24 глава
Проводив Амадин из экипажа, Рейнард откинулся на подушки. Как обычно, он попытался переключить мысли на работу. Следовало наметить план на день, но это никак не удавалось, утреннее столкновение в ванной не выходило из головы. Инквизитор заметил, что улыбается, вспоминая с какой жадностью рассматривала его девушка и как смущенно при этом краснела. Можно подумать, она никогда не видела обнаженных мужчин! Хотя, стоило признаться, подобное внимание ему льстило.
Как правило, женщины всегда оценивающе смотрели на герцога л’Армори, ожидая, что он может им предложить. И он всегда превосходил их ожидания, но Амадин… Она напротив, считала, что обязана ему и пыталась побыстрее расплатиться по своим долгам.
Рейнард покачал головой и безотчетно провел рукой по губам, вспоминая, каким свежим показался ему поцелуй. Хулиганская выходка, но в тот момент ему действительно хотелось ощутить вкус ее губ, почувствовать на коже жар ее дыхания. Герцог шумно выдохнул и постарался взять контроль над разыгравшимся воображением. Глупо распалять себя несбыточными желаниями. Амадин Гросс не из тех, кто ищет легкой жизни, она собирается всего добиться своим трудом. И Рейнарду не стоит портить ей жизнь.
С этими мыслями он и вошел в здание инквизиции, привычно кивая на приветствия, звучащие со всех сторон.
Верный Валентин как обычно сидел за своим столом. При виде начальника он привычно поднялся:
- Ваша светлость.
- Как обычно - кофе мне и себе, и расписание на сегодня, - распорядился Рейнард, заходя в свой кабинет.
Валентин не заставил себя ждать. быстро отрапортовав о незначительных событиях ночи: два мага устроили дуэль в таверне, оба задержаны, ночью в реке найдено тело мужчины, ведется опознание,а караулы городской стражи со вчерашнего усилены, ввиду начала нового семестра в Академии магии.
Рейнард выслушал, рассеянно кивая.
- Это все? -поинтересовался он.
- Увы, монсеньор.
- Увы? - Рейнард приподнял брови. - Валентин, неужели, вы хотите прославить себя в раскрытии какого-нибудь громкого магического преступления?
Судя по смущенному виду секретаря, он угадал.
- Понятно, - усмехнулся герцог.
- Простите, монсеньор.
- Вам не за что извиняться, Валентин! - Рейнард начал пить кофе маленькими глотками, наслаждаясь терпкой горечью напитка. - Вы не лишены амбиций, поэтому я и выбрал вас!
- Благодарю, ваша светлость!
- А теперь - за работу!
Секретарь вышел. Допив кофе, герцог открыл сейф и достаточно быстро отыскал среди документов личное дело адептки Амадин Гросс. за стол возвращаться не стал, присел на край подоконника, пролистал документы, пока не нашел метрику о рождении. К его удивлению, в графе отец было написано имя.
- Жозеф Гросс, - пробормотал Рейнард. - Странно…
Он еще раз пролистал документы, уделяя особое внимание изученным Амадин предметам.
- Недурно, весьма недурно, - пробормотал он. - Практическая работа третьего курса по магическим плетениям? У Шурола? теперь многое становится понятным.
Упоминание о магических плетениях навели его на мысли о защите в особняке, а потом снова об утренней встрече в ванной.
Тело болезненно напряглось. Инквизитор ругнулся. пришлось применить несколько дыхательных упражнений, прежде чем он обрел обычную невозмутимость.
- Монсеньор, к вам визитер, - Валентин показался в дверях. - Вернее, дама…
- Еще вернее - давняя любовь! - звонко прозвучало за спиной секретаря.
- Дезире, - Рейнард расплылся в улыбке. - Входи, дорогая!
Он постарался не замечать возмущенный блеск глаз секретаря. Герцог с сожалением подумал, что вчерашнего разговора было недостаточно. Валентин явно собирался уподобиться рыцарям и защищать ту, которую избрал дамой сердца. В любом другом случае Рея бы позабавили подобные чувства, но он не хотел терять исполнительного и преданного секретаря из-за девицы, которая фактически не была его любовницей.
- Если ты не заметил, то я в твоем кабинете!
Насмешливый голос прервал раздумья.
- О, прости, - Рейнард усмехнулся и подошел к Дезире.игнорируя протянутую руку, он притянул женщину к себе и поцеловал в щеку. - Боюсь подумать, что сподвигло тебя встать в такую рань.
- Видишь, на какие жертвы пришлось пойти, - поддержала она шутливый тон.
- Значит ты не с пустыми руками? - он приказал Валентину подать еще кофе и кивнул на одно из кресел в углу, тем самым подчеркивая, что относится к бывшей любовнице как к другу, а не исполнителю.
- Моих девочек я еще не навещала, не такое этот быстрое дело. - Она грациозно опустилась в кресло, расправила несуществующие складки на платье, а потом взглянула на инквизитора. - Но ты был прав, в городе происходит что-то странное.
- Вот как? - Рейнард присел на край стола и скрестил руки на груди. - Что же?
- Понятия не имею, но оказалась эта старая сводня Шуаз уже месяца три как не появляется в работных рядах.
- Может у нее все укомплектовано?
- Рей, не мне тебе рассказывать, что в этом бизнесе важен приток свежей крови!
- Как и в театре, невинно заметил инквизитор.
Дезире гордо выпрямилась:
- Рей! Мои птички не какие-то шлюхи, они сами выбирают себе покровителей и сами решают когда разорвать контракт.
- Это верно. Дальше.
- Я полагала, что перестала видеть кислую мину Мадлен Шуаз, потому что она выбрала другое время, но оказывается она просто не ходит туда!
- Три месяца небольшой срок, хотя… - Рейнард нахмурился, вспомнив, как один из друзей Тристана говорил что-то о новенькой у Шуаз. Тогда инквизитор был пьян и не придал этому значения, сейчас, в свете новостей, полученных от Дезире, все выглядело иначе. - Она нашла иной метод пополнять ряды своих девочек?
- Похоже на то.
- Интересно… - в памяти мелькнул разговор с Амадин. А ведь магистр Сайлус заманивал девушку именно к Шуаз. - Дезире, ты знаешь Гастона Сайлуса?
- Нет, но его имя в том списке, что ты мне вчера передал.
- Начни с него, но только так, чтобы не вызвать подозрений.
- Хорошо. Что-нибудь еще?
Он пожал плечами:
- Пока что нет, я и так буду должен тебе целое состояние.
- Возьмешь из казны, - отмахнулась Дезире. - ты всегда так делаешь.
- Потому что ты работаешь на благо страны.
- Я работаю на себя Рей, - с грустной улыбкой поправила его бывшая актриса. - Я уже не молода и не могу с такой же легкостью, как и прежде, кружить головы мужчин.
Инквизитор поморщился.
- Что за настроение, Дези? Ты всегда прекрасна!
- И именно поэтому ты поселил в особняке девушку, гораздо моложе меня?
Герцог покачал головой:
- Ей некуда идти.
- С каких пор ты подбираешь бродяжек?
- У нее сильнейший магический дар.
- К тому же она похожа на Сесилию, - Дезире не сводила с него проницательного взгляда.
- Да, это странно. я проверил ее метрику. Ее отец - некий Жозеф Гросс. Мать тоже не аристократка. странно, что у таких родителей появился столь сильный маг.
Дезире негромко рассмеялась.
- Боже, Рей, я ожидала такой наивности от кого угодно, но не от тебя!
- В смысле?
- Разве ты не знаешь, как бывает? когда хорошенькая девушка поступает в услужение, как правило ее замечает хозяин дома… или же его сын… часто подобное внимание приводит к нежелательным последствиям, - Дежире выразительно провела рукой, очерчивая живот. - После чего горничную выдают замуж за первого встречного.
- И тот соглашается?
- Обычно хозяин дома дает неплохое приданое.
- А ребенок?
- Иногда его забирают, иногда - нет. Твоей Амадин не повезло.
- Хочешь сказать…
- Проверь ее мать. Когда она вышла замуж и где работала до этого. Уверяю, ты найдешь разгадку! - Дезире грациозно потянулась и поднялась. - Прости, мне пора. Я все-таки хочу получить состояние!
- Конечно, - Рейнард проводил ее до дверей. - До свидания, Дези!
- До скорого, очень скорого свидания!
Актриса вышла, а Рейнард вернулся за стол. Составив список поручений, он отдал его Валентину, а сам замер в кресле, задумчиво покусывая перо. Когда Амадин рассказывала о непристойных предложениях магистра Сайлуса, она упоминала дом Шуаз. Тогда герцог не обратил на это внимания, решив, что магистр попросту арендовал комнату, чтобы избежать огласки. но что, если дело было в другом? И Сайлус, позабавившись, в счет оплаты долга отдал бы Амадин старой сводне?
Хрустальные подвески на люстре зазвенели и посыпались на стол, а чашка из-под кофе, стоявшая на столе вдруг разлетелась, разбрызгивая по стенам темно-коричневую гущу.
- Монсеньор, у вас все в порядке? - обеспокоенный Валентин заглянул в кабинет.
При виде разрушений его глаза расширились. Он никогда прежде не видел начальника в таком гневе.
- Вполне, - он стряхнул с одежды осколки и капли кофе.
Валентин недоверчиво оглядел разрушения.
- Я могу прибраться, монсеньер?
- Не стоит, - Рей встал из-за стола. Под ногами захрустели осколки. Герцог брезгливо поморщился и взглянул на стены, оценивая ущерб. Осколки поцарапали стену, и отделаться просто уборкой не получится.
К тому же присутствие посторонних означало очередной поток сплетен, который, наверняка, достигнет ушей короля. Объяснять Карлу, что произошло в кабинете, не хотелось. Рейнард хрустнул пальцами, разминая их.
Простейшее бытовое плетение, из тех, что так легко применяла Амадин, далось не с первого раза. Это было словно фехтовальщику вспоминать когда-то изученные, но позабытые танцевальные движения. Привыкнув к абсолютно иным движениям, пальцы не слушались, и нити постоянно обрывались. Удалось только с пятой попытки. Секретарь еле слышно выдохнул. Это не прибавило настроения.
- Люстру придется заменить, - со злым прищуром Рей взглянул вверх
- И сервиз, - Валентин быстро смахнул на поднос фарфоровое крошево.
- Да, - инквизитор подошел к столу и черкнул несколько строк. - Проверьте эту информацию!
- Жозеф Гросс? - секретарь изумленно посмотрел на начальника. - Что вы хотите о нем знать?
- Все. Ступайте.
Не желая попадаться под горячую руку, Валентин подхватил поднос с осколками и вышел вышел, а Рейнард опять вернулся к документам, на этот раз очень внимательно изучая списки адептов каждого курса и экзаменационные ведомости. Погруженный в работу, он опомнился, когда за окном начало смеркаться. Рейнард потер глаза и отложил документы в сторону. Мышцы затекли, и он с трудом встал, чувствуя себя дряхлым стариком.
Он подхватил со стола лист, на котором выписывал имена тех, когонеобходимо было проверить: стипендиаты, как и Амадин не сдавшие экзамен на высший бал, дочери, отказавшиеся подчиняться отцам и уезжать не окончив учебу, и те, кто вдруг начал получать хорошие отметки на предпоследнем курсе.
Всего двадцать имен.
Настроение и без того паршивое,стало еще гаже. Рей не знал, на кого он злился больше: на преподавателей, устроивших все это,или же на самого себя, пропустившего подобную аферу, разворачивающуюся у него прямо под носом. Все еще держа в руках листок, герцог задумался, что делать дальше. Самое простое было бы отправить ребят перетряхнуть дом старухи Шуаз, поймать адепток “на горячем”. Но что это даст? Ровным счетом - ничего. вряд ли кто-то из девиц сознается в том, что ублажал преподавателей, чтобы остаться в академии. Наверняка, Шуаз проинструктировала их, и девицы будут рыдать о своей горькой нищенской судьбе и что им нужны деньги.
К тому же старой сводне покровительствовал министр образования, а Рей пока не готов был идти на открытый конфликт. Старик де Лонгви был весьма злопамятен и мог воспрепятствовать герцогу отбирать выпускников-магов для ведомства.
Значит, к Шуаз стоит отправить наблюдателя. Пожалуй, пара-тройка парней даже обрадуется возможности покутить за счет казны в столь злачном месте. Единственное - возглавлять операцию должен кто-то более благоразумный и осторожный… вопрос - кто именно.
- Монсеньор, простите, к вам дама, - предварительно постучав, секретарь заглянул в кабинет. При виде Валентина глаза Рея хищно загорелись. Инквизитор представил своего секретаря, в наглухо застегнутом мундире в доме порока и едва не расхохотался, настолько нелепым получилось видение.
- Дама? - переспросил он.
- Не просто дама, а старый друг!
Мелодичный с хрипотцой голос заставил вздрогнуть. Попросту отодвинув секретаря, женщина вплыла в кабинет. Воздух сразу же наполнился ароматом ее духов: тяжелый, пряный запах, от которого захотелось чихнуть..
- Очень старый, - усмехнулся Рейнард, мотнув головой на вопросительный взгляд Валентина, готового выставить незваную гостью по первому приказу.
Сесилия натянуто рассмеялась:
- Грубиян! Я надеялась, ты не станешь напоминать мне о возрасте.
- Ты сама о нем вспомнила.
рейнард положил листок на стол тыльной стороной вверх и повернулся к посетительнице.
- Зачем ты пришла?
- Увидеть тебя, конечно, - она снисходительно улыбнулась.
Лет десять назад Рейнард бы покраснел и устремился к красавице с извинениями,
но сейчас он только ухмыльнулся.
- Ты уже имела эту возможность в театре, - сухо заметил он.
- Издалека, - она сделала несколько шагов по направлению к инквизитору. - И я надеялась, что ты зайдешь в ложу, но ты ушел с этой стареющей актрисой!
- Она младше тебя на два года, - словно невзначай заметил инквизитор.
Глаза Сесилии полыхнули злостью. Она прикусила губу, явно борясь, чтобы не сказать что-то резкое. Затем гнев уступил место наигранному смирению. Посетительница взмахнула ресницами и опустила голову, делая вид, что ей очень стыдно.
- Ты не простил меня, - со слезами в голосе прошептала она. - Но пойми, тогда я была слишком молода и вынуждена была выполнить волю отца…
- Ты и сейчас выполняешь ее, появившись в моем кабинете, - бесстрастно отозвался Рейнард. - Муж оставил тебя без гроша?
Сесилия на мгновение отвернулась, скрывая промелькнувшую на лице досаду, а потов с вызовом посмотрела на хозяина кабинета.
- Все-таки ты не забыл меня, раз знаешь все подробности моей жизни.
- Ты преувеличиваешь свою значимость. Я просто высказал предположение, - Рей присел на край стола и скрестил руки на груди. - Ну а теперь, если ты удовлетворила свою ностальгию, позволь мне заняться своими прямыми обязанностями.
- Ты жесток.
- Да, говорят.
- И не прощаешь ошибок…
- Я не прощаю предательства, моя некогда дорогая старая подруга, - насмешливо произнес Рейнард.
Сесилия прищурилась.
- Ты намеренно злишь меня, верно?
- Какая проницательность! Может быть, ты так же угадаешь, чего я от тебя хочу?
Женщина снова прикусила губу, на этот раз кокетливо, делая вид, что колеблется и смущена. Она неспешно подошла к инквизитору и положила руки ему на плечи, заглянула в глаза.
-Ты хочешь, чтобы я извинилась, милый Рей? - проворковала она. - Чтобы на коленях вымаливала твое прощение?
Она действительно опустилась на колени, ее ладони скользнули по телу мужчины и замерли на его бедрах. Сесилия все еще не сводила взгляда с лица герцога.
- Как мне вымолить твое прощение?
- Дать мне заняться своими прямыми обязанностями! - Не желая становиться участником представления, он стряхнул ее руки, и встал.
- Ты не поможешь мне подняться?
- По-моему ты достаточно поднаторела и вполне справишься сама.
Сесилия криво усмехнулась:
- Интересно, что подумает твой секретарь, когда увидит меня в таком виде?
- Что ты, как и большинство посетителей умоляла меня о снисхождении, - он распахнул дверь. - Валентин, дама уходит. Помогите ей!
Сесилии пришлось опереться на стол, чтобы подняться. ничуть не смущаясь, она расправила юбки и направилась к двери.
- Я не прощаюсь, Рей, - предупредила она.
- Жаль.
Убедившись, что секретарь выпроводил гостью, Рейнард распахнул окно. Свежий воздух ворвался в кабинет, развеивая запах тяжелых духов, к которому явно примешивался запах пары афродизиаков. Инквизитор усмехнулся: похоже, Сесилия не была уверена в своем очаровании, равно как и в его тоске по бывшей любви.
Оставаться в кабинете не стоило - афродизиаки долго выветривались даже при открытых окнах.
Рей спрятал документы в сейф, наложил охранные плетения на распахнутые окна и направился к выходу.
- Подавать экипаж, монсеньер? - Валентин привычно вскочил.
- Прогуляюсь. - отмахнулся Рей. - Если что, я сегодня ночую на рю де Флери.
Секретарь на секунду опустил голову, но сразу же выпрямился. Только жилка у виска выдавала его смятение. Инквизитор вздохнул и покосился на дверь кабинета.
- Ты тоже иди домой, - распорядился он. - Только скажи, чтобы поставили охрану у моих окон, я оставил их открытыми.
- Да, монсеньор, - голос звучал очень сухо.
Рейнард закатил глаза и вышел, громко хлопнув дверью. Сейчас, после тяжелого дня, любой поступок окружающих вызывал раздражение, из-за афродизиаков в голову постоянно лезли воспоминания.
Нежные девичьи руки обнимают его, к нему прижимается стройное гибкое тело прикрытое лишь тонким неглиже, пальцы зарываются в шелковый водопад темных волос, заставляя девушку запрокинуть голову…
Штаны вдруг стали очень узкими. Рей зло тряхнул головой, отгоняя непрошеные фантазии. В конце концов, он не какой-нибудь мальчишка, приходящий в возбуждение при одной мысли о женской груди и ягодицах. В памяти снова мелькнуло видение: стройные белые ноги, окутанные белой пеной кружев, как он видел их недавно у Тристана в саду.
Тело сразу отреагировало, а Рейнард скрежетнул зубами: да что же это такое! Видимо, он надышался сильнее, чем показалось, и ему просто необходимо было проветриться.