Глава 19
— Вы супруга Тофура? — уточнила я на всякий случай, пытаясь бочком протиснуться в лавку.
— Вот уже без малого пять десятков лет! — прищурилась женщина, уперев руки в широкие бедра. — А вот кто ты такая и что сделала, раз честный гном уходит из семьи и бросает своих детей! — тряхнула бородой женщина -гном. — Где мой муж?! Тофур!
Оттеснив меня, она вошла в лавку, а ее отпрыски, шустрой мошкарой проскочившие следом, принялись деловито носиться по торговому залу. Маленькие, крепкие, но очень серьезные. У самого старшего на вид на подбородке уже пробивалась щетина. На звуки из дальней части лавки пришел Арх. Чуть наклонив голову, ворон стал наблюдать за происходящим, благоразумно помалкивая.
— Произошло недоразумение, — поставив на конторку сундучок, попыталась объяснить я разъяренной жене Тофура суть дела. — Вашего супруга здесь нет.
— Недоразумение? — прищурилась та. — Ты этими байками корми кого угодно, но только не меня, Луэрру, дочь Фарина, внучку Налира, из рода Дистара, что с Серой Горы!
— Женщина-гном решительно направилась вглубь дома. Мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней. — Тофур! Имей же смелость выйти и посмотреть в глаза мне и нашим детям! Тофур! — громко призывала она, стремительно шагая по коридору, со стуком распахивая двери и заглядывая в помещения.
— Уважаемая, я же сказала, что вашего мужа здесь нет! И мне вовсе не нужен ваш супруг, о чем я и сообщила ему несколько дней назад!
— Значит, он был здесь!
Женщина-гном с такой силой распахнула дверь в спальню, что я удивилась, как это створка не слетела с петель. Я ужаснулась силе, живущей в руках Луэрры.
— Я и не говорила, что не был. Тофур приходил, но я велела ему уходить, возвращаться к жене и детям. Мне не нужен чужой муж!
— Да ну? Правда не нужен? А что изменилось? — со смешком усомнилась Луэрра, оборачиваясь и подходя ближе. И хотя ростом она была мне по плечо, я прижалась спиной к стене, такой гнев сквозил в глазах и голосе этой невысокой женщины. — А я вот слышала, как мой Тофур рассказывал, что ты, будто черная лисица, напевала ему, какой он сильный да смелый, ведь может самого короля Серых Гор поставить на место! Конечно, мой Тофур самый сильный и смелый, но он только мой! Ясно тебе?
— Предельно, — сглотнув, выдавила я.
Однако мой ответ не успокоил Луэрру. В глубине ее карих глаз метались молнии, огромные кулаки сжимались и разжимались.
— Я не отдам моего Тофура так просто! Мы вместе с ним в один день получили свои первые кирки! У нас пятеро крепких сыновей! А у тебя что? Чем ты задурила ему голову?!
— Луэрра с силой ударила кулаком по стене. Посыпалась каменная крошка. Я не нашлась что ответить, потому что от страха язык не ворочался. И тогда женщина -гном продолжала: — Я многое о тебе знаю, Валенсия! Слухи по горам расходятся быстро! Мой Тофур у тебя не единственный! Променять благородного гнома на эльфа и змеелюда, да как такое вообразить можно! Это же просто...
Увидев, что Луэрра собирается плюнуть, я прищурилась и, указав пальцем в конец коридора, громко сказала:
— Не смейте здесь плеваться! И покиньте мой дом немедленно! Я уже сказала, что вашего мужа здесь нет и он мне совершенно не нужен! Ищите его в другом месте!
— Запомни, Валенсия, — угрожающе тихо произнесла Луэрра, — я не позволю отнять у меня мужа. Ты еще пожалеешь о том, что связалась со мной, Луэррой, дочерью Фарина, внучкой Налира, из рода Дистара, что с Серой Горы! — выпалив свою угрозу, женщина-гном резко развернулась и зашагала в торговый зал, откуда доносились поистине ужасающие звуки. Я, едва передвигая ноги, последовала за ней.
— Крааа-крааа-крааа! — хлопал крыльями Арх, которого детишки загнали на шкаф.
Оказалось, что неугомонные отпрыски Луэрры перевернули в торговом зале все вверх дном.
— Какое варварство! — вырвалось у меня, когда я увидела разорванные книги и усеивающие пол листы.
— Орм, Глорм, Торн, Дорн и Балур! За мной! — скомандовала Луэрра. Детишки мигом бросили книги, которые использовали в качестве метательных снарядов, пытаясь сбить Арха со шкафа, и сгрудились около юбки своей матери.
Бросив на меня последний предостерегающий взгляд, Луэрра со своим маленьким воинством покинула лавку. Самый младший из ее сыновей тащил под мышкой книгу «Делаем гномью кирку. Обучающее пособие с рисунками», но я не стала его останавливать.
— Вот что бывает с детьми, когда из семьи уходит отец. Сущий кошмар! — прокаркал Арх, когда я помогла ему спуститься и усадила на конторку.
— И зачем только Валенсия связалась со всеми этими мужчинами. — вздохнула я, запирая дверь на засов.
— Сдается мне, хозяйка этой лавчонки была не так проста, — задумчиво произнес ворон, чистя перья.
— Определенно, — согласилась я, собирая разбросанные книги.
— А здесь что? — услышав вопрос Арха, я обернулась и увидела, что ворон поддел клювом крышку сундучка. Та со стуком ударилась о столешницу, заставив меня вздрогнуть. — Подойди, я не смогу сам достать.
Приблизившись, я заглянула внутрь и увидела с десяток емкостей, наполненных разноцветной жидкостью. Достав бутылку с зеленым содержимым, прочитала надпись на этикетке — «Эльфийский летний сидр». Ярко-красная жидкость оказалась «Лучшей гномьей медовухой», а голубая — «Ежевичной настойкой для змеелюдов».
— Мне дали это в «Ведьмином когте». Очередная загадка Валенсии.
— Это всего лишь любимые напитки эльфов, гномов и змеелюдов. Очевидно, Валенсия была очень гостеприимной, — насмешливо протянул Арх, вложив в последнее слово одному ему понятный смысл.
Кое-как прибравшись — просто не могла оставить книги в беспорядке, — я нагрела воды и приняла ванну. За два часа до полуночи в окно спальни кто -то забарабанил, будто крупные капли дождя замолотили в стекла.
Ожидая чего угодно, я раздвинула шторы и увидела фей, мельтешащих за окном разноцветными мотыльками. Что ж, единственная радость — я поеду на бал во всеоружии.
Я распахнула окно, впуская юрких созданий в спальню.