Глава 24. Семья драконов
Кел, судя по всему, ночью не скучал. Не знаю, что за план созрел в голове нашего маленького дракоши и как он втянул в это парней, но на утро мы эту троицу не обнаружили.
Пришлось разрываться между лекарем, который прибыл осмотреть Тарию с Джейн, инструкциями женщинам для последних приготовлений к ярмарке и поисками несносных мальчишек.
Нет, они не пропали совсем, они честно написали записку, что отлучились по делам кое-что проверить и скоро будут. Но вот это их “скоро” это когда?
А случись что, как я брату в глаза смотреть буду?
Пока про себя я возмущалась, чертыхнулась и посылала на голову одного чешуйчатого безобразия всевозможные проклятия, вдруг осознала, что воспринимаю Германа, Ильвину и их детей как свою семью. Не задумываясь зову Германа братом и даже кажется помню общие моменты из нашего детства. И было там еще что-то важное, что никак не вспоминалось. И присесть бы, собраться с мыслями и подумать, да когда?
— Смотрите, госпожа Роунд, тут мальчики себе убежище сделали, — говорил мне сторож, что сопровождал меня в поисках парней. — Хорошо вышло, постарались. Сразу и не разглядишь. Глянем.
Мы заглянули в запрятанный у дерева в овражке шалаш из веток, но там никого не оказалось. Сторож задрал голову и осмотрел деревья.
— Молодцы, угланы, и пост наблюдательный соорудили, — он ткнул куда-то в кроны деревьев, но я, как ни всматривалась, ничего не увидела.
— Это все прекрасно, но где дети-то? — спросила, думая о том, что хоть лупить детей непедагогично, но некоторым прямо руки чешутся всыпать по задницам по первое число.
— Судя по всему, пошли полеты тренировать, — сказал сторож, всматриваясь в какие-то ему одному понятные следы и знаки.
— Так, и где их искать? — продолжала накручивать себя я.
— Да не переживайте вы, госпожа Роунд. Они часто уходят с молодняком, драконов же выгуливать надо. Вернутся. Взрослые ребята. Все нормально с ними.
— Почему нельзя было мне об этом сказать? — возмущалась я.
Нет, ну столько нервов, времени на них потратила. Прямо перемкнуло меня, что пойдут, пропадут, в беду попадут. Видать, от вчерашнего тоже не отошла. Да и дракон наш пришлый, хитрохвостый, вот попой чую, без него не обошлось. Явно у него какие-то свои цели есть.
— Так вам вчера не до того было, — успокаивал сторож, беря меня под руку и ведя в сторону дома. — Сдается мне, госпожа Роунд, вы про драконов-то ничего и не знаете.
Как это не знаю! Очень даже знаю — это большие летающие ящерицы в чешуе и с зубами. Огнем плюются и неприятности создают. Вот вернутся, запру всех в конюшне и пусть подумают о своем поведении.
— Они ведь не всегда в таком обличие были. Раньше драконы и человеческий вид принимать умели, — вполголоса говорил мне сторож.
— А потом утратили способность к обороту и разум, я помню, — отмахнулась я, все еще кипя внутри. — И стали просто полуразумными животными.
— Так, да не так, — сказал сторож. — На Кливанде ведь много драконов было в человеческом облике. Они хоть людьми остались, да кровь-то в них драконья никуда не делась. Зовет она их к небу, манит. Понимаете ли, госпожа Роунд?
— Так они верхом на Келе летать собрались, что ли? — сделала я вывод из намеков сторожа. — Он же маленький! Они разобьются!
Паника накрыла с новой силой и я задрала голову вверх, надеясь отыскать в небе этих всадников апокалипсиса.
— Экая вы чувствительная, госпожа. То-то драконы к вам со всем расположением. Вернутся парни, не думайте об этом. Просто драконы не всех могут на себе катать. Ну раньше не всех могли. Точнее, не хотели. Там спеси-то в каждом поболее, чем они весят, было. Так что наказание они свое заслужили и о нем знали. Только верить не хотели, вот и попались все в ловушку.
— Арни, любезный, ты запутал и запугал меня своими историями, — взмолилась я. — Скажи, с парнями все нормально? Ты знаешь, где они? Они точно вернуться?
— Конечно, госпожа Роунд. Вернутся, куда денутся. Молодые они просто еще, глупые. Ум-то с возрастом и опытом приходит, когда не только о сегодняшнем дне думать начинаешь, и не только о своем интересе, — вздохнул сторож и мне стало стыдно.
Уж кто-кто, а я и сама должна была об этом помнить, не девочка все-таки. Развела панику на ровном месте с самого утра. Дома все казалось понятным: Диана — центр мироздания и все вертится вокруг нее и делается для ее удобства. Что-то случилось с ней — бросаешь все и решаешь только эту проблему. А тут детей четверо, и разумный драконенок — пятый ребенок. И как разорваться? Надо было в свое время второго ребенка родить, тогда бы может меня так не циклило, и могла бы спокойно сразу несколько задач решать.
— Ладно, ждем тогда. Но если к обеду не появятся, то к стражам поедем, — сказала я, решив, что иногда время само все по местам расставляет, а сторожу и впрямь лучше знать, как тут драконы-люди драконов-не-людей тренируют.
Мысль дошла до нужного участка мозга, и я остановилась.
— Арни, а скажи-ка мне, любезный. Это все дети у нас с драконьей кровью выходит?
Сторож прищурился и кивнул.
— Так, погоди-ка! Ильвина — драконица, которая осталась человеком. Но ведь и Герман… Мой брат — дракон! Пусть и наполовину. Я вспомнила! Да как так-то?
— Вот так вот, госпожа. Забыли на Кливанде, что драконы среди людей живут. Думаю, они сами об этом и позаботились.
— Зачем?
— Кто же знает? Может искупают то, что выше других себя мнили, а может, не хотят насмешек терпеть, — рассуждал сторож. — Нам, простым смертным, их мотивы неведомы.
Ой, что-то сомневаюсь я, что сторож наш так прост, как хочет казаться. Ну да время покажет. А пока хватит паники, у меня в этом мире тоже цель есть — семью брата сберечь. Так что порядок такой: лапша, деньги, охрана.
А дальше посмотрим. Главное, чтобы больше никаких драконьих форс мажоров не было.
Нет, оказаться в другом мире — это ладно еще, но вляпаться в семью драконов? Явно перебор! Тут только и держи ушки на макушке. Определенно, господин Кронс меня где-то надул.