34. Спасение
Никогда в жизни я не слышала более приятных и нежных звуков. Этот рык моментально снял с меня часть волнения. До этого, я и не подозревала, насколько сильно напряжены были мои нервы.
Я не знала как, но верила в него абсолютно точно. Алан. Он придет за мной.
Разъяренный лев выпрыгнул в центр поляны прямо в самую гущу орков, подмяв троих под своими мощными лапами.
Орки, не ожидавшие нападения, организовали давку и смуту. Одни пытались выбраться на открытое пространство, осыпаемые ударами мощных лап, которые принц раздавал направо и налево, громко рыча. Другие теснили первых, пытаясь посмотреть, что стало причиной суматохи.
Алан поднял голову и словно по команде, на поляну в лесу влетела красная яркая птица, я узнала ее — это была огненная птица, одна из тех, что была на открытии учебного года в академии. Хвост птицы вспыхнул и она, сделав круг над поляной, зажгла всю траву и, кстати подвернувшийся репейник на своем пути.
Вспыхнул пожар. Началась самая настоящая паника. Стражники, которые пытались до этого добраться до меня, а теперь стояли, раскрыв рты, наблюдая за наглым альдером, который в одиночку осмелился напасть на армию орков, теперь подхватили своего короля и бросились к паланкину. Его величество визжал и пытался собрать в потную руку полы своей мантии, опасаясь, что она вот-вот вспыхнет.
В суете никто не заметил, как над моей головой пролетел большой ястреб и сбросил рядом с клеткой небольшой меховой комочек. Потом птица сделала круг над поляной и с диким криком бросилась прямо на короля орков, успевшего к этому времени забраться на паланкин. В лапах ястреба сверкнул небольшой кинжал и им он полоснул двух первых орков, держащих паланкин на плечах. Охнув, те согнулись пополам. Орки стоящие сзади не смогли удержать равновесие и его величество вместе с паланкином, кубарем покатился по траве.
Берк, а кто же еще, влетел на скорости в гущу орков, почти полностью скрывших с моих глаз Алана и, обратившись, выхватил из-за пояса меч. Великаны взвыли, обнаружив нового противника, а Алан скрылся в лесу.
Я заволновалась: он же не поранился? Его было совсем не видно, и я привстала в клетке, пытаясь разглядеть названного брата. Внезапно у своих ног я почувствовала какое-то шевеление.
— Пандора! — Ахнула я. — Откуда ты здесь? Это тебя Берк скинул?
Енотиха деловито пролезла к дверце клетки, и в маленьких лапах блеснул ключ.
— Пандора! Где ты взяла ключ?
Она указала лапкой на еще валяющегося на земле короля и его стражу, кружащую над ним. Видимо ключ она вытащила у одного из стражников. Потом Пандора отрыла дверцу, и я, осторожно, прихрамывая и придерживая раненую руку, выбралась из клетки. Крапива и репейник расступались перед моими ногами, так что совсем скоро мы оказались на воле.
— Умница ты моя! — Я взяла Пандору на руки и огляделась, куда теперь? Надо незаметно убраться от сюда. А если парням понадобится моя помощь?
Не успела я додумать, как почувствовала, как крепкие зубы хватают меня за шкирку и подбрасывают в воздух. Не успев даже пикнуть, я оказалась на знакомой мохнатой спине.
— Держись! — Прорычал Алан.
Пандора слезла с моих рук и вцепилась в гриву льва. Я последовала ее примеру. Лев на секунду застыл и прижался мохнатой гривой к моей ноге, а потом пригнулся и оттолкнулся от земли. Мощными прыжками он пробежал мимо ошалелых охранников, перекусив одного на пути. Не успела я этому испугаться, как мы влетели в лес и, не сбавляя скорости, понеслись между деревьями.
— Алан, а как же Сайлос? — Прокричала я в ухо своему спасителю.
— Не волнуйся, он их задержит. С ним ничего не случится, он догонит нас через пять минут. — Услышала я в ответ.
Я кивнула и поморщилась: от резких движений льва мою ногу и руку прострелила невыносимая боль.
Кажется, Алан тоже это почувствовал, потому что около меня стали появляться золотые огоньки, которые садились на мою ногу и растворялись в ней. Болеть стало сильно меньше. То же самое происходило и с рукой.
— Когда мы доедем до безопасного места, я смогу тебя вылечить, а пока, надеюсь, тебе станет хоть чуточку легче. Милая, потерпи, пожалуйста, еще немножко.
Я кивнула и сжала зубы. Боль стала меньше, но все равно полностью не проходила. Из моих глаз полились слезы, но я все равно улыбнулась от уха до уха. Алан. Он пришел за мной. Я знала. Я знала.
Прямо над нашими головами появилась огромная тень. Я посмотрела наверх и увидела Берка, парящего прямо над нами. Он посмотрел на меня и улыбнулся. Никогда не думала, что улыбка клювом может быть настолько смешной. Я улыбнулась в ответ и помахала ему здоровой рукой.
Ястреб тем временем спикировал вниз и запетлял впереди нас между деревьями. Скоро послышался его негромкий птичий крик с правой стороны. Алан немного изменил направление и побежал в ту сторону. Вскоре мы выскочили на поляну, где стоял Сайлос, уже человеком. Никогда не задумывалась, а как они остаются одетыми после превращения? В книгах про оборотней, вся одежда разрывается на них. А здесь все максимально прилично. Даже как-то неинтересно. Хотя… Они же маги, наверно им положено.
Мы остановились прямо перед Берком. Алан максимально аккуратно перехватил меня лапой за талию, и, через мгновение, я уже сидела на его руках (пожалуй, я могла бы к этому привыкнуть).
— Куда? — Коротко спросил он ястреба.
— В нору — Мотнул тот головой в сторону заросшего ничем не примечательного холмика. Потом усмехнулся. — Пришлось, правда, выгнать отсюда медведя — хозяина дома. Но я надеюсь, он на нас не сильно обиделся.
— А это был обычный медведь или альдер? — На всякий случай уточнила я, пока Алан заносил меня в небольшой проход, завешенный корнями деревьев.
— Обычный бурый мишка — Развеселился Сайлос. — Откуда здесь взяться альдерам? Я этого мохнатого одним пинком отправил в дальний полет.
— Жестокий ты человек. — Покачала я головой.
— Зато здесь мы будем в безопасности. — Ответил мне Алан. — Потерпи, сейчас все сделаем.
Он ногой сгреб в кучу солому, разложенную в округе, и трепетно сгрузил меня на эту импровизированную лежанку. Что-то это мне напоминает. Не при подобных ли обстоятельствах мы с ним встретились? Когда они с Гарольдом нашли меня еле живую и выловили из ручья, а потом принесли в пещеру.
Берк тем временем ходил по нашему убежищу и зажигал в воздухе уже знакомые мне маленькие линдии.
— Они будет вместо фонариков, а заодно уберут медвежий запах — Пояснил он, заметив, что я за ним наблюдаю.
Я кивнула, да это бы не помешало. Пахло просто отвратительно. Не знала, что линдии еще и для такого полезны. Надо попросить будет себе тоже. И научиться их зажигать.
— Когда мы сможем выбраться? — Спросила я у парней.
— Это не так просто. — Ответил мне за всех Берк. — Мы напали на небольшой отряд, но при этом слишком далеки от границы, что бы выбраться сегодня же. А значит, они будут нас искать и скорее всего, соберут целую армию, в погоню за нами.
— Не думай сегодня об этом — Добавил Алан. — Сейчас я залечу твои раны, и мы с ястребом добудем что-нибудь поесть. Отложи свои вопросы на завтра, пожалуйста. — И он, опять обратившись во льва, мягко поставил лапу на мою распухшую лодыжку. По всему телу пошло живительное тепло.
Я улыбнулась ему сквозь слезы и прошептала:
— Спасибо… вам обоим — Добавила я для Берка.
Альдеры улыбнулись и Алан скомандовал:
— Сейчас ты должна уснуть.
Я кивнула. Мои глаза и так закрывались. А под лапой льва, от которой продолжало идти живительное тепло, было так уютно, что я, совершенно не стесняясь парней, свернулась на соломе в клубочек, обняла Пандору и провалилась в сон.