Глава 11
Я стояла на балконе второго этажа, возвышающегося над главным холлом. Цепким взглядом наблюдала за всем, что происходило внизу. В Малый дворец уже начали стекаться гости, потому на первом этаже царила суета.
Морской бал диктовал определенную цветовую гамму в выборе нарядов: от темно-синего к бледно-голубому, — но искушенные в нарядах аристократы все равно умудрялись бросаться в глаза. Пайетки, перья, каменья — все это лишь маленькая толика их экспериментов. Одна из дам даже смогла прицепить к и без того высокой прическе «куст» белых кораллов.
Мне самой было не до нарядов, потому мой выбор пал на простое голубое платье в пол с квадратным вырезом и золотым расшитым поясом. С ним прекрасно гармонировал и кристалл-артефакт, который к утру вдруг перестал так сильно нагреваться.
Изменения нервировали, я беспокоилась о Кристере. Но выбраться в лаборатории пока не представлялось возможным.
Ночью мне даже удалось поспать час-полтора. Я случайно задремала прямо у трюмо, положив голову на холодную деревянную поверхность. Ощущение было такое, будто очутилась между сном и явью, и я провалилась в эту невесомость — видимо, сказался стресс. Проснулась от того, что кто-то коснулся моего плеча, вот только в комнате никого не оказалось.
Лэйк сновал от одной компании аристократов к другой. Казалось, будто он спешит засвидетельствовать перед всеми свое почтение, и только посвященные в истинный план знали, какие цели преследовал брат. Стража держала пост у входов, патрулировала по периметру —
мама убедила, что им можно доверять.
Я сверилась с часами. Все шло по плану.
С минуты на минуту в Малый дворец должен нагрянуть правый советник, потому я направилась вниз. Степенно, чтобы не привлекать лишнего внимания. Не учла только, что появление невесты наследного принца без него не остается. Поклоны, приветствия, улыбки, взгляды-взгляды-взгляды.
— А где его Высочество?
— Почему она одна?
Все эти вопросы доносились до меня эхом. Соберись я на простой бал, а не на войну, я бы их и не услышала — роль сыграл артефакт, усиливающий звуки, прицепленный к внутренней части лифа, вторая часть мелким кристаллом замерла прямо у барабанной перепонки. Впрочем, вознамерься стража проверить меня, они бы сильно удивились количеству магических приспособлений.
— Слышала, она вошла в Совет! И куда только смотрит ее мать?!
— Да-да, лучше бы брату эту должность отдала.
Губы буквально сводило от натужной улыбки. Я уже подумала, что рановато спустилась к гостям, когда увидела лорда Эррела, входящего в общий холл. Он прибыл в одиночестве, ни жены, ни дочерей с собой не взял. По всей видимости, хотел обезопасить — не мог же он знать, что в их поместье уже отправился особый отряд. Задержания, обыски, допросы — именно через это предстоит пройти всему роду Эррел.
Я медленно направилась в его сторону, не забывая при этом отвечать на поклоны и приветствия.
До ушей все еще доносились шепотки вроде:
— Распущенные волосы? Новая мода? М-м-м, как невинно!
— Вроде говорили, что она артефактор! И где эти, ха-ха, артефакты?
Как у любого уважающего себя артефактора — под одеждой. Не обязательно же сообщать врагам, какое именно оружие планируешь использовать.
Я все-таки нагнала лорда Эррела. Вроде получилось это сделать так, чтобы не вызвать подозрений
— будто я и запланировала обойти весь холл по широкой дуге.
— Вы не сопроводите меня в зал? — одарив его милейшей улыбкой, я, не дожидаясь ответа, взяла правого министра под руку.
Тот, несмотря на мои опасения, не возражал.
— Леди Эйдос, для меня честь вас сопровождать, — чинно произнес он. — Его высочество, вероятно, пока занят делами?
— Увы, лорд Эррел. Он почтит нас своим присутствием чуть позже, — ответила я в тон.
В этой игре самое главное взять на себя роль ведущего первой. Лэйк оттеснил большинство гостей от входа в общий зал, оставляя мне пространство для маневра. Теперь важно запутать врага, отвлечь его внимание от того, что происходит вокруг.
— А как же ее высочество Кассия-Сибилла? Насколько мне известно, она уже прибыла ко двору.
Это так?
— Да. Она прибыла в обед, — коротко ответила я, размышляя, как бы так шокировать лорда
Эррела, чтобы сместить фокус его внимания.
— Надеюсь, у нее останутся силы на Морской бал, — откликнулся лорд Эррел.
— Ну что вы, лорд Эрел. Я не настолько неосторожна, чтобы ждать полуночи. Хотелось поскорее выполнить свою часть нашего вынужденного уговора, — все же решилась я.
До заветной двери — не в главный зал, а в небольшую комнату — оставалось всего ничего.
— О чем вы, леди Эйдос? — притворно удивился лорд Эррел, хотя рука его едва заметно дрогнула.
— Ну как же… Разве не вы отправили ко мне столь неожиданного вестника?
— Вестника? Леди Эйдос, я никак не возьму в толк, о чем вы.
Еще пара-тройка шагов, и мы у двери. Осталось лишь пустить пыль в глаза и активировать артефакт, что я и поспешила сделать, не прекращая при этом ораторствовать.
— Ваши пагубные привычки, по всей видимости, берут свое, память дает сбой, — я решилась на откровенное хамство в попытке шокировать правого министра. — Позвольте вам напомнить.
Шантаж, жучок-артефакт, указание избавиться от Кассии-Сибиллы.
Часть плана — одна из моих придумок, доработать которую пришлось матери. Тот самый артефакт иллюзий, над которым я столько билась, пришелся как нельзя кстати. И лорд Эррел, вместо того чтобы ступить в общий зал, где его наверняка ожидали прихлебатели, зашел в любезно расставленную нами ловушку.
Стоило двери за спиной закрыться, как я облегченно выдохнула.
— Знаете, в чем ваша самая главная ошибка, лорд Эррел? Вы решили побороться со мной в том, в чем я разбираюсь лучше всего. В магии.
— Полагаете, леди Эйдос, что в магии разбираетесь только вы? — его голос прозвучал несколько насмешливо. — Неужели даже само наличие у меня жучка-артефакта не заставило вас усомниться в своей непобедимости?
‚О-о-о, так он решил снять маску? К счастью, и мне притворяться уже не нужно.
— В вашем поместье уже начались задержания и обыски, — сообщила я, уже готовая активировать формулу для деактивации артефакта.
Лорд Эррел занял место в самом центре небольшой иллюзорной комнаты, которая до сих пор должна была казаться ему просторным залом. Еще пара секунд, и его окружит стража.
— А сейчас, я так понимаю, вы пребываете в полной уверенности, что обхитрили меня? Что это, по-вашему? Дамский кулуар?
— он, чуть сощурившись, осмотрелся. — И сейчас из тайных ходов выберется суровая стража, которая тут же заключит меня под замок? Так вы считаете? Не только у вас есть артефакты, девочка. Амадео был очень полезным приобретением. Даже жаль, что под конец он стал излишне… принципиален.
Под конец? Он что-то сделал с Амадео?!
— И раз уж мы тут указываем друг другу на ошибки. Ваша самая главная, леди Корделия, заключается в вере, что в магии могут разбираться лишь представители рода Эйдос. Да и ставка лишь на магию… Пф-ф-ф, как это по-детски. Впрочем, юным леди простительны наивные оплошности, — он щелкнул кольцами, вплетая формулу активации.
По телу разлилось паршивое предчувствие. Каждая клеточка буквально вопила о приближении опасности. Что… происходит?
Иллюзия не растаяла, как было запланировано, нет. Она истлела, как может тлеть полотно, брошенное в пламя художником, недовольным собственным творением. Развеялась пеплом вместе с моей ставшей призрачной надеждой на то, что все идет по плану.
— Пока так топорно пытались заманить меня в ловушку, вы сами оказались в капкане, — лорд
Эррел обвел все тем же насмешливым взглядом помещение.
Не бальный зал. Не дамский кулуар, расположенный по соседству. Даже не общий холл. Темница.
Темная, сырая, без окон.
Меня провели. Причем использовали мое же оружие.
— Что до обысков… Так моя жена и дочери уже полгода находятся в безопасном месте, являя свету лишь… иллюзии, на которые так успешно повелась тайная канцелярия, — наигранно доверительным тоном сообщил лорд Эррел, пока я судорожно соображала, что делать.
План «Б». Всегда есть план «Б», и, если я им озаботиться не успела, он наверняка есть у моей мамы и брата. Мы не имеем права проиграть, просто не имеем… Рука сама метнулась к кристаллу, висящему на шее. Импульсивно, эмоционально неосторожно. Этот жест наверняка не укрылся от правого советника, судя по цепкому прищуру, с которым он следил за каждым моим движением. Кажется, и мои мысли от него не укрылись.
— У герцогини Эйдос куда более весомые проблемы. Представляете, в рядах ее тайной-претайной канцелярии, так любовно взращенной после смерти супруга, — глумливо произнес он,
— переворот. Очень опасно подпускать людей так близко. Странно, что ваш отец не успел ей этого объяснить. Хотя бы своей красноречивой кончиной.
План «Б». И избавиться от накатывающей злости, она сейчас не к месту. От мыслей не по делу тоже стоило избавиться: с ними всегда можно остаться наедине в более подходящей обстановке.
В моем арсенале двадцать четыре артефакта, шестнадцать из которых защитные. Для того чтобы пробить их все, потребуется время. Сутки — в худшем из всех возможных случаев. А до того даже волос с моей головы не упадет. Да, артефакты энергозатратные, и противник попробует измотать меня быстрее, но сутки… минимум сутки я продержусь.
Встреча с шантажистом в темных коридорах многому меня научила. К примеру, перестать относиться к собственной безопасности беспечно. Особенно когда от этого зависит жизнь наследника империи.
— Ц-ц-ц, а какие могли быть перспективы, — театрально сочувственно выдал лорд Эррел. — Даже жаль, что вы не на моей стороне. Особенно интересно мне узнать, куда вы дели принца? Неужели заключили в этот симпатичный артефакт, висящий на вашей шее? Никак не могу определить его свойства, потому рискну предположить невозможное.
Я похолодела.
— Да-а-а, Корделия. Вы совершенно точно умеете удивлять. Быть может, нам даже удастся с вами договориться. Долгое заточение делает заключенных ну о-о-очень сговорчивыми.
В остатке пять боевых артефактов, бытовой и кристалл-тюрьма. Кристаллом-тюрьмой без зала отсечения я воспользоваться не смогу. К тому же слишком опасно отправлять настолько могущественного противника прямиком к Кристеру. Артефакт- иллюзию, доработанный матушкой, я отмела сразу — слишком играючи лорд Эррел эту иллюзию развеял и обратил в свою пользу, словно имел доступ к каждой прописанной печати.
Может ли мне пригодиться бытовой артефакт, усиливающий слух? Разве что убедиться, насколько резко и гулко бьется мое собственное сердце. Бес-по-лез-но.
Если удастся выбраться из этой передряги победительницей, боевым артефактам я уделю куда больше внимания.
Энергозатратно, да. Но лучше вечно измотанная наследница рода Эйдос и невеста наследного принца, которая бодрствует не больше нескольких часов в сутки, чем мертвая, так? К тому же если доработать печати Фирнера-дол-Фир, то энергию можно будет накапливать с помощью… Так, стоп. Это в сторону. Если останусь жива.
Итак… С моим арсеналом понятно, но вот чем обладает противник?
От него можно было ожидать чего угодно. Я не сомневалась, что защитных артефактов у него ничуть не меньше, чем у меня, но вот кто их подбирал? Защитные артефакты часто конфликтуют, и если знать, куда бить…
Ох, полцарства за какой-нибудь магический артефакт, способный определить другие. Жаль, что такого еще не придумали! И почему, интересно? Ведь если…
Так, тпру.
— Нет, договориться у нас не выйдет, — произнесла я скорее из желания собраться, чем всерьез поболтать с противником.
— Ваш отец тоже так говорил, — самодовольно ответил лорд Эррел. — И где он сейчас?
Он явно хотел, чтобы я спросила, чтобы задала вопросы, но играть по чужим правилам я не планировала. Моего отца нет в живых — и по вполне прозрачным намекам правого министра вполне понятно, что за «магическая лихорадка» его одолела. Если я начну злиться, зацеплюсь за эту тему, возжелаю мести — начну совершать ошибки. Их и так с моей стороны было допущено достаточно.
Вдруг слуха коснулся неожиданный звук: топот, хруст шагов по гравию, тяжелое дыхание. Не в камере, нет — далеко. Я резко дернулась, вдыхая тяжелый воздух.
— Я иду, Корделия. Иду, — эхом раздалось прямо в ухе.
Нет! Не может быть!
Может ли артефакт настолько исказить звучание голоса, чтобы я услышала человека, который просто не может тут находиться? Я вновь коснулась кристалла. Все еще холодны.
Может, дело в…
Нет у меня никаких суток. Если я все поняла верно, действовать необходимо сейчас. Я магией потянулась к одному из боевых артефактов — магическим путам.
Лишь бы получилось, лишь бы успеть…
Как только последняя печать наполнилась магией, в правого министра полетели чары. Мгновение, другое, третье — и я ощутила, как грубый порыв ветра бьет меня в грудь и откидывает к стене. От удара у меня выбило дыхание, приземлилась я на колени, упираясь руками в пыльный пол. Боль оказалась неважной, какой-то приглушенной. Страх перекрывал все.
Попыталась прокашляться, но не смогла пошевелиться.
— Отличная придумка, верно? Зеркало отражает почти любые чары, направленные на носителя,
— протяжно сообщил правый советник. — А поскольку магия ваша, то и защитные артефакты на нее не среагировали. Знаю, что в выборе методов вы более традиционны, но согласитесь нео-магия открывает совсем иные грани использования чар.
Правый советник вальяжно подошел ко мне, являя моему взору свою обувь. Хотелось встать, хотелось расправить плечи, хотелось продышаться, но я не могла даже пальцем пошевелиться.
Глупая… Какая же я глупая!
— Даже в самых смелых фантазиях я не мог представить наследницу, гордость рода Эйдос, на коленях передо мной, — хрипло рассмеялся лорд Эррел.
За дверью что-то лязгнуло, раздался грохот. Настолько близко, что даже артефакт, усиливающий звуки, не потребовался.
Услышал и правый министр, дернув носками обуви и развернувшись к железной двери. Уже в другую секунду она со скрежетом отворилась.
За дверью что-то лязгнуло, раздался грохот. Настолько близко, что даже артефакт, усиливающий звуки, не потребовался.
Услышал и правый министр, дернув носками обуви и развернувшись к железной двери. Уже в другую секунду она со скрежетом отворилась.
— М-м-м, Корделия, у нас гости, — холодно и спокойно произнес лорд Эррел. Из его тона вдруг пропала всякая насмешка. — Не ожидал вас тут увидеть, ваше высочество.
От страха я прикрыла веки — единственное, чем могла шевелить. Думай, Корделия, думай.
— Лорд Эррел, вы арестованы по подозрению в заговоре против империи, — сухо произнес наследный принц.
— Кем арестован? Вами? — правый министр вновь заговорил насмешливо.
Вместо ответа я услышала звон столкнувшихся в схватке мечей. Я никак не могла увидеть
Кристера, который каким-то невероятным образом сумел выбраться из артефакта, только слышать лязг оружия, чувствовать отзвуки магии.
— Почему? Почему он не действует? — прошипел правый министр, схватка вдруг прекратилась.
— Вы про это? — на пол что-то со звоном свалилось.
— Но… это невозможно! Невозможно избавиться от жучка-артефакта.
Идея возникла внезапно. Мое тело не в состоянии шевелиться, но ведь на магию действие сковывающих пут не распространяется. Эррел прав — мои защитные артефакты не среагировали на собственные чары, но, если попробовать перенаправить чужие чары, от которых буквально вибрировала вся темница, на себя, может сработать! Только как?
Никогда бы не подумала, что буду желать, чтобы Кристер шандарахнул меня чем помощнее. Вот только его магии в воздухе почти не ощущалось. Он знает про отражающий артефакт? Вероятно.
— Перед вами живое подтверждение обратного, — ответил Кристер.
Если бы я оказалась в зале отсечения, то просто выжгла бы пару печатей на подпространстве артефакта. Как жаль, что…
Стоп. Но ведь залы отсечения лишь инструмент. В древности артефакты создавались и без них.
Что, если…
Перед внутренним взором проявилась целая таблица формул. Новые значения я вписывала на ходу. И карандаш, и бумага в моем случае непозволительная роскошь. Подтянуть узел, активировать печать, магией выжечь направляющий вектор. Я торопилась.
Правый министр делал ставку на нео-магию и Амадео? Ха! Да ни один нео-маг не смог бы сделать то, что удалось мне.
Торжество было недолгим. Стоило мне пошевелить пальцем, как все мысли перенаправились на решение другой задачи.
Зеркальный артефакт… Если его создатель Амадео, то я найду, куда бить. Он исключает так называемые «костыли» легче, чем щелкает орешки — а значит, у артефакта есть брешь. И, вероятнее всего, его артефакт серьезно конфликтует с защитными — слишком многое следовало бы учитывать, а это не сильная сторона знакомого нео-мага.
Лорд Эррел, никак не ожидая, что я смогу сбросить путы, расположился ко мне спиной. Напротив него, отражая удары, бился Кристер.
Конфликт артефактов… конфликт артефактов. Чем бы таким ударить?
К демонам магию.
Я подтянула пышную юбку, вытаскивая из ножен кинжал, закрепленный на голени. Его накануне, собирая меня к балу, преподнесли в подарок Анис и Бегония. Тогда на кинжал я посмотрела с насмешкой — мне казалось, что холодное оружие, даже самое закаленное, уступает почти любым артефактам. Сейчас же кинжал пришелся как нельзя кстати. Будто Анис и Бегония наверняка знали, что он пригодится. Или и впрямь знали — а то происходящее слишком уж похоже на театральную постановку, сценарий к которой забыли выдать только мне.
Неумело зажав кинжал в руке, я в три мгновения сократила расстояние между собой и правым министром. Мыслей в голове не было, лишь желание, чтобы это все поскорее закончилось.
Шея — слабое место любого человека: что мага, что воина. Именно туда я и целилась.
Руку обожгло прыснувшей кровью, ушей коснулся булькающий хрип, приторный запах в одно мгновение ворвался в легкие, вызывая дурноту.
В глазах потемнело.
Тело правого министра завалилось набок. Да и я сама начала терять всякую связь с реальностью.
Колени сами собой подогнулись.
Вот только вместо холодного грязного пола я очутилась в руках Кристера.
Я ждала спасительной темноты обморока, магического истощения или еще чего-то подобного, но темнота не приходила.
Оставляя меня в отвратительном сознании.
— Тщ-щ, все закончилась, милая, все закончилось, — утешал меня Кристер, проходясь пальцами по моим щекам.
Я плакала? Да. Запоздало ощутив теплые дорожки слез и резь в глазах, я судорожно глотнула воздух. Лучше бы я этого не делала. Мерзкий запах лишь глубже проник в легкие.
— Как ты выбрался? — поинтересовалась я, слыша свой голос каким-то странным эхом, будто со стороны.
— Ты оставила мне ключ, — напряженно улыбнулся Кристер, не сводя с меня обеспокоенного взгляда.
— Папино кольцо, да? — пробормотала я. — Хорошо… Очень-очень хорошо.
Я попыталась встать, но навалившаяся слабость не позволила. С губ сорвался всхлип, он же и стал отправной точкой начавшейся секундой позже истерики.
Страх за Кристера, за родных, за себя — все эти эмоции заполнили сознание, изливаясь слезами. Я
что-то кричала, в чем-то обвиняла наследного принца и после признавалась в любви. Я
рассказывала о том, что у меня все было под контролем, а в следующее мгновение жаловалась, как все планы полетели к демонам.
— Это урок, Корделия. Чуть более жестокий, чем мне бы хотелось, но урок, — бормотал Кристер, не выпуская меня из объятий.
— И тебе, и мне.
— И ему? — едко поинтересовалась я.
— И ему, — тоном, каким можно было разговаривать с ребенком, ответил Кристер.
Я уже давно эхом слышала, что к нам приближается целый отряд стражи. Слышала и то, что среди них мой брат, а потому не опасалась. Вот только когда припозднившиеся спасатели ворвались в темницу, все равно оказалась к этому не готова.
— Корди, ты в порядке? — тут же налетел на меня брат, отмечая, что подол моего платья в крови.
— Где рана? Покажи!
— Корделия не ранена, — помогая мне встать и чуть оттесняя всполошившегося родственника в сторону, ответил Кристер. — Мы оба целы.
Лорд Эйдос, доложите обстановку.
Еще раз пройдясь по мне цепким взглядом, Лэйк все же отодвинул беспокойства в сторону.
— Восстание подавлено. Задержано сорок семь человек, пятеро из которых представители высшей аристократии. Жену и дочерей лорда Эррела обнаружили в его тайном поместье, купленном на чужое имя, — сообщил брат.
— Леди Эйдос?
До меня не сразу дошло, что речь про маму. Мозг в целом отказывался нормально функционировать, словно прикрывая все происходящее пеленой.
— Проводит допросы.
Значит, с мамой все хорошо.
— Мой отец?
— Выступает с речью на Морском бале.
Морском бале?
С губ сорвался смешок.
Мне прямо-таки ярко представлялась картина проведения Морского бала в процессе подавления восстания за закрытыми дверьми. Даже пир во время чумы не показался бы мне настолько абсурдным.
— Ваше высочество, есть еще одна проблема, — Лэйк вдруг замялся. — Принцесса Кассия-Сибилла дель Шанте пропала из своих покоев.