Глава 47
Третий день в Ранье начался с шума колес по мощеной дорожке и знакомого, звонкого голоса:
— Делия! Где ты? Я тут с чемоданами, как настырный торговец!
Я выглянула в окно и улыбнулась, увидев Алекс, которая пыталась обнять Делию, не выпуская из рук дорожную сумку и зонтик одновременно. Ее темные волосы растрепались в дороге, а синее платье немного помялось, но энергия била из нее ключом.
— Адель! — воскликнула она, заметив меня на крыльце. — Слава богу, ты здесь! В Амевере творилось что-то невообразимое, но об этом позже. Сначала обнимемся как следует!
Ее объятие чуть не сбило меня с ног. Алекс обладала удивительной способностью заряжать всех вокруг своим оптимизмом. Рядом с ней даже Делия, обычно сдержанная, начинала смеяться как девчонка.
— Рассказывай немедленно, что за переполох в Амевере, — потребовала Делия, помогая втащить чемоданы в дом.
— Потом! — отмахнулась Алекс. — Сначала покажи мне чудо-изобретение. Я всю дорогу мечтала о горячей ванне.
После полудня мы отправились гулять по городу. Алекс восхищалась каждой мелочью — резными ставнями, клумбами с цветами, даже местным почтальоном.
— Как здесь спокойно, — сказала она, когда мы сидели в кафе на центральной площади. — В Амевере все носятся, как угорелые. А тут время словно замедлилось.
— Да, в Ранье хорошо, — улыбнулась Делия, помешивая кофе. — Здесь можно дышать полной грудью. Но, увы, в провинциальных городках все друг друга знают, и сплетни разносятся как лесной пожар.
— О да, понимаю, — добавила я. — Иногда столько нового о себе узнаешь.
Мы проговорили в кафе больше часа. Алекс рассказывала об амеверских новостях — о противостоянии с жадными родственниками, о политических интригах, о том, как местные нувориши пытались помешать ее строительству вагонов и как ей удалось свое детище отстоять.
Вечером, когда мы вернулись домой, к нам присоединился раскрасневшийся от солнца Дарен.
— Тетя Алекс! — обрадовался он. — А вы умеете рыбу ловить?
— Еще как умею! — засмеялась Алекс, взъерошив ему волосы. — А что?
— Дядя Кип обещал завтра свозить нас на озеро. Там водятся большие щуки! — глаза мальчика горели восторгом.
— Дарен, не всем интересна рыбалка… — начала было Делия, но Алекс перебила:
— Интересна! Очень интересна. Правда, Адель?
Я кивнула, хотя последний раз держала удочку в руках много лет назад еще в прошлой жизни. Но энтузиазм Дарена был так заразителен, что отказать было невозможно.
Утром мы выехали к озеру целой компанией. Кип вел первый автомобиль с Делией и Дареном, а мы с Алекс устроились в моем, который вел Риган. Дорога петляла между холмами, и Алекс то и дело восклицала при виде особенно живописных пейзажей.
Озеро оказалось небольшим, но очень чистым. Вода была такой прозрачной, что на дне виднелись камни и водоросли. А по берегам росли ивы, их ветви почти касались воды.
Кип и Дарен принялись разбирать снасти с видом знатоков. Алекс тоже взялась за удочку довольно уверенно, а я стояла в стороне, не зная, с чего начать.
— Позвольте помочь, мадам, — предложил Риган, подходя с удочкой.
Он показал мне, как правильно держать удилище, как забрасывать леску, как крепить наживку. Его руки направляли мои движения, и я старалась запомнить все объяснения, но больше всего запомнила тепло его ладоней и легкий аромат одеколона.
— Главное — терпение, — сказал он, когда мы устроились на берегу. — Рыба чувствует спешку.
Первые полчаса никто ничего не поймал. Дарен начинал нервничать, Алекс философски жевала травинку, а я следила за неподвижным поплавком. И вдруг он дернулся и пошел под воду.
— У меня клюет! — воскликнула я, радостно подпрыгивая. — Что делать?
— Подсекайте! — крикнул Дарен, вскочив с поваленного дерева.
— Не резко! — добавил Кип.
Риган оказался рядом в ту же секунду. Его руки легли поверх моих, помогая управлять удочкой.
— Спокойно, — сказал он тихо, почти на ухо. — Почувствуйте, как она сопротивляется. Не торопите события.
Рыба билась на крючке, леска натягивалась и ослабевала. Риган помогал мне вытаскивать добычу, его дыхание щекотало мне шею, а сердце билось так быстро, что, казалось, его было слышно на всем берегу.
Наконец серебристый окунь оказался на траве, трепыхаясь и поблескивая на солнце.
— Какой красавец! — восхитился Дарен.
— Отличный улов для первого раза, — одобрил Кип.
Я обернулась к Ригану со счастливой улыбкой, и наши лица оказались совсем близко. В его глазах плясали золотистые искорки, а губы тронула едва заметная улыбка.
— Риган, — сказала я тихо, так, чтобы слышал только он, — перестаньте называть меня мадам. Хотя бы здесь.
Он удивленно приподнял брови.
— Если вы того желаете… Адель, — произнес он мое имя осторожно, словно пробуя незнакомое слово.
Странно, но здесь, в Ранье, мне показалось, что я вернулась в далекое прошлое. Где не было титулов и обязательств, где можно было смеяться над глупостями и радоваться простым вещам. Рядом с Делией и Алекс я чувствовала себя той девушкой, которой была когда-то.
— Девочки! — прервала мои мысли Алекс, размахивая увесистой щукой. — Полюбуйтесь на мою красавицу!
За час мы наловили довольно много рыбы. Алекс оказалась настоящим рыболовом-асом, Дарен поймал трех окуньков и был на седьмом небе от счастья, даже у Делии клюнула приличная плотвичка.
— Мужчины, займитесь костром! — скомандовала Алекс. — А мы разделаем улов.
Мы присели у воды и принялись чистить рыбу. Руки быстро покрылись чешуей, ножи мелькали в наших ладонях. Алекс рассказывала смешные истории из детства, когда рыбачила с отцом, Делия делилась воспоминаниями о том, как Дарен в три года пытался поймать рыбу руками.
— А ты, Адель? — спросила Алекс. — Рыбачила в детстве?
— Конечно, — улыбнулась я, ловко потроша окуня. — С братом на речке у дедушки. Мы могли целый день просидеть с удочками, а потом варили уху на костре.
— Не верю! — засмеялась Алекс. — Такая изысканная леди, а ножом орудует, как заправская рыбачка!
Я посмотрела на свои руки, перепачканные в рыбьей чешуе, на простое платье, которое тоже успело пострадать, и рассмеялась. И правда, мало что осталось от светской дамы… вот только я говорила о той девочке, которой больше нет.
Когда мы закончили с рыбой, мужчины уже развели костер. Кип взял на себя роль повара, а мы расположились на одеялах, которые предусмотрительно захватила Делия.
Обед получился изумительным. Свежая рыба, жаренная на углях, хрустящий хлеб. Мы ели, сидя прямо на траве, смеялись, рассказывали истории. Дарен требовал, чтобы ему разрешили попробовать вина, которое достала из корзинки Алекс.
— Когда станешь взрослым, — строго сказала Делия.
— А когда это будет? — спросил мальчик.
— Лет через десять, — усмехнулась Алекс.
— Так долго! — возмутился Дарен.
После еды он предложил поиграть в догонялки. Поначалу играли только мы с ним, но постепенно к игре присоединились все остальные. Я носилась по поляне, задыхаясь от смеха, когда Алекс гонялась за мной, а Риган, встав на мою сторону, загораживал ей дорогу.
— Предатель! — кричала Алекс, пытаясь обогнуть его. — Сговорились против меня!
— Всегда на стороне прекрасных дам, — смеялся он, ловко пресекая ее попытки прорваться.
Мы играли, пока не устали окончательно. Потом лежали на траве, глядя на облака и слушая плеск воды у берега.
— Как хорошо, — вздохнула Делия. — Давно не чувствовала себя такой свободной.
— Это потому, что мы наконец сбросили все маски, — тихо и с какой-то грустью сказала Алекс. — И ведем себя, как обычные люди.
К вечеру мы вернулись в дом довольные и уставшие. Дарен заснул прямо за ужином, положив голову на руки, и Кип отнес его в комнату.
— Какой день! — вздохнула Алекс, устраиваясь в гостиной с чашкой чая. — Когда я в последний раз так смеялась?
— О, да, это и есть настоящая жизнь, — сказала Делия. — Простые радости, искренние эмоции.
— Хорошо, когда есть место, где можно позволить себе быть настоящей, — заметила я.
— Поэтому важно создавать такие места, — ответила Делия, с загадочной улыбкой посмотрев на Алекс, и чуть помедлив, добавила. — И окружать себя людьми, которые понимают тебя.