Глава 27
Капитан Сэл и Алан забрали барона и его людей. Я «закрыла» глаза, понимая, что «не я такая, жизнь такая». Я представляла себе, что и барон, и, вероятно, многие из его людей, просто так не расстанутся с информацией. А капитан Сэл и Алан тоже не остановятся, пока не получат информацию о том, кто плывёт на корабле без флага.
Вся стратегия могла измениться в зависимости от того, кто там на корабле. У нас были подозрения, что это вообще третья сторона, не имеющая никакого отношения ни к герцогу, ни к королю. И это был плохой вариант.
Силы наши были стянуты к причалу, непонятный корабль уже был в нашей акватории, это означало, что в течение часа он подойдёт к причалу. Между нами и другим кораблём стоял корабль барона, там всё ещё находились люди герцога. Как они поведут себя, мы не знали, и тогда сэр Джефри попросился пойти на корабль барона и поговорить с теми, кто там остался. Если бы я принимала решение, я бы, наверное, не пустила, потому как мне было страшно, что убьют моего рыцаря, а я к нему уже привыкла.
Но здесь не мой мир, здесь нельзя сомневаться в мужчине, особенно, если он рыцарь, здесь мужчины ещё не стараются пристроиться на место потеплее, а готовы умирать за честь и веру.
Если бы не присутствие леди Ярон, то я бы осталась без ногтей, при ней мне было неловко, словно маленькой, грызть ногти. Но я ничего не могла собой поделать, переживала:
— «Кто успеет первым?»
Будет ли первым капитан Сэл с новостями от барона или первым будет сэр Джефри, который сейчас, наверное, уже поднимается на борт корабля?
Поэтому, когда к нам с леди Ярон, находящимся в замке в моём кабинете, где вместе с нами находился и отец Давид, пришли и сообщили, что люди герцога Кентерберийского перешли под командование сэра Джефри, то нам с леди Ярон стало значительно легче.
— Кто же такой сэр Джефри? — мы с леди Ярон задали этот вопрос почти одновременно. Посмотрели друг на друга, и я, улыбнувшись, рассказала:
— Элери, когда мы были у графа Честера, то мне показалось, что граф узнал сэра Джефри, и я спросила его напрямую, кто он.
— И он ответил? — удивилась леди Ярон.
— Да, — кивнула я, — он сказал, что он сын графа Лестера, двоюродного брата графа Честера.
Леди Ярон вздрогнула, и мне это не понравилось.
— Элери, ты что-то знаешь?
— Не думаю, Марго, что это может иметь значение.
Но меня уже было не остановить. Как так! Быть так рядом с разгадкой тайны рыцаря и ничего не узнать. Это не по мне!
— Расскажи мне, — попросила я тоном, который не предполагал отказа. Краем глаза заметила, что отец Давид посмотрел на меня осуждающе. Но я сделала вид, что не заметила, в конце концов, могу быть у меня маленькие слабости.
Я редко о чём-то просила, поэтому леди Ярон хоть и не очень хотела мне рассказывать, но всё равно попыталась.
Она только и успела сказать, что, когда ей исполнилось пятнадцать, её родители первый раз вывезли её в столицу, чтобы представить ко двору и королю.
Я приготовилась внимать, как в дверь в кабинет распахнулась, и широким размашистым шагом вошёл капитан Сэл, а за ним Алан.
— Леди, неизвестный корабль пытается изменить курс, — в голосе капитана была смесь удивления и возмущения.
Я внимательно посмотрела на одного и на второго, и спросила:
— Так это же хорошо, разве нет?
На лице Алана отразилось всё, что он думает о моём вопросе, пришлось восстанавливать репутацию, а лучший способ защиты, это нападение:
— И что Вы узнали у барона Шруса? Кто на том корабле?
Алан улыбнулся, но ответил мне капитан Сэл:
— Барон оказался крепким орешком, леди, да мы и не хотели слишком давить, а времени было мало.
Я смотрела на мужчин и понимала, что они не всё мне рассказывают, что-то они узнали, что скрывают от меня, но не стану же я их допрашивать. Мы переглянулись с леди Ярон, и я поняла, что у неё такое же ощущение.
— Каков план? — Этот вопрос прозвучал вполне логичным, не просто же так они потратили время.
Оказалось, что план уже воплощается, и мужчины, откланявшись, снова оставили нас одних.
А на берегу между тем происходили настоящие военные действия. Мой корабль, который раньше был кораблём барона, пошёл в погоню за изменившим курс кораблём без опознавательных знаков.
И люди герцога, под руководством сэра Джефри, захватили корабль.
В общем, к тому моменту, как корабль графа Честера пришвартовался к тому, что осталось от нашего причала, у меня уже было два корабля и полный трюм «старателей».
Почему «старатели»? Да потому что по тому оборудованию, которое мы обнаружили на корабле, эти люди собирались что-то выкапывать или долбить.
Всё указывало на барона Шруса. Я снова подумала: «Неужели барон всё-таки всё сам организовал? Если и кто-то ещё стоял за бароном, то он был очень осторожен».
Мы снова не успели поговорить с леди Ярон. Потому что дверь снова распахнулась, и на пороге появился гонец от капитана Сэла:
— Леди Маргарет, граф Честер сам прибыл на корабле.
Леди Ярон заинтересованно на меня взглянула.
— Нет, Элери, это не то, что ты подумала, — проговорила я, понимая, какие мысли пришли в голову моей фрейлине и подруге.
Мне было интересно увидеть реакцию графа на то, что он увидит по дороге к замку. И мы с леди Ярон поехали встречать графа лично.
Когда мы добрались до берега, граф со своими людьми уже высадились, и хорошо, что мы с леди Ярон не наблюдали, как они это делали, потому как, вспоминая себя, еле-еле сошедшей по тонкой доске, я бы не хотела наблюдать, как это делал граф.
Граф уже принимал доклад от капитана Сэла. Я осмотрелась, не было ни Алана, ни Надда, и вообще никого из «зелёного круга» видно не было. На берегу расположились тэны, люди графа, рыцари и люди герцога.
Граф поддержал распоряжение капитана пока запереть в подвалы замка всех этих «старателей» и барона, а также тех, кого люди герцога выдали с корабля.
Сегодня уже ни у кого не было ни сил, ни желания ими заниматься.
А прибывших гостей и победителей надо было накормить. Времени у нас было мало, чтобы готовить деликатесы, и я отправила гонца в замок, распорядившись готовить к подаче копчёную рыбу и колбасу.
Граф одобрительно крякал, рассматривая те укрепления, которые мы успели возвести, деревню, где в каждом дворе была живность, а когда мы подъехали к стенам замка, граф увидел, кого я там разместила, и ему навстречу вышел Алан, у графа стали глаза такого размера, что я испугалась, что они сейчас «выскочат из орбит».
Граф Честер, удивлённо на меня посмотрев, воскликнул:
— Леди Маргарет, а откуда у Вас здесь лорд-стюард Шотландии?
А я в свою очередь удивлённо посмотрела на «вождя», всё также завёрнутого в килт с голой грудью и поняла, что я ешё очень многого не знаю.