72
После стольких дней хаоса странно ощущать полное спокойствие. Обосноваться на новом месте оказалось легче, чем я думала. Констанс все полностью взял в свои руки, оградив меня от тревог и волнений. Мне оставалось только принимать результаты его трудов — обустроенный флигель, который по размерам не уступал прежнему приюту.
Здесь нашлось место для детских спален и классной комнаты, а также комнат для мадам Роуз и двух помощниц, которых Констанс нанял в ближайшем городке. Флигель отделял от главного особняка небольшой сад, где цвели кусты роз и благоухала лаванда, а в уголке вился виноград.
У меня появилась уйма времени, которую я тратила на неспешные прогулки, чтение книг из местной библиотеки и даже на попытки освоить рукоделие.
Дни текли спокойно. Утром я заглядывала во флигель. Дети занимались с учителем, приглашённым из города. В полдень мы вместе играли во дворе: запускали бумажных змеев или устраивали забавные гонки. Вечером же я возвращалась в особняк, где меня ждал Констанс. Он рассказывал о делах имения, о виноградниках, что в этом году обещали хороший урожай, о новых дубовых бочках для вина, о продаже оливкового масла и шерсти с овечьих стад.
Я слушала его и думала, что, кажется, лучше и быть не может. Хотя для полного счастья всегда чего-то не хватает. И в отношении себя я точно могла сказать, что это.
Констанс прекрасно меня изучил и появившуюся на моем лице легкую грусть распознал моментально. Однажды вечером, когда мы ужинали вдвоём, он вдруг сказал:
— Завтра у меня для тебя сюрприз. У нас будет гость.
Я изогнула бровь:
— Сюрприз? Что ты задумал, Констанс?
Он только загадочно улыбнулся.
На следующий день в гостиной появился пожилой мужчина с добрыми глазами. Местный доктор. Мы разговорились почти сразу, стоило ему узнать, что меня интересует медицина.
— Мой госпиталь не так велик, как столичные, — сказал он. — Небольшое каменное здание, пять палат. В одной лечим мужчин, в другой — женщин. Остальные приспособлены для рожениц, детей и для тех, кто нуждается в длительном уходе. Увы, лекарств мало, а рук ещё меньше. Но я слышал, баронесса, что у вас есть опыт и дар к врачеванию. Приглашаю вас навестить нас.
Я, разумеется, согласилась.
Наутро Констанс велел заложить экипаж. Небольшая больница в городке оказалась скромной, но чистой. Несколько сестёр-опекунш заботились о пациентах, раздавая отвары и меняя повязки.
Я ходила по палатам и ощущала странное волнение. Словно я оказалась на своем месте. В том самом, которого недостает до полного счастья.
— Нам не хватает простых вещей, — говорил доктор. — Чистого белья, полотенец, мыла. Даже иногда бульонов для больных.
— Я помогу, — тихо ответила я, и сердце вдруг сжалось от радости. — Я возьму шефство над вашей больницей. Вы же не против?
Доктор склонил голову, благодарно улыбнувшись.
Я вернулась домой окрыленной, не скрывая счастливой улыбки. Хотелось бежать на встречу Констансу и расцеловать его за такой бесценный подарок.
Как же он хорошо меня знает! Просто удивительно. И за эту его способность чувствовать меня, я люблю его еще больше. Хотя кажется, что больше некуда.
Констанс ждал меня на пороге особняка, окруженный шумной ватагой наших детей. Увидев меня, ребятня притихла и все дружно посмотрели в мою сторону.
Я замедлила шаг, настороженно вглядываясь в их лица.
— Что-то случилось?
— Пока нет… но надеюсь, что случится, — произнес Констанс, делая шаг ко мне.
— Ты что-то задумал? — спросила с подозрением.
Но Констанс лишь загадочно улыбнулся. Взял меня за руку.
— Ты знаешь, как я горжусь тобой. Ты самая удивительная женщина, что я когда-либо встречал. И ещё… Марика, я слишком долго тянул с одним очень важным вопросом.
Я замерла, чувствуя, как внутри всё обрывается.
— Но сначала я хочу задать тебе один важный вопрос. Официально. При всех. Хотя для меня ты уже давно моя жена. Марика, согласна ли ты стать моей женой перед людьми и Богом? Сделать меня самым счастливым человеком на этой земле?
Его бирюзовые глаза смотрели так, что у меня перехватило дыхание.
— Констанс… — выдохнула я, и слезы радости покатились по моим щекам. Я могла только кивать, не в силах вымолвить ни слова.
— Ура! — дружный детский крик огласил окрестности.
К нам подбежала малышка Лиза, торжественно протягивая бархатную шкатулку. Констанс открыл ее. В ней лежало изящное кольцо с сапфиром, окруженным мелкими бриллиантами. Цвет камня точно соответствовал цвету его глаз.
Он взял мою подрагивающую ладонь и надел кольцо на палец.
Наша свадьба была тихой и скромной, как мы и хотели. Мы обменялись клятвами в маленькой сельской церкви в кругу самых близких — наших детей, мадам Роуз, и нескольких верных слуг.
А через неделю, когда жизнь окончательно вошла в новую, счастливую колею, курьер из столицы принес срочные письма.
Одно от профессора Эльмара. А второе — официальное. От королевского совета.