Глава 46

Глава 46

Лафкард встретил нас чистыми, словно умытыми улицами, спешащими по делам горожанами, ароматом свежей выпечки и конским ржанием. Только сейчас я поняла, как соскучилась по всему этому! За месяцы вынужденного затворничества я уже и позабыла, как это здорово пройтись по городским улочкам, зайти в кофейню или уютную торговую лавочку. На себе почувствовать движение людского потока. Это как в детстве, когда каждый поход с родителями в кинотеатр или по магазинам превращался в небольшой праздник.

Надо же, не думала, что я так соскучилась по общению!

Наша повозка проехала через центральную часть города, направляясь в сторону богатых кварталов. На улице, где проживал мэр Лафкарда, было тесно от обилия экипажей, кажется, мы попали в самый пик прибытия гостей, пришлось даже отстоять очередь, перед нами медленно двигались ещё две повозки, в одной из них я увидела дочерей барона Остера. Заметив меня девушки, помахали руками и, выбравшись из своей повозки, не спешили входить в ворота, дожидаясь, когда мы подъедем ближе.

— Леди Элена, вас так давно не было видно! Идёмте с нами! — наперебой защебетали девицы.

— Я тоже рада вас видеть!

Юные барышни были очень милы и я с удовольствием поддержала разговор. Их родители уже прошли в дом, а мы чуть задержались, болтая обо всём на свете.

— Какое у вас интересное украшение!

Девицы тут же заметили мою бархатку.

— Симпатично, правда?!

— Вам очень идёт!

Мы бы ещё долго не шли в дом, если бы нас не поторопили вновь прибывшие гости. Эбби шла следом за мной, Груня оставалась с Фредом. Она нужна была на тот случай, если придётся поправить причёску или платье. В этот раз повозка будет дожидаться меня неподалёку. Если было бы можно, Ирвин вместо Эбби послал бы со мной парочку солдат, всё же он был повёрнут на моей безопасности.

Мариса с супругом встречала гостей у порога. Увидев меня, она не сдержалась, шагнула вперёд, обнимая за плечи.

— Элена, как я рада, что вы, наконец, выбрались из своей крепости!

— Спасибо, Мариса, я тоже очень скучала по вам, и вашему замечательному саду!

— Идите в дом, я сейчас к вам подойду. Дорогой, справишься без меня? Уже почти все прибыли.

Мариса положила руку на локоть супруга, тот мягко улыбнулся, подхватил её ладонь, поднося к губам со словами:

— Конечно, дорогая. Иди!

В гостиной нас тут же окружили знакомые лица, все спешили меня поприветствовать и сказать хотя бы пару слов.

— Как замечательно, что вы к нам присоединились! Последнее время в городе такая скука, особенно после того, как с нами не стало барона Фабера. Кто бы мог подумать, что он вконец разорился и в отчаянии даже пошёл на преступление!

— Да и барон Сорель тоже покинул нас. А мы уже заключали пари, кто из них первый сделает вам предложение!

— Я слышала, Антуан отправился в столицу, вы не в курсе, когда он вернётся?

Вопросы сыпались на меня со всех сторон, пока кто-то не спросил:

— Баронесса, у вас действительно родилась двойня?

— Да, у меня появилось двое замечательных малышей!

Разговор тут же завертелся вокруг этой темы, всё же женщин среди гостей было большинство. Они почти сразу оттеснили мужчин в сторону, ведь сегодня их главным развлечением была именно я.

Дамы интересовались, как прошли роды, как чувствуют себя младенцы, давали советы, вспоминали, как сами стали матерями. Старалась отвечать так, чтобы не проговорится, что один из малышей мальчик, тем более все были уверены (и я в том числе), что я ожидаю дочку.

Конечно, и моё необычное украшение тоже не осталось без внимания, не удивлюсь, если вскоре в городе появится мода на такие бархатки.

Когда первый ажиотаж немного спал, хозяева позвали нас за стол, но разговоры не стихали и там, господа явно соскучились по общению, мой приезд взбудоражил всех, дав новую тему для разговоров.

Когда закончился обед, мужчины вернулись в гостиную, где возле камина их ждал столик с крепкими напитками, а дамы, словно яркие горошины в своих пышных нарядах, высыпали в сад.

— Элена, я вижу, вы так и не сняли траур.

— Да, Мариса, я хочу выдержать положенный срок, осталось не так уж и много. Только подумать, уже почти год пролетел!

— Дорогая, вы ещё так молоды, не стоит хоронить себя за стенами вашего замка, не пора ли подумать о новом замужестве? Я так надеялась, что барон Сорель всё же решиться сделать вам предложение! Из вас получилась бы замечательная пара! Как жаль, что он уехал…

Мы с Марисой прогуливались по дальней части её сада и неспешно беседовали.

— Видимо барону наскучила наша провинция, — я постаралась улыбнуться как можно беззаботнее, — к тому же, насколько я знаю, он состоит на службе его Величества.

— О, вы и об этом знаете?! — удивилась Мариса. — Антуан просил держать это в секрете. Я и сама совершенно случайно узнала от своего супруга.

— Да, за его внешней беззаботностью скрывается сильный характер и тонкий ум.

— Я рада, что вы это рассмотрели, возможно, он ещё вернётся! — Мариса покосилась на меня хитрым взглядом.

Мы ещё немного поболтали, хозяйка показала мне свои новинки — несколько луковиц каких-то заморских растений. Многие знали об увлечениях супруги мэра и везли в подарок разные редкости.

— Мне очень жаль, но сегодня я буду вынуждена уехать чуть раньше.

Мы вернулись к дому, я собиралась попрощаться с гостеприимными хозяевами, и отправляться в обратный путь.

— Да, я всё понимаю. Погодите, у меня есть для вас подарок! Марта, принеси из моей комнаты большую коробку! — велела Мариса попавшейся на глаза служанке.

Вскоре та вернулась со свёртком, завёрнутым в обёрточную бумагу и перетянутым розовой лентой.

— Что это? — я удивлённо рассматривала неожиданный дар.

— Это для ваших деток, — Мариса улыбнулась, довольная произведённым на меня эффектом. — Когда только мы дождёмся внуков, — вздохнула она, — старшей дочери уже восемнадцать, а в городе практически нет женихов равного нам положения!

— Возможно, стоит обратить внимание на военных? Среди них часто встречаются вполне достойные мужчины.

— Может вы и правы, — Мариса задумалась, — желаю вам хорошей дороги, — попрощалась она со мной, а сама уже шарила глазами по толпе гостей. — Дорогой! Мне нужно с тобой поговорить!

Я видела, как она, позабыв обо всём, кинулась к супругу, отводя его в сторонку от гомонящей толпы. Что-то мне подсказывает, что совсем скоро я получу приглашение на свадьбу.

Эбби забрав у меня коробку, первой вышла за калитку. Рядом, словно по волшебству, материализовался Ирвин. Через пару минут к нам подъехала повозка, и мы отправились домой, по пути заехав в несколько магазинчиков, где я купила немного сладостей, новые игрушки для девочек и погремушки для малышей.

Внезапно мне захотелось купить что-нибудь и для Анри, порадовать его, вот только я никак не могла придумать что. Зайдя в очередную лавку, я долго бродила вдоль прилавка, пока на глаза не попались замечательные перчатки для верховой езды. Тонкая мягкая кожа была украшена вышивкой шёлковой нитью. Смотрелось очень достойно и стоило совсем не дорого.

— Заверните мне эту пару, — попросила я продавца, предвкушая, как Анри сначала удивится, а потом обрадуется.

В отличном настроении я вернулась в повозку. Вскоре улицы Лафкарда остались позади, Фред поторапливал лошадку, рассчитывая добраться до дома засветло. Ирвин ускакал далеко вперёд, второй солдат следовал за нами, прикрывая со спины.

Но никаких неожиданностей в дороге не случилось, Проехав перевал, мы спустились в долину. Вечерние лучи солнца окрасили вершины гор в розовый, потянуло прохладой. Я натянула на плечи бархатную накидку, радуясь предстоящей встрече с детьми и мужем.

Ворота в крепость были заперты их открыли лишь удостоверившись, кто сидит в повозке. За последние несколько месяцев техника безопасности в гарнизоне была отработана до мелочей.

Несмотря на позднее время, ужинать никто не садился, дожидаясь нашего прибытия. Роберто встретил нас на крыльце, доложив, что господин Анри с детьми сейчас в гостиной.

Прихватив с собой подарки для своих воспитанниц, велев остальное отнести в свою комнату, я направилась к гостиной. Возле двери остановилась, прислушавшись, чуть потянула на себя дверь, заглядывая в узкую щёлочку.

Анри с книгой в руках сидел возле камина. Рядом стояла коляска с Анной и Александром, а Аделина и Августина разместились на своём любимом диване. Я замерла, наслаждаясь этой чудесной картиной. В тишине было слышно, как зашуршала перелистнутая страница, и мерный мужской голос продолжил читать книгу.

Меня выдал шорох упаковочной бумаги, в которую были завёрнуты подарки для девочек. Сказка тут же была забыта, и два маленьких чертёнка в пышных платьицах повисли на мне с двух сторон.

Их крики разбудили дремавших в коляске малышей, они завозились и недовольно закряхтели. Вручив старшеньким игрушки и кульки со сладостями, я поспешила к младшим. Заглянула в коляску, коснулась недовольно нахмуренного лобика Александра, погладила пальцами тёмные завитки на макушке Анны.

— Как вы тут без меня справлялись? — моя рука незаметно переместилась на плечо Анри.

— Мари совсем недавно их покормила, так что у нас есть ещё час, чтобы спокойно поужинать, — уголок рта Анри дёрнулся, словно он хотел улыбнуться, но передумал.

— Замечательно! Я голодная, как волк! Все эти званые обеды вызывают у меня жуткий аппетит! — пошутила я.

— Аделина, Августина, за стол! — велел Анри старшеньким.

Те без возражения послушались, оставив игрушки на диване. Дождавшись, когда Луша заберёт коляску с малышнёй, мы тоже отправились в столовую. Ужинали вчетвером. Магистр Эванс успел перекусить чуть раньше, а Эбби слишком устала в дороге и отправилась в свою комнату.

Поужинали быстро, девчонкам не терпелось вернуться к своим подаркам, а мне умыться и переодеться.

Я помогла Анри подняться по лестнице, подталкивая коляску вверх по специально сделанному настилу.

— У меня и для тебя есть подарок, — я остановилась возле двери в свои покои. — Дай мне полчаса, чтобы привести себя в порядок.

Сказав это, я быстро, чтобы не передумать, скрылась за дверью.

Груня ждала меня в комнате, девушка уже успела сменить дорожный костюм на платье горничной. Она помогла мне переодеться в ночную сорочку, сверху я накинула домашний халат. Ловкими пальчиками Груня вытащила из моих волос все шпильки, заплетя свободную косу. Потом аккуратно срезала ножницами нитки, удерживающие на запястьях кружевные манжеты.

— Груня, пакеты принесли?

— Да, леди Элена, они на вашей кровати.

— Интересно, что там нам Мариса подарила?

Вместе мы развернули большой свёрток, в котором оказалось два совершенно одинаковых набора детской одежды. Крошечные шапочки, расшитые шитьём длинные светлые платьица.

— Крестильный набор! — ахнула Груня. — Какая красота!

— Кажется это намёк, — поняла я, — Мариса хочет стать крёстной одного из моих малышей!

Я вспомнила, что Сорель взял с меня слово, что станет крёстным моего сына. От барона уже почти месяц не было ни слуха, ни духа. Куда же ты запропастился, Антуан?

Мысли о пропавшем бароне перебил робкий стук в дверь.

— Элена?

— Да, Анри, я тебя жду! Груня, отдыхай, сегодня ты больше мне не понадобишься.

Горничная быстро выскользнула за дверь, оставляя нас наедине.

— Смотри, какую красоту подарила нам супруга мэра! — похвалилась я. — Думаю, нам стоит предложить ей стать крёстной для Анны. Ты не против? А это тебе!

Я протянула мужу перевязанный бечёвкой пакет, слегка переживая, понравится ли ему мой подарок.

Пальцы Анри чуть подрагивали, он никак не мог справиться с неподатливой бечёвкой. Я сцепила руки в замок, подавляя желание броситься ему на помощь. Он должен сделать всё сам.

— Тебе нравится? — я замерла, наблюдая, как Анри проводит пальцами по мягкой коже перчаток, по вышитому шёлком узору. — Это для верховой езды. А я вот не умею… Ты ведь научишь меня ездить верхом?

Он сжал перчатки в руке, отрывисто кивнув в ответ. Я успела заметить закушенную зубами нижнюю губу.

— Я очень устала, побудешь со мной? Я расскажу тебе о своей поездке.

Переложив подарок Марисы на кресло, я забралась в кровать, постучав ладонью рядом с собой. Анри проследил глазами за моей рукой, перевёл взгляд на лицо, словно сомневаясь в моих словах, затем одним резким движением подкатил коляску ближе и, подтянувшись на руках, сел на край кровати.

Я откинула край одеяла, делая непрозрачный намёк. Поколебавшись мгновенье, Анри опустился на соседнюю подушку.

— Знаешь, оказывается, я совсем отвыкла от этих дальних поездок, — зевнула, прикрыв рот ладонью, — хотя в Лавкарде мне нравится. Очень красивый городок.

Я рассказывала о том, как меня приняли в доме мэра, о чудесном саде Марисы, и сама не заметила, как моя голова оказалась на плече Анри. Оно было тёплым и уютным. Под мерный стук его сердца я и уснула.