Глава 59

Глава 59

Все хорошее рано или поздно кончается…Радует лишь осознание, что и плохое имеет такой же срок…Ну, это так, к слову.

Пребывание в Ноттингеме подходило к концу – нельзя же оставаться в гостях вечно! Как бы ни было замечательно в кругу родных и близких, висящий в воздухе вопрос о где-то едущих или (не дай Бог!) уже приехавших наследничках подталкивал Барнетов обратно. Да и сыновья Энни, попробовавшие, насколько хорошо там, где их нет, рвались домой.

Лазаридис, отвлекшись у сестер, надеялась, грешным делом, что опасность потери майората окажется ложной тревогой, и не будет незваных гостей, переезда и новых потрясений.

Увы, ее дорогая Люси безжалостно разбила эти самые радужные (прости Господи, ну вот надо же было понятие переиначить?) надежды.

-Тетя Мэри, прости, но надо ехать…Не могу сказать точно, но вот прям неспокойно мне…Если поторопимся, думаю, успеем встретить гостей … Иначе, боюсь, ОНИ нас встретят… – горестно пробормотала однажды утром племянница. – Я-то хотела до осени остаться, извини, но ребята в школу поедут, потом когда еще нам удастся так побыть вместе…И Лиам еще не все задания у Питера выспросил…

-Люси, спасибо, что предупредила. И не за что тебе извиняться! Я и сама думала, что было бы лучше, чтобы вы тут подольше побыли…Вряд ли встреча будет теплой…

-Тетя Мэри, ты деда побереги там, ладно? Не то, чтобы я плохое совсем предчувствую, но он точно расстроенный будет…Вы продержитесь до нашего приезда! Я вижу, что уезжать мы будем вместе, понимаешь? И птички наши тоже будут рядом – Люси прижалась к тетке, постояла так минутку, потом отстранилась с улыбкой. – Тетя Мэри, всё будет хорошо!

***

Впервые Мэри не хотела, чтобы утомительная дорога по жаре и пыли заканчивалась. По мере приближения к Пендлитону мистер Барнет мрачнел, Том и Дик тоже помалкивали больше, а сама попаданка замучилась придумывать варианты поведения с неизвестными родственниками. Все выходило в пасмурных тонах, как ни крепилась она сама и не успокаивала отца…

-Батюшка, мы же приняли решение, осталось следовать ему без сомнений и сожалений, – сказала она за обедом в небольшом городке в Оксфордшире, где они остановились на одну ночь – дать лошадям отдых перед последним переходом.

-Ах, дочка, да всё я понимаю…Но ведь я прожил в этом доме и городе всю жизнь… – сэр Эбенезер тяжело вздохнул и отложил вилку, которой вяло ковырялся в картофельной запеканке. – Честно сказать, я все же надеялся там и умереть…Прости! Мне грустно…просто грустно…

-Отец, никогда не поздно передумать! Я хочу сказать, мы можем не торопиться, давайте попытаемся – вдруг они не так ужасны, как мы себе надумали? Нет, я не о Вашей…– Мэри испугалась, что ляпнула глупость, но сквайр посмотрел на неё ласково и погладил протянутую в его сторону руку дочери.

- Мэри, не волнуйся, я в тебе уверен – ты моей смерти не желаешь и не ждешь. Мне еще тебя замуж выдавать! – пожилой джентри подмигнул расстроенной Мэри. – Нет, это так, минута слабости…Мне приходила в голову такая мысль…Но, дорогая моя, хоть я и не медиум или шаман какой, прости Господи, всё же мой жизненный опыт и кое-какое знание людской натуры иллюзий в отношении Кларксонов не оставляет…Вот если бы они не планировали вернуться в Британию сейчас или, по крайней мере, не связались бы с покойным Мэйденом, я мог бы поверить в чистоту их помыслов…Однако…

Мистер Барнет замолчал, и некоторое время за столом стояла напряженная тишина. Мэри кусок в горло не лез, да и сквайр больше к еде не притронулся, задумчиво уставившись в тарелку.

-Отец, надо поесть… – подтолкнула его к действиям попаданка. – До Абингдона, надеюсь, мы доедем до темноты…Или попробуем сразу до Рединга? Не будем заезжать к Милтонам…

Сквайр очнулся.

- Нет-нет, к Гарту и Агате надо заскочить обязательно, да и на ремонт Олд-Милл-корта глянуть не помешает! Или ты забыла, что мы у них столько добра оставили, а? Ох уж эти невесты… – улыбнулся сквайр. – Ну-ну, не красней! Как же я все-таки рад, что у вас с Фолкэном сладилось! Так что умирать я, пока не увижу внуков с черными-пречерными волосиками, не собираюсь! Ты права, поедим – и в путь! Очень хочется увидеть, что там Гарт с нашей мельницей сотворил!

***

Посещение уютного дома поверенного, разговор с оптимистичной тетушкой Агатой и впечатление от ударной реконструкции будущего жилища подняли настроение Барнетов, так что последние мили до Литлл-хауса они ехали вполне себе бодро и весело.

Дома их уже заждались: Энни, не знавшая в первые минуты, к кому броситься на шею – детям или хозяевам, расчувствовавшаяся Хизер, принявшаяся причитать, что уважаемые господа исхудали и измучились, счастливая Молли, сразу кликнувшая братьев Гейл, чтобы натаскали побольше воды для ванны, и несущиеся к сквайру со всех лап коты, огласившие двор громкими мявами, выражавшими их негодование по поводу столь долгого и совершенно бессовестного отсутствия ИХ человека, после чего путавшиеся под ногами уставшего мистера Барнета, требуя немедленного, слышите, просто-таки сиюминутного внимания к себе, верным и красивым.

Ужин, накрытый суетящейся Энни на кухне (сквайр, ради такого приема, не стал чиниться, и за столом уселись все домочадцы) прошел в разговорах, обмене новостями и периодических всхлипываниях умилявшейся присутствию хозяев Хизер.

-Ах, мисс Мэри, как хорошо, что Вы, наконец, дома! Мы так скучали.. – бормотала старшая служанка. – Молли, вон, дождаться не могла…

-Миссис Гиббс, ну что Вы …– смутилась Молли. – А сами-то…

-Да я-то что? Это тебе неймётся – фыркнула Хизер. – Ей замуж невтерпеж! Уж как тут ейный Фред-то пороги обивал!

-Зато ночами нас никто не беспокоил! – поддержала невесту Энни. – Ой, мисс Мэри, а помидоры-то какие наливаются! И огурцов в этом году прям видимо-невидимо…Уж мы и сами наелись, и ребятишки домой носили, и сэру Дугласу досталось…Я, это, посолить хотела было, но что-то побаиваюсь, без Вас-то…

- Мы наварили варенья из вишни! – вставила пять копеек Молли. – Пацаны обменяли на огурцы у старой Фоулз! Они тама на дерево у ней залезли, с макушки обобрали, уж она так благодарила…Отнесла и ей баночку-то…

-Правильно сделала, Молли! – сказала Мэри. – Спасибо вам, дорогие! В остальном вы тут как, нормально жили?

Мистер Барнет, посмеиваясь, слушал женскую трескотню, поглаживал млеющих от ласки котов и расслаблялся. Визит сэра Дугласа ожидался завтра (не отвертеться), да и викария надо бы позвать …

Том и Дик, уплетая за обе щеки материнскую стряпню, думали о том, что путешествие и работа в шахте были интереснымы, конечно, но как же хорошо дома! И ну её, эту мечту…Синица в руках – тоже мясо…Вот переедут в Абингдон…

***

То ли служанки сильно обрадовались возвращению хозяев и забылись, то ли заранее договорились не омрачать момент встречи малоприятными новостями, но о том, что в Пендлитоне произошло нечто, до сих пор служившее поводом для пересудов, Мэри узнала только на следующий день ближе к обеду.

Перечисляя события в городе, случившиеся за время их отсутствия, добрые женщины обходили тему ателье Роуз, а при упоминании варенья для миссис Фоулз (как потом осознала Мэри) была некая заминка, за общим шумом ею не замеченная.

Выспавшаяся после дальней дороги мисс Барнет спустилась в кухню, где застала шушукающихся домочадцев.

-Энни, ну и как ей сказать-то? – шептала Хизер. – Уж и не знаю..

-Да-а-а – протянула вполголоса кухарка. – Да только и молчать негоже…

Мэри, услышав эти речи из-за двери, почувствовала тревогу и, войдя в помещение, сразу задала вопрос:

-Так, мои дорогие, в чем дело?

Прислуга засуетилась, отводя глаза, переглядываясь и явно не решаясь заговорить.

-Энни, не тяни кота за яйца! Говори! – строго приказала попаданка.

-Ох, мисс, дело-то какое… – опечаленно прошептала миссис Милс, и усевшись без разрешения за стол, куда подтянулись и Молли с Хизер, принялась рассказывать…