Глава 2

Глава 2

Первый раз я узнал о Японии в глубоком детстве, когда по телевизору показывали мультики в стиле «аниме». Я помню, меня тогда повеселили эти большеглазые девочки и мальчики. Я спросил у воспитателя, что это специальная человеческая раса с самыми большими глазами в мире? Как оказалось, всё было с точностью до наоборот. Это была первая странность выходцев из Империи Восходящего Солнца.

Потом повзрослев, и занявшись тренировками, я встретил узкоглазого Мастера из Японии, который на показательном выступлении легко раскидал трёх наших Мастеров. Помню еще, что отец был очень недоволен. В итоге он заплатил какие-то космические деньги, чтобы пришлый японец «подтянул» уровень его личных телохранителей.

Меня с детства, как только я осознал себя в новом теле, да и в прошлой жизни, всегда интересовала сила. Человеческая сила, в первую очередь. И тогда я начал целенаправленно изучать вместо детских книжек историю Земли. Оттуда я узнал об Эпицентрах, а также о том, что на планете их существовало несколько штук. В Евразии он был в Российской Империи, а второй был как раз возле Японии. И если русские свой вполне контролировали, то у японцев была реальная беда. Трудно контролировать то, что находится на глубине нескольких километров под водой. Да-да, «японский» Эпицентр, как его для простоты именовали, находился в двухстах километрах восточнее побережья японского архипелага.

И вот мировые учёные как раз на примере этого Эпицентра поняли, куда может привести бесконтрольное развитие незакрытых Разломов. Поначалу, я так понимаю, там были обычные Разломы, и все милые зверушки, которые оттуда выходили, тут же умирали от высокого давления на такой чудовищной глубине. Некоторые из них даже всплывали на поверхность, если их не сжирали по дороге глубоководные твари. Некоторое время над японским Эпицентром даже промышляли рыбаки, вылавливая слегка погрызенные трупы тварей Разломов.

Как мне кажется, им реально тяжелее в некотором роде, чем РИ. Надо как-то добираться до Разлома, а в водах тут, как правило, кишат твари. Все, что им удается, контролировать только берега.

А вот потом, похоже, Разломы эволюционировали, переключившись на водоплавающих тварей, которые уже комфортно себя чувствовали в воде. Начались проблемы с судоходством. Монстры нападали на мирные корабли. Пришлось организовывать вооруженные конвои.

Но и это ещё не всё. Через некоторое время твари либо мутировали уже здесь, либо изменился исходный мир Разломов. На это у учёных не было однозначного ответа. Но появились твари, которые успешно выбирались из Разломов и добирались до берегов Японии, так как она была ближе всего. Они выползали на землю, устраивая людям весёлую жизнь.

А еще, эти сволочи эволюционировали в сторону увеличения размеров. Так что на берег выбирались реальные груды мяса и плоти. Для того, чтобы их победить, японцам требовалось нехило так крутиться. Помню, мне даже в руки попался очередной комикс про Годзиллу. Так назвали первую тварь, которая неожиданно вышла на ещё незащищённый берег токийского залива. Много народу тогда погибло!

В настоящий момент всё восточное побережье Японии представляло собой многоуровневую эшелонированную оборону с артиллерийскими и ракетными батареями, авиацией и многочисленными гарнизонами.

Даже мировое сообщество поняло полезность Японии. Ведь если чудовища уничтожат японские острова, дальше они пойдут в Корею, Китай и Российскую Империю. Собственно, самые сильные страны-гаранты подписали закон о нейтральности Японии.

Особенно это касалось их соседей-корейцев, с которыми у них были постоянные «тёрки». Когда, в очередной раз, хитрожопые корейцы, воспользовавшись массированной атакой монстров из Разлома на восточное побережье, решили ввести свою армию, чтобы ударить японцам в тыл, российский тихоокеанский флот популярно объяснил, что они были не правы. Да и китайцы в тот момент под шумок «пощипали» северные границы Кореи. Больше проблем с Корейской Империей не возникало. Ну, а Японская Империя невольно стала таким себе вечным «воином и щитом» восточных границ Евразии. Неудивительно, что при этом в Японии больше всего ценили доблесть и смелость, а всё воспитание детей было направлено исключительно на воинскую науку.

Долгорукова ожидаемо выбрала самую дорогую гостиницу Токио «Небесный Город», и умчалась куда-то по своим делам, как она сказала – на разведку.

В номере я находился недолго. Посидел в смартфоне, изучая, куда можно сходить, а затем откорректировал свои планы.

– Ресепшен? – набрал я номер на телефоне, на котором были написаны только одни иероглифы.

Говорил на английском, и когда ответили положительно с третего раза, я обрадовался.

– Принесите мне обед на двоих из мяса и морепродуктов в номер, – слава яйцам, у меня не стали уточнять, что именно я хочу.

Карамелька была довольна принесенной вкусной мраморной говядиной.

После еды я пошел поглазеть на столицу суровых узкоглазых воинов. Побережье Токио выглядело удивительно. Я своими глазами увидел то, что много раз видел в Сети, и о чём читал. Калибры орудий береговых батарей поражали своим видом. Они были размерами, превышающими любое существующее корабельное орудие, и сделаны были на заказ.

Тут же, неподалёку, в бухте стоял Японский флот, в основном состоящий из небольших эсминцев, под завязку набитых глубинными бомбами. Между Японией и Эпицентром постоянно несли вахту патрульные флотилии. В случае раннего обнаружения монстров туда выдвигался весь наличествующий флот, высыпая на головы чудовищ мины.

– Что такое? – обратил внимание на Карамельку, которая указывала лапкой на корабль.

– Мяу? – хитро посмотрела она на меня.

– Нет… Они не возьмут нас с собой на рыбалку, – тяжело вздохнул.

А все дело в том, что здесь недалеко был рыбный ресторан, и на всю пристань пахло рыбой. Ну, мы и направились в его сторону.

Чуть поодаль стояли на якорной стоянке немногочисленные линкоры и крейсера, но их задача состояла в том, чтобы недалеко от берега обрабатывать чудовищ, если кому-то из них удастся выйти на мелководье или, не дай бог, на берег. Выбор в сторону эсминцев был не случайным. Иногда было так, что чудовище могло атаковать корабли, и тогда на первое место выходила маневренность. Ну, или в случае их уничтожения, небольшая стоимость. Потери неизбежны в любой войне. Если у военачальника есть возможность их минимизировать, он так и сделает.

Самым удивительным на фоне всех этих грозных фортификационных сооружений было то, что город жил обычной жизнью. И маленький уютный песчаный пляжик был полон отдыхающими людьми. Похоже, местный народ привык к своему положению, а может просто устал постоянно бояться.

Пантера еще пару раз принюхалась, и распсиховалась. А что поделать, если она проглотка у меня. Пришлось идти в ресторанчик.

После рыбки и счета в семьсот рублей сходил на пляж, отправив послание Королю. Расплачивался картой, так что не нужно было с собой носить местные деньги.

И с чувством выполненного долга решил пройтись по городу, немного смущаясь от постоянных поклонов незнакомых встречных людей. Я сперва не понял, в чём тут дело, а потом сообразил, что обычный приветственный кивок у тех людей, кто по какой-то причине не видит мой перстень сильно отличается от глубокого поклона по пояс у тех, кто этот перстень увидел.

Кажется, к Истам здесь уважение побольше, чем у нас. А с другой стороны, именно в Японии жизнь простых людей чрезвычайно зависит от мастерства Истребителей Чудовищ. Несмотря на то, что основную «работу» выполняет обычная армия и техника, именно группы Истов руководят обороной и полным уничтожением монстров.

Не знаю, что сегодня творится с моей кошкой, но она опять была голодна, и теперь во все глаза глазела на роллы, которые крутил молодой японец с тонкими длинными усами прямо на витрине.

– Такими темпами ты скоро растолстеешь, и я не найду тебе кошачью пару, – покачал я головой.

Зайдя в японский ресторанчик, я снова удивился. Во-первых, тем, что хозяин подбежал поприветствовать меня лично, глубоко кланяясь в ноги. А во-вторых, что он на чистейшем русском языке рассказал, какая честь для него принимать Истребителя Монстров, и конечно же, он с огромным удовольствием бесплатно угостит меня своими лучшими блюдами. Вот тут он дал маху… Карамелька довольно хрюкнула. Увидев ее, хозяин выпал в осадок, и чуть ли не влюбленными глазами заверил меня, что его слова распространяются и на мою спутницу тоже.

Я отказываться не стал, и через час, что я, что Карамелька, которую вволю накормили свежей рыбой, вывалились, как два объевшихся колобка наружу. А в проеме стоял улыбающийся хозяин с двумя своими женами, которые провожали нас, кивая вслед, как китайские болванчики. Странные они, однако.

– Удивительная культура, но мне нравится! – решил я, взмахнув рукой.

Той рукой, на которой у меня было кольцо. Три такси чуть ли не устроили аварию, а их водители едва не набили друг другу морды за право везти меня по маршруту в точку следования. Причём, этих таксистов, в отличие от иркутских, совершенно не смутило наличия у меня Карамельки, которую, даже ничего не застелив, он с удовольствием пригласил на заднее широкое сиденье.

– Когти убери, – буркнул я, за что получил укоризненный взгляд, и пантера мягко прыгнула внутрь, улегшись сзади.

Карамелька была в нарядном голубом ошейнике, что откуда-то раздобыла Анна. Причем, именно она умудрилась нацепить её на Карамельку, сам бы я не рискнул. Они действительно становятся подругами. Сделала это Анна по одной простой причине. В отличие от меня, она узнала традиции и правила моего путешествия. В Японии люди очень негативно относятся к тварям из Разломов, которые унесли жизни многих их родственников и друзей. Поэтому, на Карамельку без ошейника может кто-то наброситься. Он, конечно, будет сам себе «злобным буратино», но зачем мне лишние проблемы. То, что это обычный ошейник, поймут только Одарённые. Но те же самые Одарённые поймут, что раз он обычный, то сделал я это не просто так. А для простолюдинов пантера будет выглядеть не опасной, как будто на ней надет подчиняющий ошейник.

Собственно, пока мы летели в самолёте, причем в военном – княжна как-то это организовала, ведь только вояки рисковали летать рядом с Эпицентром, Долгорукова, по большей части, спала. Она накануне была в тяжёлом Разломе, которым завершила свою добровольную отбывку ежегодной повинности. Я же искал интересующие меня места. И одними из них были оружейные магазины.

Холодное оружие из Японской Империи славилось на весь мир. Европейцам оно было слегка неудобно из-за непривычного баланса. А мне же, с моим прошлым опытом, было всё равно, чем махать. Так что, пойду-ка я и гляну, что предложат мне местные мастера.

Первая лавка, куда меня доставил таксист, судя по информации в Сети, принадлежала знатному роду с интересным Даром по работе с металлом. Именно их мастера на протяжении многих сотен лет ковали лучшее оружие в Империи. С глубоким поклоном меня пропустил внутрь невзрачный охранник, от которого небрежно веяло аурой силы, не меньше ветеранского.

Невозмутимое лицо охранника было гладким, как камень. Хотя нет, его краешек глаза дернулся, когда он заметил наметанным взглядом мой короткий меч, что я забрал у бандоса. Кажется, в этом коротком моргании глаза было всё презрение, которое мог позволить себе этот беспристрастный чувак. Ну, что имеем, то имеем!

Я зашёл внутрь. М-да… неожиданно. Огромный зал, удобные кресла в месте отдыха, несколько симпатичных продавщиц, которые, как бабочки на свет, сразу метнулись ко мне. И всего раз, два, три… двенадцать разнообразных образцов оружия были представлены в помещении, размер которого зашкаливал за двести квадратов. Это что за выставка-продажа такая?!

Тут же защебетали девчонки. Я приветливо улыбнулся и отчетливо проговорил:

– Русский, английский, немецкий, итальянский, пожалуйста.

Тут же одна заговорила по-русски, вторая по-немецки, третья по-итальянски, и четвёртая по-английски.

– Ну, полный комплект! – улыбнулся я.

Хотя подозреваю, что каждая из них владела всем набором этих языков. Просто положение обязывало. А ещё… а ещё они выглядели просто охрененно! Я, честно говоря, старался не считать, сколько прошло времени с моего последнего сексуального контакта. Но скоро, как толсто шутил старый Мак, у меня начнет из ушей литься.

Похоже, заведение было самого высшего класса. И девочки были также высшего класса. Короткие юбочки, гольфики, аккуратные блузки. Я нахмурился. Что мне это напоминает? Ага, точно – тот дурацкий комикс аниме. Там девчонки выглядели также. Вот только глаза у этих нормальные, какие и должны быть у японок.

– Что господин изволит посмотреть?

– Что господин изволит купить?

Я их прервал.

– Так, ты и ты, останьтесь! Остальным спасибо.

Остальные девочки послушно поклонились, и оставили нас в покое. Оставшиеся две, судя по всему, несказанно обрадовались моему выбору. А выбирал-то я просто. Я просто выбрал тех, у которых самые большие сиськи… в смысле, груди. Чёртов сперматоксикоз!

– Господин желает для начала осмотреться вокруг.

– Какой тип оружия интересует господина?

– Давайте начнём с мечей, – кивнул я.

– Вот, пожалуйста, пройдемте, господин, – защебетала одна девочка.

А вторая:

– Возможно, чай, кофе, шампанское, господин?

– Господин попозже обязательно воспользуется вашим предложением, – хмыкнул я. – Но сначала оружие.

Мы подошли к первому постаменту.

– Потрясающая катана, сделанная… – начала девушка длинную заученную речь, а я замер в оцепенении.

Катана действительно была хороша. От неё исходила аура силы. Это показывало, что если силу смогли запихнуть в неодушевленный предмет, то работал мастер высочайшего уровня.

Я прищурился, и взглянул на ауру оружия. Она перемежалась, особо интенсивно горя в нескольких местах в районе эфеса и лезвия. Там как раз были нанесены руны силы, которые напитал и поставил неизвестный мастер. Судя по всему, даже нажравшись под завязку желейками, и вылив сюда всю силу, я не смогу причинить оружию хоть какой-нибудь вред. До этого мне нужно ещё расти и расти. Я почесал затылок, поймав себя на мысли, что я размышляю, как расколоть оружие.

Я опустил взгляд на ценник. На всех перечисленных мной языках и даже больше было написано описание, а рядом стояла цена в национальной валюте. Этот меч стоил полтора миллиона российских рублей. Хотел бы я сказать, что это до хрена, но ещё раз взглянув на клинок, я решил, что цена вполне адекватная. По крайней мере, ничего подобного я раньше не видел. Даже магазин Архипа с его эксклюзивным предложением не доходил до этих цен, примерно на миллион. Наверняка, где-нибудь в Питере есть подобный магазин, но это неточно.

– Можно? – протянул я руку.

Ясен пень, что в ближайшее время денег на его покупку у меня точно не будет. Но выглядел он очень завораживающе.

– Конечно же, господин, – девушка надела аккуратные шёлковые перчатки, осторожно сняла его с постамента, и дала мне в руки.

Из меча тут же хлынула энергия. Я такого в этом мире точно не видел! Это что значит? Сам меч был своего рода «аккумулятором», что напитывает своего владельца. Вот это я понимаю – меч!

– Господин может пройти вот сюда, – снова поклонилась японка, показав на специально выделенную площадку, где в доступности не было ни одной бьющейся детали.

Любовь мужчин к оружию не понять. Я не смог отказать себе в удовольствии, встал в стойку и изобразил несколько приемов. Меч пел у меня в руках. У меня даже внезапно возникла мысль – смогу ли я удрать отсюда, забрав этот чудесный меч. Но тут же стыдливо погасил в себе этот позыв.

Может отправить Шнырьку его спереть? Хмм… Во-первых, я видел, как девушка отключала какую-то явно сложную систему безопасности, перед тем как прикоснуться к клинку. А во-вторых, это было… да к чёрту, это было офигительно неправильно! Такое оружие нельзя украсть. Такое оружие можно или купить, или добыть в бою. Второй вариант мне понравился больше. Нужно найти какого-нибудь местного японца и вызвать его на дуэль. Ха-ха! Галактионов, молодец!

Задумчиво я выписывал пируэты, наслаждаясь свистом клинка. Закончив комбинацию, я замер, с удивлением услышал хлопанье в ладоши. Я повернулся и увидел старого, но еще крепкого японца, который неторопливо шел ко мне, а все девушки склонялись при его появлении почти до земли.

Я чертыхнулся про себя, поймав себя на мысли, что выложился просто на максимум. Ощутив в руках такое чудесное оружие, я выпустил силу, чтобы увеличить скорость. Со стороны я, наверное, смотрелся, как размазанный силуэт.

Твою мать, Сандр, не увлекайся!

– Йошито Накамуро, – коротко кивнул мужчина.

На пальце у него горел родовой перстень с неизвестным рисунком, который мне ни о чём не говорил. А вот фамилия мне его говорила. Это именно тот древний род, которому принадлежал этот магазин. А ещё у него было кольцо Иста. Горело оно ослепительно голубым светом, показывая его второй класс. Мощный дядька!

– Александр Галактионов.

– Очень приятно познакомиться, – кивнул японец. – А ещё, очень неожиданно увидеть идеальную технику владения катаной от такого юного Истребителя. Хотя Истребитель пятого класса, как для вашего возраста, при всём уважении к вам, молодой человек, это как-то слишком быстро.

– Я очень талантлив, знаете-ли… – хмыкнул я, не зная, как себя вести, протягивать ему руку или нет.

В конце концов, я тоже просто коротко кивнул. По лицу японца точно невозможно было понять, нарушил ли я правила. Я слышал, что у японцев с этим проблемы. Ну, я-то этих нюансов не знаю.

– Позвольте вам задать вопрос, молодой человек, – слегка наклонил голову японец.

– Да, пожалуйста.

– Где вы научились этим техникам? Это точно было не в Японии. Я бы знал о таком самородке. А ещё я знаю, что за последние десять лет всего три Великих Магистра подобного уровня отсутствовали за пределами Японии. Мне интересно, кто из них тренировал вас, потратив на это, без сомнения, несколько лет своей жизни?

– Кто меня тренировал? Да у меня было несколько наставников, – честно сказал я. – Больше всего приложил руку старина Мак, ну и Гранд-Мастер Вульф дал мне основы.

Японец нахмурился.

– Я не знаю ни одного из этих имён.

– Это было далеко отсюда. И это были не японцы.

– Тогда это ещё более удивительно, – сказал японец. – Вы не назвали свой титул. Вы из Российской Империи? Герцог, князь?

– Нет, я всего лишь барон.

Тут уже глаз дернулся и у этого старого и мудрого человека.

– Ничего не понимаю, – пробормотал он.

Мне даже стало немного жаль его.

– Я же вам говорил, господин Накамуро, я очень талантливый. И да, у меня нет денег на такое оружие. И в ближайшее время вряд ли они появятся, – улыбнулся я. – Вы уж простите меня, не смог удержаться.

– Оружие предназначено для человеческих рук, умелых человеческих рук. А у вас руки виртуоза. Вы оказали честь, посетив мой скромный магазин, – на этот раз седой неожиданно поклонился еще глубже.

Я передал меч девушке, которая с поклоном забрала его у меня, и неспешно удалилась.

– С вашего позволения, я бы хотел еще посмотреть здесь оружие, – решил я.

Давно я не был так заинтересован.

– Я с удовольствием лично покажу вам всё, – улыбнулся японец, движением брови отсылая девушек. – Ведь деньги – дело наживное, и наживаются они гораздо быстрее, чем мастерство.

Я хмыкнул. А старый Ист прав, с этим точно не поспоришь.