Глава 5

Глава 5

После возвращения во дворец я успела раздать поручения фрейлинам, спокойно прошла в свою комнату, переоделась и поужинала, прежде чем до меня дошло, что никто прямо сегодня меня ни о чем расспрашивать не будет. Послала узнать, в своей ли комнате генерал Альвейг, и выяснилось, что он с рыжим телохранителем отправился в город. Происшествие возле моей больницы требовало немедленного расследования. И увы, мне пришлось смириться с тем, что оно будет произведено без моего участия. Но я не сомневалась, что узнаю все детали, поэтому и отдавала распоряжения на завтрашний день.

Обед, на который я пригласила невесту генерала Альвейга, все-таки состоялся, но больше напоминал военный совет. На подносе лежали нетронутые рекламные проспекты из модных свадебных салонов, а на столе нетронутые кушанья. Да кому кусок в горло полезет, когда тебя распекает генерал армии Порядка?

— Итак, подытожим. Ты, Алром, позволил принцессе выйти к толпе, после странного магического выброса, произошедшего во время родов пациентки больницы?

Ах да, всплески младенца Салидар тоже были спровоцированы. Когда ищейки генерала проверили палату роженицы, то обнаружили, что в ее лекарство была добавлена настройка огнецвета. Само по себе растение было очень даже полезным, в том числе и для беременных, но Салидар нельзя было принимать средства, способные влиять на огненную суть ее плода.

А кто-то взял и нарочно ее опоил…

И тут у меня не укладывалось в голове. Я же лично отбирала персонал больницы, изучала досье, проводила собеседования. И так ошибиться.

— Я ошибся, лорд Альвейг. Нужно было сразу вызвать подкрепление.

— Я не буду спрашивать, почему ты этого не сделал, — сухо произнес дракон.

За столом еле слышно вздохнула Рея Норт. Неужели ей стало скучно?

— Алром хотел произвести хорошее впечатление на принцессу Авилег, — неожиданно тихо произнесла она и смущенно посмотрела на меня.

— А должен был позаботиться о ее безопасности.

— Вообще-то, я хотел понять, связана ли накладка во время родов и та зажигательная компания, — хмуро объявил алый принц.

— И как выяснил? — живо спросила Рея. — Что вам удалось раскопать возле больницы? Тот взрыв же не был случайным?

Я сначала решила, что генерал Альвейг решил использовать наш с ней обед как прикрытие, чтобы не записываться ко мне на встречу, но теперь складывалось впечатление, что они с госпожой Норт были по-настоящему близки. По крайней мере, о вчерашних событиях она знала больше, чем можно было почерпнуть из утренних газет.

Да, столица гудела от новости, что сегодня ночью состоялось покушение на наследную принцессу. Я знала, что секретарь королевы всегда приносит ей краткую сводку особо важных новостей. И если она до сих пор не прибыла, чтобы заявить, какая я глупая и беспечная, то это только потому, что у нее были дела поважнее.

— Рея, Алром видел в толпе возле больницы Мерзота. Мои ищейки также уловили концентрацию магии хаоса, оставленную открытием портала.

После этих слов Рея Норт побледнела и так сжала в руках вилку, словно хотела бросить с ней на врага, и наконец выдохнула:

— Я не понимаю, что ему могло понадобиться в больнице «Белого пламени».

— Примерно то же, что и мне, — усмехнулся генерал Альвейг. — Мне кажется, жреца хаоса очень интересуют наши полукровки.

И тут я поняла, на что он намекает.

— Альянс никогда не интересовался судьбой изгоев от мира магии. Ходили слухи, что они были вынуждены уходить в пустыню.

— Верно, принцесса. Уходили и пополняли армию хаоса. Благодаря вам я собираюсь окончательно иссушить это ручей, поставляющий нашему врагу сильных магов.

— Так вы встречались с этим Мерзотом и раньше? — продолжала докапываться я.

— О да-а-а. Ещё как, — протянул Алром и бросил на Рею Норт странный взгляд. — Этот Мерзот очень известная личность.

— Это один из верховных жрецов хаоса, — сухо пояснил генерал Альвейг. — Однако Мерзот специализируется не на жертвоприношениях, а на порождения хаоса.

— Бестиолог Черных земель? — уточнила я. — Не знала, что такие существуют.

— Этот первый в своем роде.

— Тогда почему о нем еще не известно короне?

— Ваше Высочество, вы совершенно правы. Я собираюсь доложить о Мерзоте на ближайшем совете магов. А теперь предлагаю вернуться к вопросу вашей безопасности…

Иными словами, генералу не понравились мои вопросы. Что поделать, я тоже была неприятно удивлена.

Двери в гостиную распахнулись без предупреждения, причем от удара чистой силой. Королева Изабель ворвалась подобно смерчу, окинула присутствующих взбешенным взглядом и отчеканила:

— Удивительно, что вы все нашли время для обеда в такое время. И это когда я вынуждена гадать, почему мне еще не доложили о нападении на мою дочь.

— Ваше Величество, королевские ищейки подготовят подробнейший доклад, — невозмутимо произнес генерал.

— К демонам доклад. Я хочу знать, почему моя дочь до сих пор выходит в город без охраны!

Я хотела сказать, что столица для меня абсолютно безопасна, но вовремя прикусила язык. Вчера что-то изменилось. Я видела, как растаял дымкой хаоса тот, кого генерал назвал Мерзотом. Значит, последователи хаоса пробрались в город. О какой тогда безопасности может идти речь?

— Вы абсолютно правы, Ваше Величество, принцессе Авилег потребуется охрана. Готов предоставить ей своего лучшего паладина.

Я медленно перевела взгляд на Алрома, уловила его насмешливый взгляд и яростно затрясла головой.

— Нет. Только не он.

— Алром? — королева мигом все поняла, и ее губы растянулись в довольной улыбке. — Чудесный способ лучше узнать друг друга.

Но я не хочу узнавать этого дикаря! Точнее, я уже знаю, что ему лучше держаться от меня подальше. Где-нибудь на дальнем рубеже королевства!

Я кричала мысленно, но возразить вслух не могла. Только не в присутствии посторонних. Какие бы разногласия ни возникали в нашей семье, на публике мы должны быть едины. Королева ждала от меня безоговорочной поддержки. Сохранить в порядке страну можно только, если в семье все гладко.

Так гладко, что Элег сбежал в армию.

Мысленно усмехнувшись, я обратила взор на генерала Альвейга. Я не имела права ставить под сомнения решение королевы, но могла кое-что уточнить ради своей же безопасности.

— Алром новичок в Эвердроме. Разве ему не нужно учиться? Вдруг у вас есть более опытные телохранители?

Рыжий крепко стиснул зубы, а его уши приобрели восхитительный малиновый оттенок. Сегодня утром он удосужился заплести волосы в аккуратную косу, а праздничный камзол сменил на униформу.

— Принцесса Авилег, уверяю вас, из Алрома получится надежный телохранитель. Я доверил бы ему даже жизнь своей невесты, — дракон посмотрел на притихшую Рею Норт.

И я уловила, как мгновенно потеплел его взгляд.

— Я пообещала Рее, что помогу с организацией ее свадьбы.

Я улыбнулась девушке, опасаясь, что она в шоке от происходящего. Интуиция подсказывала, что генерал Альвейг не выбрал бы себе в невесты нежный цветочек, но Рея Норт именно такой и казалась: хрупкой, утонченной блондинкой, которую хотелось накрыть хрустальным колпаком и беречь…

— Нам придется пообщаться с портными, выбрать место для проведения церемонии…

— О боги! Авилег, это решенный вопрос! — всплеснула руками королева. — Если генерал считает, что Алром сможет тебя защитить, то пусть не отходит от тебя ни на шаг. Мне так будет спокойнее. Можете продолжать обедать.

Королева благосклонно кивнула генералу и стремительно покинула комнату. Я выждала несколько минут, собираясь с мыслями, а потом язвительно поинтересовалась у Алрома:

— Уверен, что выдержишь?

— Ещё как уверен. Выдержал же я ночевку в дворцовой казарме. Слышал, что ты лично подобрала для меня подходящую гостевую комнату. Видимо, это чтобы я не загостился. Но видишь ли, принцесса, я принц повышенной живучести и превосходной адаптивности. Нас ждет восхитительная прогулка по столице. А теперь, если никто не возражает, я поем. Чтобы охранять такую принцессу, потребуется немало сил.

И Алром принялся быстро накладывать себе еду из общих блюд. Нагло! Сам! Он даже не подождал, пока к нему подойдет личный слуга. Ну что за жениха мне нашли? Никакого воспитания!

* * *

Я знала, что королева вызовет меня к себе, но не думала, что это произойдет так скоро. Мы еще и обед не закончили, а мне передали записку с требованием немедленной зайти в ее будуар. Так что пришлось быстро попрощаться с Реей и договориться о встрече часа через два. Мы собирались прокатиться в главный храм Порядка, чтобы Рея оценила все великолепие месте, где вскоре прозвучат ее с генералом брачные клятвы.

А вот показывать Рее Норт больницу генерал запретил. Пока шло расследование и поиски жреца хаоса, мне нельзя было даже приближаться к зданию. Если я ослушаюсь, лорд Альвейг пообещал наябедничать на меня королеве. Нет, конечно, он сформулировал предупреждение мягче, но скрытый смысл я уловила, поэтому ещё ночью связалась с Мартой через переговорный артефакт. Предупредила, что не появлюсь, узнала, как там Салидар и ее ребенок, обсудила восстановление поврежденного родильного зала и попросила сообщать любые новости.

— О чем думаешь, Авилег? Чем забита твоя голова? — королева обхватила двумя пальцами мой подбородок и пристально посмотрела в глаза. — Ни малейшего следа влюбленности. Жаль. Я рассчитывала, что принц Алром произведет на тебя впечатление.

О да! Ещё какое произвел! Да я такого наглеца в жизни не встречала!

Когда мы расставались, он выразил надежду, что я окажусь беспроблемным объектом охраны. Я же приказала управляющему проследить, чтобы Алром начал соответствовать должности королевского телохранителя. Если у алого принца не хватит решимости переодеться в новую форму и обеспечить себе соответствующий внешний вид, его никто в телохранителях не держит!

В душе я кипела от раздражения, но произнесла то, что от меня ждали.

— Мы с Алромом слишком мало общались, чтобы я успела сделать какие-то выводы на его счёт.

— Время у тебя будет. Но я пригласила тебя не из-за алого принца. Речь пойдет о свадьбе генерала Альвейга. Салегу очень повезло, что генерал армии всего Альянса Порядка выбрал именно нашу столицу для проведения церемонии. Я хочу, чтобы эта свадьба стала знаковой для наших соседей.

Иными словами, королева хотела использовать чужую свадьбу для личного возвышения. Ожидаемо, но все равно как-то неправильно. Рея Норт надеялась на скромную церемонию.

— У невесты генерала нет знакомых в столице.

— Значит, мы обеспечим ее гостями. Это будет грандиозное мероприятие государственной важности. — И королева протянула мне свиток. — Здесь все, кому нужно разослать приглашения. Проследи, пожалуйста, чтобы все было сделано в надлежащем виде. Я рассчитываю на тебя, Авилег. Столица должна блистать во время свадьбы генерала Альянса, и наша династия будет блистать вместе с ней.

— Как вам будет угодно, Ваше Величество.

— Не одобряешь! — неожиданно резко бросила Изабель. — Ты каждый мой шаг воспринимаешь в штыки. Возишься со своей больницей, не представляя, сколько сил уходит, чтобы драгоценные соседи нас не съели. Разумеется, я образно. Не смей ахать как простолюдинка. Я всю жизнь старалась, чтобы ты выросла сильной и понимающей, что любое решение королевы должно должно быть направлено на благо всего государства.

— Я знаю… мама, — прошептала я, изо всех сил стараясь сохранять лицо, когда к глазам подкатывали слезы.

Долг. Страна. Протокол. И ничего кроме. А если это неправильно? Неужели мы станем слабее, если позволим себе хоть немного отойти от правил?

— Я не отбираю у тебя твою игрушку только потому, что она развивает твою магию. Мне докладывали, что твое пламя изумительно реагирует на чужую магию.

Игрушку…

Королева считала мою больницу всего лишь игрушкой принцессы. Хорошо! Поиграем!