Глава 42
Глава 42
Шхуна лорда Седрика стояла возле пирса, матросам понадобилось немало времени, прежде чем они составили лоции морского дна, зато теперь моё купеческое сердце разрывалось на части, когда я видела, как корзины с товаром поднимаются на борт корабля и какой-то мужик в рубахе навыпуск с серьёзным лицом записывает их количество в здоровую потрёпанную книгу. Ну вот, кажется, обещанные копчёности и фрукты получены милордом в полном объёме. Не буду говорить, что за то время, которое понадобилось нам для того, чтобы выполнить заказ милорда, я потеряла восемь километров нервных клеток, а староста Себастьен изрядно поседел и вроде бы похудел ещё, хотя, казалось, что дальше некуда. С подобными большими объёмами мы ещё никогда не работали, а ещё и в такие сжатые сроки, так что я по праву гордилась собой и своими работниками.
- Коптильню надобно новую сооружать, ежели так пойдёт, то нашей будет недостаточно! – изрёк дед Гаспар, который с важным видом прогуливался рядом со мной и с самодовольством смотрел на погрузку «Эхинании».
Я только хмыкнула на это. Тут дед прав, конечно. Ту, что находится у нас в саду, мы оставим, наверное. Для внутреннего, так сказать, потребления и небольшой торговли в соседней деревне. А вот для чего-то более масштабного наши коптильни уже не подойдут. Ален Бернар покинул нас сразу же после завтрака и прихватил с собой наших пленников для последующего предания их в руки местной Фемиды. Как это ни удивительно, но они казались немного возбуждёнными, когда покидали сарай Лапочки, и с нескрываемым облегчением выдохнули, когда поняли, что в качестве охраны их будут сопровождать жандармы из ближайшего полицейского участка, а не наша корова.
Хотя, по лицам стражников, было понятно, что им решительно не нравится эта миссия, и я мысленно им посочувствовала, конечно. Толи дело – стоять возле ворот местного рынка, засунув руки под ремень форменных брюк и внимательно следить за тем, чтобы местная казна неизменно пополнялась от желающих поторговать, да небрежно покрикивать на местных оборванцев, смотрящих что и где, плохо лежит.
Господин Ален перед самым отбытием, осчастливив меня изрядным количеством мешков с сахаром, просил наперёд не стесняться и обращаться со своими проблемами к нему. Мол, чем сможет, поможет. И при этом так косился на стоящую рядом Тейну, что ещё немного нашего общения, и бедняга непременно заработал бы себе косоглазие. Я решила пожалеть его и быстро заверила, что обращусь непременно, случись какая оказия, после чего оставила их двоих. Ален аккуратно держал Тейну за локоток, что-то втолковывая, она мило краснела… я грустно вздохнула и отвернулась от такой идиллии. Ко мне подошёл сияющий лорд Седрик, сообщил, что погрузка завершена и он сегодня же отправляется на Родину, переведя мне на счёт сумму, которая грела мне душу. Я в очередной раз согласно кивнула, слушая ещё одни наставления о том, что в случае чего я могу полностью рассчитывать на помощь и всяческое содействие. Теперь уже со стороны лорда Гимбола.
Когда гости отчалили, я думала, что у нас наступит тишина и умиротворение, мы с Тейной будем распивать чаи в отремонтированной беседке в саду, слушать стрёкот цикад по вечерам и только отдавать распоряжения по поводу сбора урожая и прочих хозяйственных работ.
- Госпожа! – нарушил мои мечты голос Себастьена. – Рыбаки улов оброчный привезли. Его весь велеть в коптильни унести или часть в ледник положим?
- Думаю, что в леднике пока нет нужды. Нам бы с потребностями на копчёную рыбу совладать, - отрицательно покачала я головой и добавила: - Передай коптильщикам, пусть часть рыбы, что под заказ, горячего копчения будет, остальное – холодного, в город повезём.
Староста степенно кивнул и стеснительно добавил:
- Рыбаки, вишь ты, они просят дозволения закоптить и для них немного. Оплатят честь по чести.
Я призадумалась, вспомнив их собственные попытки на ниве копчения рыбы… ну да ладно, на обиженных воду возят, да и штраф они тогда заплатили немалый без споров и возмущений. Так что решила, что немного можно, для того, чтобы избежать перепродаж. Мужики разом повеселели и стали что-то бормотать на ухо старосте, тыкая пальцами в страницы его гроссбуха.
Раздалось тихое покашливание, и дед выступил вперёд:
- Госпожа Тина! Поставьте меня завтра на торговлю на тракте!? Третьего дня Сиона ездила, так что вы себе думаете? Мыслей у неё никаких в голове не водится, окромя срамных, так что торговаться она не умеет, не дал ей Всемилостивейший такого таланта, да и грубиянка она хамская, всех покупателей возле прилавка нашего разогнала и глумилась только.
Дед Гаспар причитал и делал ехидное лицо своей давней врагине, которая только хмыкнула, отвергая все обвинения.
Я понимающе качала головой и со вздохом сообщила, что дед Гаспар, вне всякого сомнения, гений торговли и предпринимательства. Посему жду его с выручкой, наполовину больше прежней. Дед загордился оказанным доверием и заявил, что не посрамит мою веру в его таланты.
Однако, оставался ещё один момент, который стоило решить прежде, чем радоваться барской жизни в беседке сада…
- Мы не договорили с тобою тогда, Тейна, не так ли? – задумчиво спросила я.
Она отложила рукоделие и согласно кивнула:
- Если ты так считаешь… Вообще, это имя - всего лишь моё предположение. Видишь ли, моё полное имя – Тейнава. Во всяком случае, мои родители называли меня именно так. Однако, для местных жителей оно оказалось слишком сложным, и я стала Тейна. Имя рода мне дал покойный муж.
Я криво усмехнулась. Надо же! А я уж, грешным делом, подумала, что она такая же попаданка, как и я…
- Госпожа! Сок гранатовый мы отжали, как вы и велели, а с остальными гранатами что делать? И сахар, опять же… – услышала я озабоченный голос старосты.
Так, кажется, отдых отменяется…
После того, как я назначила «смотрящих» за садами из числа деревенских, случаи мародёрства и порчи фруктов сошли на нет, поскольку я намекнула, что разбираться не стану и предпочту репрессии. Так вот, урожай фруктов был «выше ожидаемого» - это плюс.
Мы дружно отправились в отремонтированное овощехранилище, заполненное едва на треть, и уставились на мешки с сахаром. Оговорюсь сразу, что он был не в привычном нам виде. То есть не песок, а этакие крупные кристаллические глыбы, которые при желании можно было расколоть на более мелкие куски.
- Хорошая вещь – сахар! – умилился дедок, который бросил все свои дела, заслышав, что где-то что-то происходит.
- Точно! – поддержал его староста Себастьен. – Можно на рынок свезти и там хорошую цену дадут за него. Только продавать понемногу, неча цену сбивать!
В целом, решение разумное, только вот, насколько это будет выгодно для меня? Возможно, стоит переработать часть сахара и сварить варенье? Конечно, вряд ли оно получит большое распространение здесь, в Сен-Симоне, учитывая, что местные предпочитают фрукты в «живом виде» или в качестве напитков, как ту же фруктовую воду. Я озвучила свои мысли и меня поддержала Тейна, сообщив, что в будущем консервация может стать недурной статьёй доходов.
Как водится, честь быть «первооткрывателем» в деле изготовления из фруктов варенья, джемов и повидла, легла на мои плечи. Наш повар Симон, подумав, решил предоставить мне в качестве эксперимента то, чего не жалко – да вот хоть те же ягоды кизила, которые стояли в корзинах на кухне. Что же, теперь только не посрамить всех верящих в мои кулинарные способности. Хотя, где наша не пропадала!
Для начала я перебрала ягоды кизила, которые должны вариться в сахарном сиропе. Конечно же, Симон решил отдать для моих экспериментов самую «ненужную» в его понимании ягоду. Кизил иногда использовали в качестве добавки для молочной каши и в приготовлении настоек, но особым спросом кизил не пользовался.
- Вы не любите кошек? – тихо ворчала я, прокалывая упругие ягоды собственной булавкой для того, чтобы они оставались в варенье целыми и не превратились в кашу. – Вы просто не умеете их готовить.
После чего под пристальными взглядами повара Симона и деда, куда уж без него, я наколупала некоторое количество сахара от сахарной головы, навскидку, чуть больше, чем самих ягод, после чего сварила сахарный сироп, просто растворив сахар на небольшом огне, остудила его и осторожно влила в кастрюлю с ягодами, постоянно помешивая. После остудила и решила, что вышло то, что надо.
- Как-то так, - сказала я, задумчиво смотря на получившееся варенье.
На мой взгляд неплохо, во всяком случае, его вид был идентичным тому, что я неоднократно готовила ранее. Однако, чувствовалось, что мои домочадцы были впечатлены тому, что можно приготовить из обычных ягод кизила.
- Думаю, ты права, Тина, - осторожно попробовав варенье, сказала Тейна, - это может пользоваться спросом в других странах.
Повар, который внимательно смотрел за процессом, жизнерадостно кивнул своим мыслям и уже через пару мгновений волок здоровую корзину с инжиром, которую со счастливым видом предъявил миру.
- Вот, незатейливо сообщил он, показывая на урожай, - переспели малость, теперь только выбросить осталось. Может, и они куда сгодятся?
Я только усмехнулась, просчитав рачительного мужика, который был готов переработать весь неликвид, который был в хранилище.
- Джем из инжира, - менторским голосом сказала я и назидательно подняла палец вверх, - это очень просто, быстро и вкусно! Берём спелые и мягкие фрукты… в нашем случае, конечно, переспелые фрукты, тщательно моем, обрезаем хвостики, разминаем до фруктового пюре и варим с сахаром.
За честь первым попробовать блюдо боролись двое, но победила молодость и беспринципность, поэтому Сиона уже облизывала ложку, когда дед Гаспар только набирал в грудь воздуха для того, чтобы качественно возмутиться.
- Торговать можно попробовать, но только в порту Сен-Симона, чтобы надёжно было, - заметила Леони.
Я кивнула и ответила, что нужно только изготовить необходимое количество стеклянных банок с плотной крышкой, куда можно было перелить варенье. Конструкция была довольно проста – некая ёмкость с горлышком, на которое надевается крышка и плотно обжимается металлическими зажимами. Нечто подобное я неоднократно видела раньше, так что первооткрывателем в этом мне не стать. Оно и к лучшему, я думаю – это хорошо, что лорд Седрик, господин Бернар и прочие, вполне лояльно отнеслись к моим задумкам, но вот об уважаемом кюре я этого сказать не могу. Дело в том, что после того, как он немного отошёл от пережитого стресса, тут же отправился шнырять по дому и саду, заглянул в коптильню и наседал на детей с вопросами, как им жилось раньше. Так что «прогрессируем» в меру. Начнём пока с простого, а дальше – как карта ляжет.
- Банок стеклянных можно заказать у стекольщика хоть завтра, когда торговать поедем. А то и ещё лучше – предложить ему масло, немного копчёных кур, – влез дед Гаспар.
Что же, бартер – это тоже неплохо. Конечно, тут, в нашей глуши, стеклянные банки и прочее, заметно дороже, нежели в том же Сен-Симоне. Но будем считать, что начинать с чего-то нужно, поэтому я удовлетворилась подобными полумерами и отправилась в свои комнаты, предоставив возможность деду и Сионе с удовольствием поспорить, есть ли какая-то экономическая выгода от того варенья, которое сварено сейчас, или же его можно съесть до последней капли. Судя по недовольному бухтению Сионы, решение было не в её пользу.
Уже засыпая, я, совершенно неожиданно для себя, поставила в памяти зарубку, что лорд Седрик вернётся в гавань Сен-Симона только через два месяца…