55
Частенько, возвращаясь домой, я обнаруживала у ворот поместья куриные перья, кровь и записку: «Верни моего киркоула, иначе пожалеешь!» Это была Клаудия. Пару раз она присылала людей, чтобы они выкрали Шайна, но дракон оберегал нас, сразу срывался с неба, метая молнии — злодеи едва успевали унести ноги.
Лорд Скотт, в отличие от короля, принял мою сторону и несколько раз ездил к Клаудии заступаться за меня, но та беспомощно хлопала глазами и сообщала, что ни в чём не замешана. Говорила, что она беременна и ей не до меня. Так передавал лорд Скотт.
Но однажды, когда я заказала в городе пряжу, мне привезли её с наложенным вредоносным заклинанием. Артефакт на моей груди сразу заверещал об опасности. Пряжа должна была пойти на костюмчик для Дэви!
Как же я разозлилась!
Я расспросила Джона, как так вышло, и он рассказал, что когда возвращался с моей пряжей из города, на дороге его остановила странница в глубоком капюшоне. Пока он помогал чинить её телегу, она, видимо, тайно наложила заклинание.
Это стало последней каплей моего терпения.
Майкл тоже отчего-то неестественно психовал, когда узнал о заклинании. Так далеко Клаудия ещё не заходила.
Я решила поехать и разобраться с ведьмой! Пригрозить! Я слышала, она живёт в поместье Синицино гнездо. Позвала полковника, он взял с собой несколько грозных ребят, и мы поехали. Майкл тоже был с нами.
Сына я отвезла леди Элеоноре — только ей могла доверить малыша. Шайна тоже оставила у чужестранки — она сильная магиня и сумеет позаботиться о моей семье. Молока для Дэви сцедила, должно хватить на полдня.
Дракон, на удивление, полетел за мной — неожиданно, я думала, что он будет охранять Дэви, что к нему он привязан. Но оказалось, что нет.
Поместье Синицино гнездо было небольшим. Дом деревянный. Глухой деревянный забор. Злые собаки, гавкающие во дворе.
Слуги Клаудии впустили нас. Ведьма, кутаясь в синий атласный плащ, отороченный белым мехом, вышла на крыльцо.
Собаки, прикованные цепями, оскалились и зарычали. Голодные и потрёпанные. Хоть бы цепи выдержали.
— Зачем пожаловала? — фыркнула Клаудия, смерив меня горящим взглядом. — О, и ты тут, — глянула ядовито на Майкла, — я же говорила тебе не приезжать ко мне больше, мальчик.
Мальчик? Я покосилась на Майкла.
Меня тут же отбросило к воспоминания о его рассказе про неудачную историю любви. Девушка бросила его, назвав Майкла приятным мальчиком. Неужели этой девушкой была Клаудия⁈
— Леди Лилиана моя подруга, я вынужден заступиться за неё! — прорычал Майкл. — Что ты себе позволяешь, ты же могла навредить её ребёнку!
Молодой лорд выступил вперёд, под самое крыльцо, и поглядел на женщину снизу вверх.
— Да разве я что-то сделала⁈ — снисходительно проговорила Клаудия, покачав головой.
— Зачем тебе нужен киркоул, Клаудия⁈ — воскликнула я. — Он мой питомец, и ему со мной хорошо. Отцепись от животного. У тебя куча земель и богатств, может, ты перестанешь докучать мне?
— Для чего мне нужен киркоул — не твоё дело! — прорычала Клаудия. — Ты скоро вернёшь мне его!
— С чего бы это⁈
— Когда будешь раздавлена горем, тебе будет не до славных белых котиков! Знаешь ли, маленькие дети часто болеют и умирают… — угрожающе протянула она.
— Замучаешься пыль глотать, если хоть пальцем тронешь моего сына! — воскликнула я.
— Его трону не я, а воздавшаяся справедливость! Ведь ради него Асгард отдал силы и погиб. И теперь меня никто не защитит! Из-за тебя и твоего сына рухнули все мои планы!
— От чего тебе требуется защита⁈ — воскликнул Майкл.
— Ты в этом точно не поможешь, — махнула рукой Клаудия. — Лучше не лезь и уезжай в своё королевство, малыш.
— Я сам решу, что мне делать! — резко ответил Майкл.
— Всё, Лилиана, если ты не привела мне киркоула, проваливай из моего поместья! Давай!
Клаудия всплеснула руками, прогоняя нас, и весьма прытко для беременной на третьем-четвёртом месяце сбежала по лестнице, идя нам навстречу.
В небесах раздался грозный рёв, похожий на раскат грома. Видимо, дракон почувствовал угрозу.
Солнце померкло, а на землю упал град жужжащих ярких искр.
Клаудия замерла и ошарашенно осмотрелась по сторонам. Взгляд её застыл на длинной драконьей тени, накрывшей весь двор.
— Тебя охраняет дракон⁈ — изумилась ведьма.
В глазах Клаудии вдруг отразилось осознание, и она громко хмыкнула, словно поняла, ЧТО это за дракон.
Асгард.
— Вот скотина! — смачно прошипела блондинка.
Скотина — это она, видимо, про генерала.
Мы уехали. А когда я вернулась к леди Элеоноре за сыном, то обнаружила страшное.