уверен, что вас хотят попросту выманить. У вас, Фея, редкая для этого мира магия. И если мы все правильно понимаем, то, вы тоже являетесь интересным объектом для нашего чернокнижника.
Я сложила руки на колени и сцепила пальцы.
— У меня не настолько сильная магия, чтобы мною серьезно интересоваться.
Айк внимательно посмотрел на меня.
— Ему нужна не сильная магия, а уникальная. Так что не спорьте со мной.
Я нахмурилась.
— Считаю, что нужно пойти. А вдруг она и правда знает что-то о… Халли.
— И вашей семье, — добавил Айк. — Они знали, как вас заинтересовать.
— Они?
— Вы же сами говорили, что бездушная нечисть подчиненна хозяину. Вы не ей нужны, а ему. Даже не думайте туда направляться.
— Но ведь это шанс! — возмутилась я. — А если сам чернокнижник за мной придет? Мы сможем его поймать.
— Сомневаюсь, что он сам появиться. — Айк стал мрачным. — А вот встреча с еще парочкой нежити обеспеченна.
— Необходимо пойти, — настаивала я.
— Вот в этом согласен. Только пойдете не вы, а мы с комиссаром.
Я усмехнулась.
— И как вы ему это объясните? Особенно интерес чернокнижника ко мне?
— Это вас уже не касается, — мягко проговорил инквизитор и взял меня за руку.
Я не позволила, выдернула пальцы из его ладони и демонстративно отвернулась.
«Что значит не касается? Я им помогаю и меня не касается? Да что бы они знали без меня?»
— Тем более, — спокойно добавил инквизитор. — В это время вы будете в вашем мире. Если я не ошибаюсь, полночь время для вампиров. И вы должны будете пребывать в институте.
Я с трудом подавила тяжелый вздох. Айк прав. В полночь я буду в своем мире. Но как они здесь без меня?
Он буквально прочитал мои мысли.
— Мы справимся. Так будет лучше, Фея, — сказал тихо и привлек меня к себе. Обнял, коснулся губами волос. — Я не прощу себе, если с вами что-то случится. Доверьтесь нам с комиссаром. Если там кто-то будет вас ждать, мы его поймаем, и выясним все. И я бы попросил вас, дайте мне послание, что вам передали.
Я с сомнением посмотрела на инквизитора, но послание отдала. Он развернул его, внимательно прочитал и положил сверху ладонь. Я ощутила, как по экипажу прошла волна тепла. А когда Айк убрал ладонь с написанного, то последних строчек о моей семье в послании не было.
***
Инквизитор оказался прав. Рошрик был в своем кабинете. Правда, он значительно изменился после нашей последней встречи. Под глазами залегли круги, выражение лица стало болезненным. Он вяло посмотрел на входящего инквизитора и с ходу проговорил:
— Сегодня ночью пропал лорд Крайт Сиверт. Уж на этого подумать, что просто ушел в загул, невозможно.
Айк прошел по кабинету и тяжело опустился в кресло.
— Кажется наш чернокнижник активировался. Слишком много пропавших за последнее время.
— Ощущение, что он торопится, — высказала я догадку и тоже прошла к креслу, напротив и присела на краешек. — Добрый день, комиссар Рошрик, — все же решила быть вежливой.
Комиссар посмотрел на меня устало.
— И вам доброго утра, леди Фея. И хотя утро совсем не доброе, я все же рад вас видеть в здравии и в Драконьей Яме. С удовольствием послушаю ваши предположения.
Я успела заметить, что и дракон смотрит на меня с явным любопытством.
— А кем был лорд Сиверт? — Спросила я комиссара.
— В смысле? — Не понял он. — Драконом. Старым, вредным драконом. Его бы давно отправить на заслуженный отдых. Да некому было архивом управлять. Он на всю округу единственный архивариус был.
Наши с Айком взгляды пересеклись.
«Архивариус?»
— Работал в здании старого архива? — Напряженно спросила я.
Рошрик кивнул.
— У нас всего один архив и здание одно, древнее, как и сам архивариус.
— Очень любопытно выходит, — протянул инквизитор. — Ночью пропал архивариус, а уже утром мне принесли послание, чтобы я явился в полночь к зданию архива.
— Вам? — Удивился комиссар. И даже привстал. — Можете показать, что за послание?
— Да, — кивнул Айк и, вытащив преображенное письмо из кармана, протянул его Рошрику. Тому пришлось выйти из-за стола, чтобы взять его. Он присел на его край разворачивая и читая. — Какой странный почерк. Вам так не показалось, лорд-инквизитор.
Айк невесело усмехнулся.
— Ни капли, учитывая курьера, что его принес.
Рошрик вопросительно уставился на инквизитора. Тот не заставил ждать.
— Его принесла нежить.
Глаза комиссар забегали. Он торопливо сложил послание и вернул инквизитору. Нервно прошел по кабинету. Остановился у окна, с задумчивостью смотря за него.
Айк внимательно следил на Рошриком. Но промолчал и ничего не спросил, а повернулся ко мне.
— У вас есть какие-либо предложения, леди Фея?
Я кивнула.
— Для начала необходимо понять, чем последнее время занимался архивариус. Не с проста же он пропал. Учитывая возраст, навряд ли он представлял интерес чернокнижнику как источник магии. А так же, я бы побыстрее постаралась узнать некоторые подробности обо всех исчезнувших.
Комиссар повернулся ко мне.
— Какие именно подробности вас интересуют?
— О их магии.
Он хмуро усмехнулся.
— Я вам и так могу рассказать.
Я покачала головой.
— Нет. Не о том, что вы знаете. Не о том, что знают все. У них должно быть что-то особенное…Выдающееся.
Рошрик минуту внимательно смотрел на меня.
— Знаете, леди Фея, мне кажется, что это дело ведете вы, а не мы с…
Он посмотрел на инквизитора и вдруг поинтересовался:
— Лорд Айк, с вами все в порядке?
Тот сидел с полуулыбкой на лице, смотря на меня. Медленно перевел взгляд на комиссара.
— Почему вы этим интересуетесь?
Комиссар сощурил глаза всматриваясь в инквизитора.
— Видите ли, в прошлый раз, на погосте, мне вдруг показалось, что вы… Вернее у вас, начисто отсутствует магия. Я не ощутил вашего дракона. Вы ведете себя крайне странно, полностью доверяя ведение дела леди Феи. И у меня закрались кое-какие подозрения… — Он говорил и что-то там доставал из кармана. — Дракон ли вы? А может и не инквизитор?
В руке Рошрика мелькнула тонкая палка, похожая на плеть.
«Зеркало!» — догадалась я. Рошрик решил проверить суть дракона. В нашем мире существовали подобные вещи. Ими пользовались боевики, когда пытались определить скрытую сущность нежити. Распоротая зеркальной плетью магия показала бы истинный облик.
Плеть взметнулась в воздухе и…
Айк молниеносно поднялся.
— Что вы сказали, комиссар Рошрик?! — Его голос был низким, но в нем прозвучал такой метал, что я скользнула к спинке кресла и вжалась в неё. Стекла окон жалобно звякнули, а в кабинете разом стало мало места. Тень Айка увеличилась, расползлась по кабинету. Глаза дракона заалели.
Плеть в руках комиссара обмякла и осыпалась трухой. Тень стала черной, ожила, взметнулась и огромной лапой схватила Рошрика за горло.
— Повторите, что вы сказали, — медленно проговорил Айк.
Впервые я видела его таким, впервые я видела тень не дракона, а инквизитора, и её жесткие проявления. И это было страшно. Она не касалась меня, но дышать в одном помещении с ней стало трудно.
Глаза комиссар заметно расширились. Его тень преобразилась обрисовывая очертания дракона. Он затрепетал в стальной хватке тени инквизитора.
— Лорд Айк, — просипел надтреснуто, переходя на глухой хрип. — Я ошибся… Работа… Прощу прощения…
— Громче, я не расслышал, — прозвучало шелестом по кабинету.
— Прошу прощения!
Тень инквизитора ослабила хватку, но еще не выпускала комиссара.
— Работа… — шептал тот, пытаясь ухватить пальцы тени руками. — Совсем замотался с этим похитителем. Уже не знаю, что болтаю и что вижу. Поймите, я должен был проверить. — Он покосился на горстку пепла оставшуюся от Зеркала. — Я и сам доверяю леди Феи. Поймите… Лорд-инквизитор…
Тень отпустила Рошрика. Он закашлялся ухватился за собственного горло, хватая ртом воздух.
Айк не вышел, он вылетел, на ходу обретая дымку и преображаясь в дракона.
Мы с комиссаром остались на пороге комиссариата, смотря как синий дракон стремительно уноситься ввысь.
А потом так же быстро падает вниз.
Опустился он в паре шагов от нас. С задумчивым и растерянным взглядом продолжая смотреть в небо.
— Что там? — напряженно спросил Рошрик.
— Купол. — Хрипло сказал дракон. — Город находится под куполом. Невидимым, и ощутимым только при взаимодействии с темной магией. Пришлось вспомнить лекции по темному искусству. Огромный купол, затрагивающий окраины, пригороды и уходящий примерно еще километров на двадцать. Мне не хватило взгляда. — Он покачал головой. — Я не знаю, сколько силы нужно иметь, чтобы создать такой купол, который не могут ощутить даже инквизиторы. Сколько сил нужно.
У меня как-то нехорошо похолодело в затылке. Я задрала голову смотря в неясное небо. Нет, купола видно не было. Только небо. Я проследила взглядом до горизонта. Где-то на подкорке моих знаний, неприятно шевельнулись рассказы магистра географии о построении границ. Лекции о воздвижении защитных куполов в годы расширения государственности.
Я поежилась и уверенно произнесла:
— У нас не один чернокнижник.