12-8

12-8

Лорд Нордаш встретил Сартарэна безразличным взглядом. Уверена, мой приход взбодрил бы его намного сильнее, но раз уж мне анонсировали тренировку, то я решила попробовать незамеченный выход из портала и прикрыла себя иллюзией такой же туманности, потом бесшумно скользнула к стене и слилась с каменной кладкой, ощущая себя профессиональным хамелеоном.

— Вы пришли, — темный маг с тоской посмотрел на Сартарэна. — Что ж… Я готов принять свою судьбу.

Не поняла. Это Нордаш решил, что Сартарэн явился его убивать? Я так впечатлилась, что едва не выпала из образа. То есть не отпочковалась от стены, к которой старательно прилипала. В чувство меня привел серый туман, самым хулиганским образом скользнувший по ноге и пощекотавший колено.

Сам же Сартарэн сотворил из него подобие табурета, расположился на нем перед изрядно побледневшим Нордашем и тихо произнес:

— Долг крови один из древнейших в Элькрасе. Я обязан вашему отцу жизнью. Уверен, вы это знали, когда вели мою невесту к столу с угощениями и рассчитывали, что я не подниму руку на того, чей отец выходил меня, после того как я выбрался из Разлома.

— Вы знаете?.. — потрясенный шепот Нордаша походил на священный ужас.

— Когда в теле не остается целых костей, это сложно забыть. Ваш отец спас мне жизнь, а вот спасать память я его не просил. Более того, потребовал, чтобы он оставил мой разум в покое и даже не пытался пробудить то, что мое сознание сочло ненужным рудиментом.

— Но прошлое это неотделимая часть! Именно оно делает нас такими, какими мы есть! — пылко воскликнул темный и сжался под взглядом Сартарэна.

— Я сделал себя сам. Разлом выпил мою прежнюю магию и наделил новой. Вот только инструкцию к ней забыл приложить. Ваш отец предоставил мне убежище, где я мог излечить свое тело и освоить дар, поселившийся в нем. Но я не понимаю, отчего вы так упорно желаете пробудить во мне память о прошлом, которое я похоронил в туманах Разлома.

— Я всего лишь забочусь… — Нордаш замер на полуслове и опустил взгляд. — Я хочу…

— Использовать, чтобы натравить на тех, кто меня предал в прошлом. Вот только вы, лорд Нордаш, не учли небольшую деталь: я не цепной пес, которого можно спустить с поводка парой воспоминаний. Но я оценил вашу заботу и то, как вы старательно подбрасывали мне вещи из прошлого. Кстати, если у вас сохранились другие мои заметки, помимо дневника, отправьте в Ревинтор. Моей невесте они очень понравились.

— Вы… вы знаете?

Если до этого момента Нордаш был похож на фаталиста, готового принять мучительную смерть ради всеобщего блага, то сейчас больше походил на восставшего из мертвых.

— Дневник, книги авторства Эльнары, ее миниатюра, украшения… Знаете, меня интересует только, почему вы действовали так однобоко? Почему до сих пор я не получал “приветы” от отца? Или ему нечего мне передать? Дышите глубже, лорд Нордаш, печать молчания дрянная руна. Только недальновидный глупец согласился бы на такое запечатывание.