19. Отчим
Я пытаюсь связаться с К'таром или Тай'реном, но их комы переведены в режим полного отсутствия помех . Вспоминаю, что сейчас идут те самые важные переговоры с инвесторами с Пайтеса, которые они упоминали.
Дрожащими руками я набираю номер главного юриста компании. Мирк Орсон появляется на голосвязи почти мгновенно, его профессиональное спокойствие немного успокаивает мою панику.
— Вы правильно сделали, что сразу обратились ко мне, — говорит он, изучая повестку. — Такие вещи нельзя игнорировать. Слушание назначено на пять вечера, у нас еще есть время подготовиться. Я предлагаю встретиться у здания суда за час до начала.
Я провожу остаток дня в нервном ожидании, не в силах сосредоточиться на работе. Мысли постоянно возвращаются к Ларе. Как она испугается, если ее заберут, как разрушится ее новая жизнь в академии.
Мой страх — это, наверно, больше рефлексы, вбитые за все это время. Я очень хорошо помню, как мы с мамой и малышкой скрывались первое время, пока она не оформила официальный развод и приоритетную опеку над маленькой Ларой.
И этот ужас все время преследовал меня в кошмарах. Его ругань, грубый гортанный смех, безумный взгляд убийцы, его тяжелые шаги по коридору, удары и крики мамы… И сейчас он вернулся.
Шанс невелик, но он все равно есть. А отчим не раз говорил, что имеет какие-то связи в системе. Не зря же он свободно занимается своими делишками и ни разу даже не был задержан.
Когда приходит время отправляться в суд, я с тяжелым сердцем выхожу к посадочной площадке. И замираю на месте.
На парковке не вызванное мною такси, а знакомый флаер К'тара.
Возле него стоят оба моих мужей. Они в деловых костюмах, но без пиджаков, галстуки ослаблены, как будто они сорвались прямо из переговоров.
— Орсон связался с нами. Мы едем с тобой, — просто говорит К'тар, открывая дверь флаера.
Я не могу вымолвить ни слова, просто смотрю на них, чувствуя, как слезы подступают к глазам. Тай'рен мягко касается моей щеки.
— Ну что ты, милая? Никто не имеет права пугать нашу жену подобной ерундой, — негромко говорит он, но в голосе отчетливо слышится сталь.
Мягко привлекает к себе, чтобы обнять.
— Но... переговоры... — наконец выдавливаю я. — Вы же говорили, они очень важные…
Отстраняюсь, чтобы посмотреть в их лица.
— Ничто не может быть важнее тебя, — уверенно произносит К'тар. — Особенно когда речь идет о каком-то жалком вымогателе. Закончим эту историю и ты, наконец, сможешь вздохнуть спокойно. Честно говоря, мы не думали, что он из своих трущоб нос покажет. Тем лучше…
Чем это может быть лучше, я так и не успеваю спросить. Они торопят меня. Тай'рен помогает мне подняться в салон.
Когда флаер взлетает, я сижу между ними, чувствуя, как их руки успокаивающе сжимают мои. Весь день я пыталась быть сильной, но сейчас защита рушится. Сейчас я могу позволить себе побыть слабой. Слезы все же прорываются и катятся по моим щекам.
— Он может забрать Лару... — шепчу я. — По закону он имеет право...
Тай'рен решительно поворачивает мое лицо к себе.
— Послушай меня внимательно, — его взгляд предельно серьезен, как и тон. — Никто и никогда не заберет у тебя сестру. Неужели ты думаешь, что мы это допустим?
К'тар кивает, его взгляд также тверд.
Я торопливо мотаю головой.
— Нет, не думаю. Просто…
— Просто, наша звездочка переволновалась, — мягко целует меня Тай в губы. — Ничего, скоро все закончится. У нас есть своя юридическая команда. И кое-какую информация о твоем отчиме мы сознательно придержали для такого случая. Вот увидишь, он сильно ошибся, решив, что вас некому защитить.
И улыбки у обоих моих мужчин в этот момент до ужаса опасные. Хищные такие, что я сама немного пугаюсь.
К'тар замечает и успокаивающе кладет свою тяжелую ладонь на мое колено. Простой жест, а у меня уже тепло в груди.
— Дыши, звездочка, — тихо говорит Тай'рен с другого бока. — Сегодня ты увидишь, как работает наша правовая система, когда на твоей стороне правильные специалисты и факты.
Юрист встречает нас у здания, как и обещал. Он спокойно и четко разворачивает свой планшет.
— У нас есть всё необходимое, что его закопать: свидетельства о долгах Марлоу, записи его угроз, и, что важнее всего, — он бросает довольный взгляд на моих мужей, — я сумел раскопать документы, подтверждающие его причастность к незаконной торговле на спутнике.
— Отлично, Орсон. Вы хорошо потрудились, — кивает К'тар.
Они еще что-то обсуждают какое-то время. Смотрят документы, какие-то схемы, обсуждают счета.
Когда мы заходим в здание суда, я сразу замечаю источник моей недавней паники. Мой отчим стоит в конце коридора и его поза выражает напускную уверенность. Увидев меня, он делает несколько быстрых шагов вперед.
— Наконец-то явилась, дрянь! — он поднимает руку, но замирает, заметив мужей позади меня.
К'тар и Тай'рен становятся между нами. Они не говорят ни слова, но их молчаливое присутствие заставляет его отступить.
Отчим тихо ругается сквозь зубы и отходит совсем. Я облегченно выдыхаю. Неужели все будет вот так просто?
А в зале заседаний происходит всё еще быстрее. Юрист один за другим представляет документы: финансовые отчеты, показания свидетелей, даже медицинское заключение о состоянии Лары до и после переезда. Отчим пытается что-то возражать, напирает на то, что он отец, но его голос теряется в фактах и доказательствах.
Судья зачитывает решение: «В иске отказать. Дело передать в следственные органы для проведения проверки в отношении истца».
Когда мы выходим из зала, я не могу сдержать слез облегчения. Тай'рен нежно обнимает меня.
— Вот и все, звездочка, — шепчет он. — Он больше никогда не побеспокоит вас с Ларой.
К'тар с хищным прищуром смотрит на удаляющуюся фигуру моего отчима.
— На самом деле, его проблемы только начинаются, — в его голосе слышится удовлетворение. — Мы уже передали все материалы о его делах куда следует.